やくしてみます。ちょっと長いね!! h# I% L/ Q( V4 i( {! d
# N4 U0 z1 U% n" v& O
写大阪方言的同时,也谈谈其它地方的方言.不过,只是凭我听时的印象,是否真的正确我也不知道.9 j4 { I% i$ Q; h4 }; c f' t: I
' I2 T4 U& f S4 s/ I2 r- ?; F①东北
6 ^* w, F& \" _( M0 U% j. R 东北的方言,常说的「ズーズー弁」对于东北人而言是非常失礼的,但是,不明白真正说的是什么.以前,去宫城的松島时,当地的老人就这么说,但是,一点都不明明白.如果到了那个水平,已经说的不是方言,不是别国的语言吗?我想(不管怎么样在电视上有东北方言和字幕).现在在仙台的大学做研究员的朋友,他说话一定相当的困难了.
" l9 E4 f) B, ?8 N8 b8 J) V2 O 不过,东北人出现在东京等地,好像拼命地想改东北话.东北方言和在东京被人笑话是很不好意思的.不过,我不论去哪都想用东北方言交流.如果不那样的话,东北方言就会无声自灭了.东京的人也不想,笑话,看不起东北方言.因为方言是贵重的文化财才.9 C: ~* G& M+ Q# I& H
②东京, j1 C: _! }7 Y! ^" n9 S
东京人,把词一个一个地清楚的发音.例如,如有个叫山本的人,在东京会「や」「ま」「も」「と」「さ」「ん」这样清楚地发音.那也不绝对的,也有这样说的.不过,在关西不是这样的,像上面的例子说「やーもっさん」.再举个例「はやっさん(林さん)」「かーもっさん(川本さん)」等,不清楚的发音.关西人看东京的相声认为「拍子太乱」,关东的人一听大阪的方言说「说话快到底说的是什么不明白」.- [( g/ p. } q3 C$ o. n) U
③群馬7 C% I: u, n' J* l, t/ U
群馬的方言基本上和东京的差不多,不过,词尾稍微有点区别.
8 r8 X L2 j" N例如,标准语的「~しなければだめだ」的口语,在东京是「~しなきゃだめだよ」,而群馬就成了「~しなきゃだよ」没有「だめ」这部分,给人婉转的感觉.同时,会话的节奏要比东京慢,比较容易听.
6 }- Q6 g/ _: P; V4 I9 b 之后,这仅仅可能是我的朋友的说法.不是人名的也要加「さん「彼氏さん」「メル友さん」・・・这样也可以的.但是自己工作的公司前加「さん」就有点奇怪./ g( a! Z, i/ Y: k1 Q" o0 A
群馬的语言都很婉转.也许是离东京比较近的原因吧. 0 {; N7 ^& }. b z$ ]8 Q- b
④静岡8 s- @7 N8 K% [# I) `& c: F
静岡方言是词尾有特征.例如,「~してたんだ」说成「~してたんら」.还有,说明理由的时候使用的「~ですから」说成「~だもんで」.稍微有点走味了,很有意思.1 j. ^( ]) c: Y, p
静岡可能是因为气候温暖且土地很广,总觉得有很多的人似得.以前在处理索赔的时候去过那儿,不管是否添麻烦,都不太生气.
: G- J0 }( U6 d& l! p: R: |⑤京都
# z* K- k% A8 ]8 ]* v* Z: e 在我的印象里,京都方言是日本最柔和的语言.おいでやす」「おおきに」・・・很多人都会认为这样的语言是舞女对客人用的语言的,但是京都在日常也这样使用.街上的气氛也很柔和.在街上走着总觉得很放松.
i! x8 ^! f! d0 K; | 不过,待人接物的态度却是相反的,很多人内心一文不值.几百年的政权战争中心的京都,表面上还可以.& B- P2 Z9 j# t
⑥神戸
2 s' j* Q7 Z+ ^' S `2 z- ] 神戸方言基本上和大阪相同,像 とう」这样扩展成「よう」的词有很多,就这是特征.例,说「知ってるよ」在大阪是「知ってるで」,神户是「知っとうで」.还有说「何かやってるよ」在大阪说「なんかやっとんで」在神户就成了「なんかやりようで」.' l# ^4 M. ^* Y' @" u1 X% J
不应该记关西方言,语言太强硬了.总觉得给人了不起的感觉.本人明知道没有什么了不起的,习惯了也就没什么.
! m- W/ u2 D( b' _5 h% [⑦播州
% M6 q8 f- D' {; S" D! }9 ~% Y 说起关西和大阪等相当不一样.基本像神户,不过,有点方言.前面说的「なんかやりようで」在播州是「なんかやんりょーで」.2 Y2 `" p, _9 e% c2 j( _" k
还有在大阪和神户都没有的表现,这也是特征.把我知道举2,3个例子.' `/ e% A: ?( `( {' }7 x/ {2 v
「ごうわく」是生气的意思.。「すごく腹が立つ」是めっさごうわく」的意思.虽然如此,是从哪听来的呢??「ごう」是「わく」吗?「ごう」是什么呀?5 w7 v- r: M& w3 z
「めぐ」・・・是坏了的意思.。「机器环了」是「機械がめんでもた」.会想使用「めげずにがんばろう」等是从「めげる」派生出来的,但不是「めげる」而是「めぐ」,很有意思呀!/ d9 L( ~) B. h2 K, U% u. H
「テスト調べ」・・・是测试学习的意思.。「明日のテスト、ちゃんと勉強してるか」是「明日のテスト、ちゃんと調べよんか」的意思。「受験勉強」也成了「受験調べ」吗?( j6 {6 q8 Z* |- E6 f* h5 j
顺便说,有人气的花花是播州的 |