|
◆な:[终助词]
9 W2 x0 Y1 X1 S X5 q4 V3 v, ]; s) b# r 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
" H( @- R6 U! C$ k * 早く言いな。/快点说。
/ w! O2 v0 U0 i+ a4 Q; S 2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
& B1 |5 K9 }+ H) j, ?# R# V3 F& n * 動くな。/不要动。% i& [# N! N8 ~2 X1 u4 _
6 _6 ?2 _$ \+ h$ b$ q◆かな:[终助词]
, ` @" u! K# R1 q @+ N3 m: T& p 1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
) G( {: S2 t, ^: b8 T+ f6 D * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?1 G! X* a8 s+ w. q
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”
7 b ~" N$ F( b * バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?$ _# O) m G9 x3 \. f
+ R$ U. k' B) F◆の:[终助词]2 u/ D( ~# b2 k
1. 表示质问或疑问。(语调上扬)/ ~$ h5 S8 j* X
* まだ分からないの。/你还不懂吗?
, l6 Q( m' q g$ q, G 2. 表示轻微断定。(语调下降)
7 S. k1 b) W1 _3 \: Y * 明日は行かないの。/明天不去啦!$ j2 y e( ]: y
; p" i4 t: V. I5 f. ?" k: }/ J+ u◆なんて:[副助词]5 ?( s8 T; S$ ~, p# k, G
表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。
% [% G) I L( z) n ①などと言って) \; R/ z7 y) G% K: |6 F5 x
* 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。
U. C7 Z3 G& ^2 B/ j; B$ u) A3 H →自分で「清純派」なんて、厚かましい。2 R. {! d1 A' p, @9 K
/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。7 k7 a! |! r/ X Q8 g+ f- u4 c/ N% V
②などとは
& g! ]( k8 J. I. A * 全部食べちゃうなどとはひどいよ。1 T/ V5 X1 E( o6 I2 V+ q: w" y+ Z
→全部食べちゃうなんてひどいよ。
, x6 x; S- X. ]) X/ y /你竟然把它全部吃完,真是太过分了。# m' ]. v' L$ l" c$ q/ d! A9 ~& ?
③など(举例说明时)
% e( }$ s% N* ^# n. q * いやだよ、一緒になって騙すなど。( T' z0 O4 p* J* l' m4 l
→いやだよ、一緒になって騙すなんて。* I0 R8 U, u8 f7 l' L. w
/我才不要跟你一起骗人呢!9 A: v* A0 W* b4 X/ A( `) m. r
④などと8 M, Q5 g) P$ P* T$ `1 d! b0 \
* 今日テストなどと聞いてないよ。- B' T0 U" A9 y5 o9 c0 Z) P" G
→今日テストなんて聞いてないよ。
* ]$ t, K3 U2 E /我怎么没听说今天要考试!4 w. v" h2 s% Q' \/ E6 n. @
. @/ A8 L6 }1 k: }$ ?
◆のに:[接续助词]2 | o1 z# G& B \& t8 K% Q, ]
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。2 J; `9 ^. x7 [6 t+ J9 l+ G
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。. i* C! G7 X9 f; m6 S* {8 i, |
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?
$ ], k0 J, O; n0 ^6 n' n ` 2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。
. i6 `1 H, j) M8 s! C * 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。
4 T% t: y5 o# Z# U t7 g% ? /为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… f" n$ o1 S7 R6 k- V
# C" B W) V7 L6 e5 o3 ~◆なんか:[副助词]
, C. i: ?0 p5 @' t" o& M2 [ ①「なにか」的口语说法。% U9 f' r) A& y
* なにか得することでもある。
9 C1 i) h# p& W →なんか得することでもある。& j3 R. l# I, S0 W n/ h
/有什么好处吗? * W7 ]) p( U, J9 A% C
②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……
9 S9 C# S( e G+ A * なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
4 M/ p4 {2 j/ ]& Z3 d. T( Z →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
2 i* G4 r4 J, M# x8 W /总觉得还是在上海容易生活!
3 o! D$ l- n$ O. m# n5 @; b ③「など」的口语说法。表示列举事例。1 h1 y9 M/ Y7 E2 b3 F) e0 }' d
* お茶などどう?+ u8 y& G9 z- W2 T: L; S8 d
→お茶なんかどう?
5 E- Q8 h8 ]9 x$ ?6 i! \/ p) k% N# O /要不要和杯茶啊?
6 m6 w! U# h' S i+ Y6 s9 q
; {# T# `9 n- Z; Q6 u◆もん:[终助词]9 j( w; q; M! e- h3 t
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
& t8 l4 Y7 x; }, r+ i' ]8 u5 t8 R A:どうして太郎という名を付けたの?; _& |2 P8 z; z2 ]! U3 u% z
/为什么取太郎这个名字呢?9 I i2 O; [/ M( f' f
B:だってかわいいんだもん。' X0 e4 q' M6 Q3 `, c7 T1 o
/因为很可爱呀!$ I4 l% F4 A( g
# Q2 W, b0 B# ]) F4 i# d% b◆わけ4 X/ |* h$ T) _% {2 M
当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。. w1 p1 j' H7 x$ z# V
* コピーしてから出すというわけ?
$ F: v: ]. G G& G/ p5 O: W /你是说复印之后再寄出去吗? }+ W, y% R4 ~* ]& F% o8 S5 n
$ X, X1 Y* y& C& t◆わけがない
. D' N; e3 [2 S N0 ~2 z 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。
! U- j0 e) c/ A! u * 知るわけがないじゃない。4 N+ }- O! `" _# x; f- \3 S
/我不是不知道。(我是知道的。)+ X6 c* u$ i7 f; p; J
0 s2 Z" r, \9 X/ ?; ]
◆わけではない- l3 ]9 X& g4 u6 x6 N, I
「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
6 ]# }1 e. }" i% E * あなただけが悪いというわけではない。+ P% \: P# K1 L2 }% g1 ` E3 o
/并不只是你的错。
7 x( N; m9 n% U5 ^) U6 O9 ]
2 ^' n) s O$ t3 ]0 g5 L0 S3 b个人空间:原来这句日语这样说(连载中)6 L$ j( O& _' D' W2 c' v. P
http://50489078.qzone.qq.com/ A( ^/ \% a& n( S
: `2 j) `8 I6 H' s[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|