咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1609|回复: 3

[经验方法] 【闲聊日语(新增20)】日语外来语的语感

[复制链接]
发表于 2007-3-25 15:29:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增20)】日语外来语的语感
) _( l9 Y0 r1 T* P$ \
/ V9 @5 X- M/ q" {! v作者:info@portuguese.org.cn
; W( X6 c2 j7 _' R) w+ M9 E" R7 U# x4 t- `0 s: T' K( d+ I4 Z  _
网友ovo_dwhz给我发邮件,谈到日语外来语泛滥成灾的问题。他说:日语中有“旅館”,又有ホテル,有“郵便”,又有メール,有“歌劇”,又有オペラ,等等。如果这样发展下去的话,将来会不会有一天所有日语单词都有对应的外来语单词?这两种词汇究竟有什么本质区别?今天这个帖子就简单说说这两个问题。
* @" @* K1 B& l  c! i' L, {( ~
# F% _9 k( X" r% D* G4 ~: P第一个问题:将来会不会有一天所有日语单词都有对应的外来语单词?我可以肯定地说:绝对不会!日语中有一些基本词汇,比如“春夏秋冬、上下左右、喜怒哀樂”等,自日本对西方开放几百年以来,从未引进过对应的外来语词汇,即使引进过,也是在某些特殊场合使用,并没有在全社会推广,比如我们从未见过有日本人“春”不说はる,而说スプリング(spring),“夏”不说なつ,而说スーマー(summer),所以我们不必对这个问题感到担忧。7 n( L3 W" e) z0 w3 C

  I( x" I+ P6 `# T第二个问题:这两种词汇究竟有什么本质区别?单纯从语言的角度看,两者确实没有太大的区别,因为它们的含义相同或相似,无论我们是说“旅館”还是说ホテル,都不会引起对方的误解。但是,如果我们将历史、文化、传统、习俗等所有方面都考虑进去的话,那么两者还是有很大区别的。下面我们以“旅館”和ホテル为例,看看这一对单词会在日本人的头脑中留下怎样的感觉。
& j% m0 U& _1 f" B
6 p7 i' J+ ^9 {9 O6 f①旅館的建筑物似乎是日本式的+ _# P& i! h  w" I$ K3 L
②ホテル的建筑物似乎是西洋式的0 V; i, ^! n9 B

: s) c/ `8 Z+ i! \①旅館的服务员似乎穿和服) S) i2 m; I. O8 L6 ~! [
②ホテル的服务员似乎穿西服% l5 ]6 c6 p8 r) T

3 y4 ], p4 C9 Q; v①旅館的卧具似乎是塌塌米
  p' S! Z1 o  j②ホテル的卧具似乎是木床或铁床1 s$ E$ I3 Z! @% d2 r# T, n4 f

6 W# f& r+ F( A, [% f①旅館的洗澡场所似乎是公共澡塘$ g- s+ w; M6 y6 B2 D
②ホテル的洗澡场所似乎是私人浴室# r# J2 g2 y! ~3 n2 }5 d+ a( y$ s

6 q1 E/ w" e* w0 `  ^! F①旅館的饭菜似乎是日餐9 F, s3 U$ N+ s9 ]9 Q
②ホテル的饭菜似乎是西餐
& y2 K8 X3 l& Z9 t$ R8 Q: }- J2 _: S
①旅館的照明工具似乎是蜡烛
5 a! W9 q9 x) U' C; U. n/ M②ホテル的照明工具似乎是电灯
6 d1 K2 k* U; ~9 c* R/ d$ D$ f  q" \$ F+ ^/ L) T1 k
事实上,还有许多地方可以这样比较,我暂时只想到这些。总之,提到“旅館”和ホテル,会在日本人的头脑中留下完全不同的感觉,而我们中国人却不会有这种感觉,这就是所谓的“语感”(instinctive feel for language),按照英文翻译过来就是“对语言的本能感觉”。由此可见,日语词汇与外来语词汇,如果深入研究的话,确实有本质区别。不过在日常生活中,我们没有必要如此深入研究每一对单词的区别,那样做实在太累啦,没有什么意义,我们只要知道它们有区别就可以了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 20:07:59 | 显示全部楼层
恩 有道理啊 ^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 14:13:30 | 显示全部楼层
确实如此,还没打牢基础,就不要去计较那些很微妙的区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-11 18:19:59 | 显示全部楼层
有道理!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 09:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表