請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。 % d; T( o$ F1 i+ h( D. f, @) ?$ J
雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~
]# K8 D" V, p/ n; T9 O . N- z9 c; m7 w6 L- x* W
就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,
. Q: ^) }1 r8 @" {+ T4 Q' q* B+ ](像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)9 R1 K% E3 x5 T: k
字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?
8 ]; M3 s3 y1 Q: x D0 u- `& y
: b8 m$ S/ P/ |3 B7 V0 P還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。
" y- S1 J$ [2 x+ b" m" C5 V% Xつ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :/ f& t. U0 X7 y3 E0 I' W$ I- c, o
其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適9 x3 A7 t5 _; r7 x; h7 `' K) |, N8 z
2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= =
' V- E- B. }3 s; p; H ~ ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字3 H2 @" g2 Q+ ]
; C# P- E. e( H, P r5 t4 ~' R9 |還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。# Z, A: J7 L# O) N3 B
不過我還是不太懂耶?' F+ z1 Y P F/ v' q
背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?
0 ?9 P! v0 p7 i4 U( \ます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?
2 H7 `1 Q2 h y7 ?$ }2 R- r+ J9 o! U; p5 S6 L
[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |