あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’/ E- N( o+ c3 Q3 T4 ?8 E& I
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。- s" }8 v8 B1 U
じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!( F, ?5 _8 }* Y3 R9 q% s, S' Z
※ じつに(真是,实在是)不同。 {: H \8 R# w) ^" J
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
; v: I7 B* f. l9 T2 L$ q- B8 `' oとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
: m& I) o: q' B- Hつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。, G- u5 S1 Q/ h; O# y0 M' q
要するに:给前面自己所说的话作个总结。$ c2 {/ n$ p1 Y/ m' U' [
结局:说来说去还是,最後,归根究底。3 b: P- D: k( m
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。+ a; [0 I9 n4 N* O
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。7 O/ P5 w/ P: r) U% H W5 p9 I
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。% m. j5 \4 q9 H6 C% m
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。2 |2 O* \+ @" G
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说# J: S8 I6 O4 C( j
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。. J2 Y% H$ |: F, }' M
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。* r6 I+ W3 o; s9 I- M6 s* B+ S
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。+ K- v" ]+ o% C, m) P! G. C: W! H, o
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
& j! {0 G$ V& i# W8 W; Q: Bどちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。& K. {+ x+ {) h% J
あたりまえばら:照理说,本来应该~
t% T7 J; G9 u# d) {2 Y& Pう一ん:恩,这个嘛。
" s6 S9 p( G. T% b" vどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
9 }2 t3 R0 X* qすごく/すごっく:这个实在太~了。: F3 s8 V! r z5 ~. r# |: [* \3 L
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。" _3 L& W% h8 ~- b+ R3 x$ b- c! B
言い换えれば:换句话来说。
- f- I; `2 Z8 }9 bそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。" B7 W/ u, p- ?. R6 o
そのためには、そのためみ、そのため:因此。- a8 `& K" w7 h; d1 J. d6 j
それで:於是、因此、所以、後来嘛。) O' C6 Y+ u8 E9 z
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
# w& {$ N7 a0 m Hいちあう:大体上、大致上。
5 |! v9 |! O. E3 u4 c; {* h: }まして:更何况、况且、更谈不上。. [1 [- ~: c1 v- O/ Y; ^
まず:首先、大概、大体而言。
& J: I0 _0 G5 k- y8 @" }5 N `& f0 eむしろ:反而、还不如、倒不如说。 |