問題:
1 S) p) ^' v9 h# L; g0 P「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?
$ \% j" u4 g. t w& a% \①、为什么会被打耳光?
- m3 z6 C+ B* A! a% j- e* h% V/ s 一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。6 ~) W) D$ Y% ~* D# k; L
由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。2 {8 d0 L9 M7 t' C8 r; d
就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。/ ?" `4 A& }9 X3 W9 ]
" ^+ h4 f0 n) g" c: G②、理解这一点有何用处?1 ~% R# R' `2 e9 p/ w/ @4 X/ o2 n
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
' y" F0 n' R6 [正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。) v2 h: J& O: J3 s4 l' C) @1 P
3 _. P( K( O$ b4 r& B 再来看下面的例句:( a8 C$ U1 W8 A- y
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任
1 C8 x! ]0 e# y「車に衝突してしまった」说明一方没有责任+ X5 S8 Q6 b) g, C L, A& L1 O
「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。) D: C- h3 z' ]" J
「電柱に衝突してしまった」这样说才正确
9 _- b& q6 {4 t9 O
! a, |. q3 e/ T+ o& T, |③、「共同動作」と「相互動作」の違い
4 e3 `/ ` G1 M2 P 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。
; S z g& R; x4 ?& v表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。& x" k& e3 I- u# C8 N7 c" [/ N+ o
「友だちと一緒に買い物に行きます」8 O2 R' @4 y4 |5 ]
「犬と散歩する」
6 O5 z: A5 h/ j+ u" K5 `: s) R/ y u% F* i
表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。2 M# F: C* F4 ~( B
「兄と喧嘩しました」" ~ R$ Z% e7 h- \) @8 D
「あの女優さんと握手しました」 |