咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1469|回复: 3

[疑难问题] 03年的一道听力题,帮忙翻译下,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-12-1 18:33:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题
* h, x3 r: l& p" ]1 E3 D4 ~$ r0 {. L1 G( L9 Y! n3 V1 v
7番 男の人と女の人が話しています。男の人はなぜ怒っていますか。5 N5 |. K- D$ u0 N0 r; p% A
M: この店、困っちゃうよ。
( M" V; ~2 U1 `F: どうしたの?* a* J1 D- K0 @% F4 }9 z* I
M: おいしいからね、少し高いのはいいんだ。でも毎週のように来ているんだから、僕がたばこを吸うことぐらい、覚えてくれてもよさそうなんだけど、何度きても、禁煙席に通そうとするんだ。7 I4 Q9 E" n" n7 {# V
F: ふうん。よく似た人で、たばこを吸わない人でもいるんじゃないの。. p2 m0 M/ c1 v: k# H
M: まさか。& H1 ]% e0 w  ~: Y' n
男の人はなぜ怒っていますか。; T4 x- b0 B  }5 e9 g5 C
            1.   よく似た人で、たばこを吸う人がいるからです。5 w. K$ ~3 p- \  {% Z
            2.   おいしい店ですが、少し高いからです。9 ?& K: j; ^$ Q6 {. B1 P
            3.   店の人がたばこを吸う席に通そうとするからです。/ M7 t3 x* C( y; |6 k
            4.   店の人がたばこを吸えない席に通そうとするからです。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 19:42:12 | 显示全部楼层
M:这间店真让我头疼啊
/ x" X4 f2 p5 w% i$ `F:咋了?
. ?# |# z6 ~2 L& u" wM:这的菜味道不错,贵点也就算了。6 b/ R. F8 y/ _- B9 N
  我可是每周都来这里的常客啊,连我抽烟这点小事都记不住(原:能记住我抽烟就好了,可是...),
# R2 ]6 H5 I1 @9 ^" u* Q  我每次来每次都要让我坐在禁烟席上。
! M) w) T0 p. MF:唔,不会是有个和你长的巨像且不抽烟的人在吧。& J+ X0 Y% N+ m1 |
M:你搞笑呢。6 @* B7 p4 H+ X
1:有个和自己像且抽烟的人在: C3 q8 G$ {; p2 g7 O, [( ?9 y  X( Y
2:这里的料理的味道不错,就是贵点
! \, f/ ~1 T  J' a( {2 C9 M3:店员让他坐在吸烟区
# w+ J& Q( m2 b0 t: f. B, `7 A8 E) A4:店员让他坐在禁烟区(选我)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-1 23:55:44 | 显示全部楼层
哈哈,翻译得很搞笑,谢谢这位仁兄~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-5 00:20:23 | 显示全部楼层
翻译的不错啊7 }& X1 T) ]1 {' d
交个朋友啊
4 s( h# h# N. ~1 d% ~# I157318476
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 10:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表