一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
6 h( E) w1 G0 L0 X Uご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?
' H7 O3 y9 e& _! p+ {4 e, M7 y0 P1 Y昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
: e4 G1 W* J3 K! d- X今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
3 x+ L: p( c5 ]. k6 W夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。
7 D; p0 g* D7 O割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
4 c' I0 y7 {/ ^7 i) O. Dご都合がよければ。 要是您方便的话。$ p$ D2 n( s1 W2 D& N1 p
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。
" }5 t, Q$ M6 ?2 N7 z/ Q9 a8 kいつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?$ K) l( K" @7 Y/ t% x9 s* Y
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?/ E8 @+ F, u0 g; S
お供してもいいですか。 一起去行吗?2 e+ t u( Y& t. ^% ^5 z
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?' Y; s" m3 u9 h- _4 P, M
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。/ b! i3 b; Q$ C/ V$ V% Y
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。1 h8 \6 u, Q |
お茶で飲みに来てください。 来喝杯茶吧。/ J) x+ S+ N; W2 _% ^- v5 k s$ Y
お待たせしました。 有劳久等了。
% z5 V$ m/ |2 M$ C0 \9 {9 {五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。( ^3 Y& c F- ~
連れていってくれませんか。 能带我去吗?
) [0 [$ m& a7 Y4 R4 ~" j3 T: _- e1 Kついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗?
" K3 V, h X6 f付き合ってくらない? 做个朋友好吗?5 P( j7 G9 T# Q; Z
これから出かけられる? 现在可以出来吗?5 H9 p- [) s: j
デートしてくれない? 可以跟我约会吗?
& d* \8 F7 v7 L1 i' X1 H9 a) yわざわざどうも。 谢谢你专程邀请。# o0 w8 Q$ x6 \/ @" B
時間通りに参ります。 我会准时到。5 a9 { U$ [/ N4 p6 d6 L2 `1 k
いいですよ。 好啊。 b: d7 \5 ~. W* [3 S" Z
ありがとうございます。 好吧,那就谢谢您。6 e* m) l2 c. }& s0 M. i
どうもすみません。 那就打扰了。% t" ?) n9 T7 v$ z0 R$ R' E: C z
じゃ、お願いします。 那就麻烦你了。
0 r/ O& f* P# u, g" P9 ]1 I" pお願いできますか。 可以吗?
8 G% i& Q! i! H8 Y* o. W- n& v/ f) lよろしいんですか。 行吗?
$ ~: _: b; c$ b% Q6 p1 g+ T' Yお招きありがとう。 谢谢邀请。
5 c, }) t# S; m7 W1 ]% H必ず参ります。 我一定来。$ J& Y3 X/ y; W! P" \9 y
ぜひ出席させていただきます。 一定去。
- E$ K) _) i( Y# b# C7 {, vお会いできてうれしいです。 很高兴认识你。: u) S9 c" G0 L6 Y8 A" e
あえてよかった。 幸会幸会。7 K: I( }& U( L: Y& ]9 i7 I0 i$ M
お招待いただき恐れ入ります。 谢谢您的邀请。% B. s5 O. K( F5 T2 m+ q2 e) J
喜んで参加させていただきます。 我很高兴地接受您的邀请。0 B: o, B8 C" p7 d0 j
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客气了。1 Z4 r2 H e, a1 v! w2 v$ Z
便仱丹护皮い郡坤蓼埂 |