【闲聊日语(新增22)】20种不规范现象6 S% T5 w# Y' f% Q5 L
) L/ {3 E* d/ u% Q8 G# t }6 k作者:info@portuguese.org.cn
& q7 i' \4 d( U$ e6 d; I- M7 T
2 M* a/ O l+ w! I# R网友gracejm昨晚给我发来一篇文章《日本語の乱れ》(日语的混乱),作者是wikipedia.org的日本编辑,内容是日本人使用日语的各种不规范现象。比如食べる,后接可能助动词られる时,按照日语语法,应当变成食べられる,但在日本,许多人由于受当地方言的影响,或者为了发音上的方便,并不这样变,而是变成食べれる,省略了中间的ら。对于类似这样的不规则现象,日本民众与学者似采取乎默认、包容的态度,很少看到批评、反对的意见。
8 A! P( S2 ]' J `! N! I% @) G' u$ t8 v7 \6 j- U5 f
gracejm希望我将这篇文章的摘要翻译过来,介绍给大家,让大家增加一些对日语现状的了解。另外,我个人觉得这些不规范现象对我们中国的日语学习者也有警示作用,能够提醒我们那些是正确的,那些是错误的,避免犯同样的错误。所以我刚才把全文通读了一遍,将这些不规范现象归纳为20种,附在后面,供大家参考。最后我向gracejm表示感谢。
0 b( ]1 k" }/ {9 a2 P) t$ I
' ?0 q; r. @% j9 M3 J u(1)一段动词和カ变动词后接可能助动词られる时,ら被省略,例如:9 J9 Y, G* {% q
, c3 S" _9 X9 t+ ~' M5 h6 x Q
【正】食べられる% [: E H' M" W4 s6 v9 |
【误】食べれる
: f) w u" k8 Z: y$ w; c a4 @
$ \/ D6 ~4 P2 Q# Q& ]3 P(2)词组している中的い被省略,例如:
& J! ^+ }) N+ n2 l
3 n' R7 W/ g/ L& e. a e3 Z【正】愛している; V4 S+ j* j! B3 A: {' p
【误】愛してる
- A, T$ M, Z* H+ u
c2 \; a# M/ A1 c/ ?4 R(3)五段动词后接使役助动词时,添加さ,例如:
G7 H+ J6 s2 }+ G
/ ?- A8 e9 i2 T( R8 ^1 @【正】行かせる
# {- M5 ^3 S) r) R8 `【误】行かさせる
! F/ u- m/ t8 T0 @5 I
# x- d5 P1 x+ N(4)五段动词变成可能动词时,添加れ,例如:
$ y7 _4 k% X& ^, C+ K+ u
8 _ j0 d. G F% k【正】書ける
0 f+ x' C, Y2 K9 H【误】書けれる
. k1 w9 n' {% p; ~5 d6 |4 a& X4 e7 b0 ]: o+ ?6 A' Q$ t7 m
(5)カ行五段动词后接完了助动词た时,应当发生イ音便,但发生促音便,例如:
1 Y; z; L! `) o) X# y. h
/ q) }2 d6 ~. D; C9 v' _3 g【正】歩いた5 U* w; U5 X- L; I
【误】歩った
* G8 V. r! q, b4 h1 Q8 }
# h. W) H2 S1 D! ~# V: [(6)将动词当作形容词使用(形容词化),例如:
" b' E0 o" P' l7 n
s! ^. P* n% y* A, I【正】違った% N7 q0 ^+ J4 X. W; X
【误】違かった" p7 o4 ^: `8 Z; R! J; A
?6 H c. P( F6 D T(7)将形容词当作副词使用(副词化),例如:
; H2 I8 j, H s: b
$ J! F1 D3 g* G9 M【正】すごく速い
* _# b. J8 t0 [; J- Q5 v【误】すごい速い$ n' n9 c9 N V" ^4 Q8 P$ B
L. z- U( X' x& s, A e
(8)尊敬语后接敬体助动词(没有必要的双重敬语),例如:5 k$ u" ]) T) E5 ^0 O2 \
6 L) P& B0 ~7 N" T. ]
【正】おっしゃる% ?4 }, s% v# q: W
【误】おっしゃられる
1 s: A: \, x) g" g; \; i( K9 ^$ e! f& ^9 d7 X
(9)谦让语后接敬体助动词(很荒谬),例如:
9 f' ]- e* K+ [# K
& x: q( g, G" E- e( o- E【正】申す6 G! j; G% }3 t4 t
【误】申される 7 d( p2 F0 |. _, D# t
- H" `% r* x/ k
(10)动词不通过形式体言,直接后加です,例如:
' J. ]% U$ ^9 c3 `+ w' Q" ~; V+ H7 r' o5 r8 s" r+ w3 D
【正】思うのです
. g5 l/ B% G) h0 z, h【误】思うです; k4 M6 ?. J+ g! n5 @, ^
5 c2 b! Z+ {! M$ o- E+ j(11)用连用形修饰体言,例如“許可なく”:5 s, _! H0 p3 g' d
% v( y; Z: m+ M/ N9 h H( e6 v7 U
【正】無許可で立ち入りを禁ず
; E6 Z" v' ~& V' k% ~【误】許可なく立ち入りを禁ず1 Z1 D7 k5 b5 Z8 x
; W# P# t, H/ A, l(12)将单词中的生僻汉字用假名代替,例如:% ?. M! k$ z0 N7 F& ? O; e4 U- P
, ?- b! I1 ?3 f. L# ]7 F
【正】荒唐無稽
, }) D3 L( W" O0 r" ^+ v4 J【误】荒唐無けい
0 w) N$ l3 T2 {( E7 _% K5 C0 x; k, e5 r, h0 w8 a% m: \7 X
(13)使用假名不当,例如:, X* i3 F2 [+ V" z3 W
# n9 n' A1 U r# Q! _
【正】今日は
% F8 Y& O x3 |% p; {& C【误】今日わ
. ]& [! N" B2 u3 D9 O; K3 `- o4 E' s( c8 [7 m* e
(14)滥用片假名,例如:! {( n s( Z6 j$ y5 e
6 W/ V3 ~9 Y2 K0 Q; B) H【正】美味しいですよ
# H3 ]7 a5 G" X5 T m6 L) ?【误】美味しいですヨ
" p L) Z" a, N8 `! {5 V! x; w- ~4 a$ V7 g; e8 m: `8 G
(15)歌曲中为了增加或减少音节,使用假借字,例如“孤独”:
" [9 B% M2 \- W. G: M0 |( \8 |
% |9 S+ Y/ o% u4 n% z X8 _【正】こどく) l. X' I5 H" z) z0 ^; S
【误】さびしさ
& r! x9 f6 N, G( ~8 }5 D/ _) q5 [6 `8 u2 p2 J
(16)将0调动词读成非0调(2/3/4等),例如“立ち寄る”:
8 U) O7 u* \. f: P# a, K
/ F" Z: S) f8 z" J F) r9 a0 z/ v* m【正】0调2 N; _& u; R: l
【误】3调& I) Q* b$ S, W# Y i
u- f0 j3 F; Q0 m; ^(17)将非0调名词(2/3/4等)读成0调,例如“少数”:% q3 a6 P6 W# H8 ]' u
5 x9 h* I2 `0 l/ C% J, c
【正】3调4 l) n# L7 B- r$ f& Y6 t; Z
【误】0调7 v5 E% y+ H/ [
! }* j- g I# E( z+ W2 v(18)が行假名出现在单词中间时,不发鼻浊音,例如:
! @/ J" Y6 `4 a# }) V D8 f9 s& |. p' o% J* q
【正】これぐらい
3 i+ f3 M$ Q: u$ l F7 |+ y* Z1 f【误】これくらい' u/ O/ Q3 E B7 ?4 q' W$ Q
* ]5 B& V" P" y( T3 V
(19)将肯定句的句尾读成升调,让别人听起来好象是疑问句,例如:
' V6 M1 v( l8 o' M: s& X7 Z; h. i: y2 z1 z j C7 Y
今朝ねバタートースト。↑
7 U( m. H/ Q% ^+ Y6 g6 U食べたんだけど、まだ消化してない。↑
7 ?8 [" Q5 y9 z3 Z* Oかしらおなか空いてない。↑
+ D5 w& M- k* S3 b; D8 ] s% \9 n7 ?) S4 l" v5 g* E+ B% W
(20)大量引进外来语。前天已经写过有关的帖子,这里不在举例。 |