問題:
" v: m$ a8 N8 g7 i「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?
3 V6 J% {$ A/ F/ M& a/ _3 g, [①、为什么会被打耳光?; v! F' G/ w0 m7 R9 u2 M
一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
* ]3 q) i$ Q7 c. M( P5 I& k 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。. x2 T' k% G7 d0 I, }4 v
就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。$ O% W" T% o/ r7 e1 Z5 p7 @
J) c( A4 G8 A; p4 w4 q1 o7 J②、理解这一点有何用处?
M0 g8 J% L5 R8 ^5 a比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
" m8 u$ \9 `$ f* ?正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。
1 b" V0 @+ z+ H( O {' D
9 i+ ~. K2 f2 A: _* O 再来看下面的例句:! [/ p; W$ g9 T& f
「車と衝突してしまった」说明双方都有责任 E! G. h, [0 H$ s4 G
「車に衝突してしまった」说明一方没有责任
s8 E& w) g0 ^. H; E" ~& G$ g「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。# D1 O) i% P- C7 c
「電柱に衝突してしまった」这样说才正确) O6 X) Y* C% o1 x3 T' W$ A
( T6 F: z) q( j& k$ z③、「共同動作」と「相互動作」の違い
% h2 s B+ | L! t1 U 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。
3 M0 } x* `8 t& P表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。
; Q+ y. h& u8 O/ H% B: \ 「友だちと一緒に買い物に行きます」+ h# o6 ~6 {* l0 Y/ \& _
「犬と散歩する」; y4 W& Y( X$ s! X
9 H1 N0 o. ?+ g& m, w
表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。
. i5 l6 ?( k3 Q$ x% [+ c 「兄と喧嘩しました」0 M- o1 `" b% l1 Q
「あの女優さんと握手しました」 |