|
|
◆な:[终助词]
# ^0 _# H7 T3 ]4 @3 C 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。' ^3 U: |, }* o8 @; X
* 早く言いな。/快点说。: j* N b: M, W1 g6 T$ k0 h
2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
C; ~8 A, i3 ^. l& E5 t/ [ * 動くな。/不要动。
/ o, D3 j5 y) h! A' ^( V! ]. }8 A. m$ y4 S4 t# J. w( U, G' b
◆かな:[终助词], v" G$ ?1 g9 l, Q6 ?
1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
* V. i( Q4 ^% K * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
: n, x5 n3 K+ A; y7 u) x 2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
: |1 j. R. j6 I1 X B/ H * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?: k: w0 y' o" J' o! C) }6 Y0 V) G, D
. J. ]2 T& K6 L' E
◆の:[终助词]1 @ s& X1 J) H
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)
q, P: G7 m% _7 h( m * まだ分からないの。/你还不懂吗?$ u. z& y2 U' p# E* x# |9 W
2. 表示轻微断定。(语调下降)
# J$ [9 L, d- D, Q. S * 明日は行かないの。/明天不去啦!
+ B% m) c2 a- ]7 A) i1 @" C# T+ X
* Y% }, O1 u( q0 I◆なんて:[副助词]
S5 x: y. Q) I- _6 H 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。
/ J0 G. I+ m" o8 b+ i3 z& G$ i ①などと言って
7 J. A1 Q' e: ]9 U2 s * 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。6 V( v) r" h- C/ X
→自分で「清純派」なんて、厚かましい。
4 l! ^. B4 `" _0 h4 f5 ` /竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。5 \+ @$ c/ ?. }/ G9 i
②などとは" j) b2 W: A; ]
* 全部食べちゃうなどとはひどいよ。# l8 \' \! p* i. ]: F
→全部食べちゃうなんてひどいよ。" r# D, D( _, p+ T: x/ ]
/你竟然把它全部吃完,真是太过分了。
4 X$ d( H5 i/ e) s: E" | P ③など(举例说明时)% S; z* b, H: N/ A" e' T/ d
* いやだよ、一緒になって騙すなど。0 K8 E' Y: w6 P( _ A) c
→いやだよ、一緒になって騙すなんて。1 q7 i& q; a2 |2 M9 U' y3 C# U3 h
/我才不要跟你一起骗人呢!& R: N3 Q! b/ F$ g
④などと
# E$ y* a6 g0 j" t# W1 d$ s5 D4 q * 今日テストなどと聞いてないよ。3 e. D5 z% S% N$ {( m5 E( a
→今日テストなんて聞いてないよ。, |- A$ ]/ i- r/ z! O3 M
/我怎么没听说今天要考试!8 t; q! c! m8 m6 P. I
! S; W( T9 n* h- ?2 G# F' ?3 i
◆のに:[接续助词]
. x) l$ ~) o5 H# z9 R1 J 1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。
+ a) v+ A# A1 [' C+ y' d * 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。! t Y# N# E: {; |# }' |
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?8 R+ y# e: z2 D- D: i' E
2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。: B6 |) s/ g" O {& X! [& s7 V
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。 i4 m: m0 B D z8 r" { {1 M* Z3 |
/为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然……
$ k* M- {/ l+ ~% A3 G. T+ N* W- f( C6 H$ E; l* ~9 t
◆なんか:[副助词]. p1 `3 n! C* ~0 n _, S! R5 u
①「なにか」的口语说法。
! p, ^1 w7 R( z. ]* A$ _ * なにか得することでもある。# A6 _, B8 t7 {
→なんか得することでもある。( |$ {- C% u2 u5 a8 D4 b: L) Q# y C6 k
/有什么好处吗? 9 j n: O# ~# u' ? S# f" w% _
②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……
. |7 f1 q) T( k/ C1 O3 F( r4 k * なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。- }8 E5 n; r6 e/ L2 j8 R
→なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
. P7 V) D. Z( |" V4 K# f. N /总觉得还是在上海容易生活!& W* n( q$ ?+ K* b5 b
③「など」的口语说法。表示列举事例。
# d- O/ F5 t( r7 H+ M2 u) B * お茶などどう?- p# X6 Q) m+ |. A0 r1 ? _
→お茶なんかどう?
+ @% O8 e4 \; c( [+ `( e /要不要和杯茶啊?
k$ F3 `+ C9 f! _: y" _. J9 O' e4 c/ h2 d( l% ?
◆もん:[终助词]: h6 o( D! K% Z2 m
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
& a; T# u* q, G/ i A:どうして太郎という名を付けたの?
q/ ~1 q6 n. }9 N& J, U /为什么取太郎这个名字呢?
2 Y; g' n: M: _% I4 s B:だってかわいいんだもん。
# l* \4 {% E* B _7 n /因为很可爱呀!$ ~* B, T& Y2 v
) h; B+ r/ R8 x0 l5 Q. G
◆わけ, a5 w4 `9 w+ k' b* e( q6 L
当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。( a( L6 H0 k8 ^# E1 T
* コピーしてから出すというわけ?. Y* \3 H3 E% |3 l4 K7 }; I
/你是说复印之后再寄出去吗?
9 K# Y5 r0 Y, V+ l4 X' U4 `) N9 L% b, k$ ~% Q- Y# ~0 A2 n! h/ K2 @
◆わけがない2 m5 S5 u. R, F5 S) S0 ?
「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。
: v' Y% a0 v; D5 B+ ]# n * 知るわけがないじゃない。
/ F, S$ {( e6 l Y% [5 z /我不是不知道。(我是知道的。), W2 q% ]1 ]+ M/ ^$ D4 D
# ?; F. E' |6 u; X' F, q
◆わけではない
( b/ x1 h1 _1 c5 [ 「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
' t# v0 u' U1 B% a4 {0 J * あなただけが悪いというわけではない。( t: z. _ I/ x* H9 {2 d( X [; h
/并不只是你的错。, ^$ W& T9 K* S- e! m
: Q/ b0 g) A' a$ N% U个人空间:原来这句日语这样说(连载中)' o) K2 r% H# \( y* f1 S6 h
http://50489078.qzone.qq.com& Z, n0 \3 x" F$ c
. L% S) ^( m. n& R# a, W9 r1 }
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|