請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。 8 h3 k4 M) F6 t9 J% q3 Y# Z _/ P
雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~
$ k/ T7 R' L( i7 J6 G4 n : e7 E9 M' e" z' ~( [! b
就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,0 w, f$ T* W2 B, R9 p, v' R
(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)
, Y' R' q( h% j2 J字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?7 `9 J- b& }/ S
& ?) {, g3 ]7 R. [" [0 Z還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。( R- h) P4 E* O+ u5 g
つ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :
2 [2 h& G( v3 E4 G其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適9 {9 r5 l& N: P. n* ~+ E$ n4 u
2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= = c2 s% v' q0 x/ m$ ^0 Z
ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字2 f5 ~$ k$ j- T1 k/ f
- ~8 ^* b0 H) l/ ~- e7 \還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。+ P/ n5 i4 k0 w* R$ \0 x3 S
不過我還是不太懂耶?, N) R0 \. F" O, s; O$ X5 L0 B, Q$ P
背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?* |5 x2 Z9 Q$ m7 f
ます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?: x6 a* P5 A/ D- w) i, V9 t2 V
$ N5 ~3 X5 F* F4 i/ \" S: H
[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |