咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1762|回复: 3

[经验方法] 【闲聊日语(新增20)】日语外来语的语感

[复制链接]
发表于 2007-3-25 15:29:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增20)】日语外来语的语感8 Y, v; r. N' K# c9 L% g+ S

- {7 |: N% u. i7 Q) Y1 u9 O作者:info@portuguese.org.cn  k  [/ P$ @8 G9 K  [, y+ P
9 Z+ _( p9 ^1 g" h# ^" @+ t
网友ovo_dwhz给我发邮件,谈到日语外来语泛滥成灾的问题。他说:日语中有“旅館”,又有ホテル,有“郵便”,又有メール,有“歌劇”,又有オペラ,等等。如果这样发展下去的话,将来会不会有一天所有日语单词都有对应的外来语单词?这两种词汇究竟有什么本质区别?今天这个帖子就简单说说这两个问题。
7 Q% S/ j. z9 t5 e/ F# s* j/ v8 O- T( ]  x" I2 J8 [
第一个问题:将来会不会有一天所有日语单词都有对应的外来语单词?我可以肯定地说:绝对不会!日语中有一些基本词汇,比如“春夏秋冬、上下左右、喜怒哀樂”等,自日本对西方开放几百年以来,从未引进过对应的外来语词汇,即使引进过,也是在某些特殊场合使用,并没有在全社会推广,比如我们从未见过有日本人“春”不说はる,而说スプリング(spring),“夏”不说なつ,而说スーマー(summer),所以我们不必对这个问题感到担忧。
! ]# A# e! G9 d) i$ {; u: T
! ?1 S) W6 t3 }6 y* ]第二个问题:这两种词汇究竟有什么本质区别?单纯从语言的角度看,两者确实没有太大的区别,因为它们的含义相同或相似,无论我们是说“旅館”还是说ホテル,都不会引起对方的误解。但是,如果我们将历史、文化、传统、习俗等所有方面都考虑进去的话,那么两者还是有很大区别的。下面我们以“旅館”和ホテル为例,看看这一对单词会在日本人的头脑中留下怎样的感觉。
. M; U1 @( x0 E3 @! v  B  n. N, d/ a" B
①旅館的建筑物似乎是日本式的
& F7 K6 D/ T# z3 t" `2 v②ホテル的建筑物似乎是西洋式的
6 j! Q# j( n+ m5 d* Z! O/ }
' V) p# H  l( r①旅館的服务员似乎穿和服' f8 U) z5 m, H; l6 s
②ホテル的服务员似乎穿西服
/ m4 l/ S' x4 o9 }
7 V6 a* w) I: w+ e& C( F# l①旅館的卧具似乎是塌塌米2 q0 z' _; n' F/ a
②ホテル的卧具似乎是木床或铁床
/ y  A2 v- E8 d) p7 }, k) r8 d. D  H
①旅館的洗澡场所似乎是公共澡塘; ~0 s) L3 U+ O/ ~
②ホテル的洗澡场所似乎是私人浴室: q$ e, |$ e. {
5 @' @4 K9 `3 n6 v% d. a
①旅館的饭菜似乎是日餐% u. K( ~# O1 ~0 K* C, [
②ホテル的饭菜似乎是西餐, I2 [  Y* Y: ]2 c3 y! |
* ~& y& H5 Q+ g3 }$ `+ K" `0 q
①旅館的照明工具似乎是蜡烛$ f4 l; v5 j. O4 [3 {1 d
②ホテル的照明工具似乎是电灯, D. S' c% m& I0 Q0 u

  Y  F, h+ ^7 }2 F2 v事实上,还有许多地方可以这样比较,我暂时只想到这些。总之,提到“旅館”和ホテル,会在日本人的头脑中留下完全不同的感觉,而我们中国人却不会有这种感觉,这就是所谓的“语感”(instinctive feel for language),按照英文翻译过来就是“对语言的本能感觉”。由此可见,日语词汇与外来语词汇,如果深入研究的话,确实有本质区别。不过在日常生活中,我们没有必要如此深入研究每一对单词的区别,那样做实在太累啦,没有什么意义,我们只要知道它们有区别就可以了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-25 20:07:59 | 显示全部楼层
恩 有道理啊 ^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 14:13:30 | 显示全部楼层
确实如此,还没打牢基础,就不要去计较那些很微妙的区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-11 18:19:59 | 显示全部楼层
有道理!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 23:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表