あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’
8 A% w0 n# r Q% k2 Iええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。3 C" Z( [9 T; F
じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!" a) h% t1 x7 v! U, R9 y# d: M/ @
※ じつに(真是,实在是)不同。
& t- U! q' \! b- t* b5 m. vやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! ) `0 t, N2 B4 t6 n; V" I2 Y4 \
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
) M" Y2 m1 {. ?3 h9 Q0 f" O+ v* xつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
' U: P I; o# }. k4 y6 A- C! O2 a要するに:给前面自己所说的话作个总结。3 L/ h ]% g! Q5 Q
结局:说来说去还是,最後,归根究底。
6 D! N- ^; m4 c; A# g) k6 a例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
7 \" ]# g1 [! h& B8 T+ C( k1 Dほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
5 p! k" Y2 ^' T7 p# ]* aなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。% L$ h' t& [" S1 S' N5 q
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
% M. h6 f$ _: z# kくりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
8 P( p* K; {, u) C自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。% t& v' C+ h9 @* o. A& H
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
( }- l! N5 o' ]% {; ]& H8 kたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。0 S. L* a: z$ T/ o
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
; M% B7 B/ ~- y, s, Gどちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。) g% r# a3 r9 e% Q
あたりまえばら:照理说,本来应该~
) J% o p. {7 K6 x! c3 ?. Lう一ん:恩,这个嘛。' X6 Z0 ^) q5 J, p* d% A/ ?( l
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
. W6 O4 `/ N1 G, {* _2 V( Oすごく/すごっく:这个实在太~了。9 U/ r1 j5 S) t& [1 c0 a( R
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。4 ^+ ^) d; F' Y5 Q& U( S1 u
言い换えれば:换句话来说。
& M& \- N) U* F& ~6 [9 }そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。/ [6 y& F9 B, i
そのためには、そのためみ、そのため:因此。! H( V/ U: L! G% F
それで:於是、因此、所以、後来嘛。# f$ a) N! P2 _; g/ J) k$ _" ?8 X6 [* V
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。. f, J( j3 b8 W
いちあう:大体上、大致上。& e9 t, W- V# y% _+ f
まして:更何况、况且、更谈不上。
& |: T/ \" y- f8 z) L+ \2 G% Zまず:首先、大概、大体而言。. N+ h' U/ C* l5 J R$ {/ @* x
むしろ:反而、还不如、倒不如说。 |