一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。2 K2 D) @$ a3 h* {2 c
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?, r& s, w# @" E9 v! D; |' G
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。% v7 n7 o; l# m- V \$ c/ ~% n
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
/ f& g* O m' Q9 ]( q1 x% O" F夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
" C4 W( T6 A9 K; V$ S割り勘にしましょう。 大家均摊吧。 Q0 x9 q6 p+ m+ \: O
ご都合がよければ。 要是您方便的话。# q- t0 z3 S4 @& i) I. Y8 L! I
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。0 ~7 r% R, U V+ R8 S
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?/ w1 v8 h. m' C# d$ `" ~
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
) H# H4 |4 M* _! r' wお供してもいいですか。 一起去行吗?
, \! R6 }1 p" L+ m$ w一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?3 q( }7 c/ i' U6 A) H5 U `
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
- j. f: y) I D. ~9 ~! M. _私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。9 b, _, w/ N5 f
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。
7 O$ |- P4 ~* O- K# vお待たせしました。 有劳久等了。
) B% r7 z0 Z" N五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。$ W. f; |5 T: t I+ N2 Q0 I, n. m* L
連れていってくれませんか。 能带我去吗?" z8 N+ i' k* A# { l
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?: b5 P/ t8 `5 J0 G6 A
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?% ~" b, N* F: C/ M# X. x
これから出かけられる? 现在可以出来吗?3 ~% f5 a! S1 ]4 k6 ]# R
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?. S- ?3 P( C: i- K) f6 S
わざわざどうも。 谢谢你专程邀请。3 r& Z. O2 h* [
時間通りに参ります。 我会准时到。
$ `9 n2 b; Z! q9 I/ e- {, } @いいですよ。 好啊。 }- w9 U* e8 R
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。
1 i" x- W7 Y2 }; |& V. @% M2 Dどうもすみません。 那就打扰了。
" _+ y! F4 x5 [6 v8 i {! Cじゃ、お願いします。 那就麻烦你了。 {, K$ q/ A6 J3 }; e
お願いできますか。 可以吗?
/ ?" Y0 C* Y' Tよろしいんですか。 行吗?5 o+ u% y0 X. d
お招きありがとう。 谢谢邀请。! s; Y! b7 s) e2 v: {
必ず参ります。 我一定来。
: x: I/ Z% W9 gぜひ出席させていただきます。 一定去。6 x( c( V1 U C- W' X9 ]" X
お会いできてうれしいです。 很高兴认识你。% W3 n7 A+ ?7 K5 }) n6 j" U
あえてよかった。 幸会幸会。( _) n# H2 Y/ W8 G
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。' p9 w2 M' `+ d G: ~5 T* |6 m4 v
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。
( E" P, g6 m% _; y3 Tじゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。; P. q& d o |$ U' r; l
便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |