咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1389|回复: 0

[经验方法] 【闲聊日语(新增35)】一段看不懂的漫才Flash

[复制链接]
发表于 2007-4-13 12:14:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增35)】一段看不懂的漫才Flash
" U0 O0 j* j# s1 ^9 `7 D9 S* W- X5 E6 \3 b2 @4 a* N! S$ |
作者:info@portuguese.org.cn
- l0 B- r+ U- t
0 a1 e3 g+ r2 }7 f3 G" [网友钟诚昨晚给我发邮件,说在网上找到一段日本漫才(相当于中国相声)的Flash,时间约四分钟,网址如下。钟诚说,这段漫才他看了五、六遍,除了开头和结尾能看懂之外,中间部分,也就是最关键的部分,完全看不懂,而且看不懂的那些单词,在《日汉词典》里查不到。钟诚请我务必看一看这段漫才,然后把中间部分的大意告诉他。
9 ~  C5 _0 b0 Q& c& ]$ ~0 X4 ]% q* {+ d1 X: Q/ p
www7a.biglobe.ne.jp/~pom/072404.swf+ l* a; @! B# J1 j
1 k0 }0 w' \+ T
我于是看了一遍,原来是一个有关日本地名的段子,真的很逗,不过对于国内的日语学习者来说,理解起来确实有些难度。比如演员将日本群馬県(グンマ)和埼玉県(サイタマ)的发音合起来,读作“グンタマ”,然后在前面加上“オオ”,变成“オオグンタマ”,这恰好是当地一种鱼类的名称,其中雌鱼的鱼籽可以用来做当地一道名菜“若鶏のエヒフ”的辅料。这样复杂的情节,难怪钟诚看不懂。
* d: D7 b9 D" v5 |4 k/ l& K: F# P; [
我原本不想写这个帖子,而是写另外一个话题,不过转念一想,觉得这段漫才很有意思,逗哏、捧哏的表演都很出色,很适合那些从未听过漫才的国内日语学习者听一听,以便增加对日本民俗文化的了解。所以我把这段漫才中间部分的文字与注释附在这个帖子的最后面,请您对照Flash画面看一看。万一上面的网址打不开,您也可以在下列网址看(我刚做的备份),不过打开速度比较慢。
7 P  T$ x% L: R$ |
$ K  t& Q  T& Q% R/ V) owww.geocities.com/zhang_hong/manzai.swf
! c" {8 b! z6 a9 r
  {9 v6 g4 }; n( R" ]6 q▲群馬(グンマ)+埼玉(サイタマ)=グンタマ
# M& e$ y) H2 V6 P8 ]* r
' z# h' x) x' y& o▲オオグンタマ【一种鱼】6 L, [# r% q9 G1 V
( r1 I5 {7 \: u7 x3 T
▲オオグンタマのメス3 A) r% m9 b& Q6 J( v$ P

9 x4 I8 `) v- K! a▲オオグンタマの貴重な産卵シーン
2 b: h* E$ J- R; y  b  c; h! D5 T
$ q! U6 n$ `' r9 j( z3 T▲愛媛(エヒメ)+岐阜(ギフ)=エヒフ
. ~1 s, [/ F8 w/ U. M4 \7 k: X( X1 u
▲若鶏のエヒフ【一道菜】
( p+ |3 f: l8 p/ c& x; B1 ]7 O
6 ^* l8 b7 M1 N4 g& B▲オオグンタマのエヒフ【这道菜的辅料】
- f2 ?* O( @' @$ h) a- R
+ W9 ~# _1 q1 z+ J$ H- _▲山梨(ヤマナシ)+北海道(ホッカイドウ)=ヤマイドウ【擅长做这道菜的厨师叫ヤマイドウ】
( T) \6 c7 Z! b* e% q! T# L# j
) V$ S# q, O  f/ Y# G▲全日本アマチュアヤマイドウ選手権大会) r3 U; l2 x; h4 X# h
) t% N7 p6 A# {% t7 B$ G
▲兵庫(ヒョウゴ)+岐阜(ギフ)=ヒョギフ( f$ @6 B4 A, e3 q( w

5 V# H" k. |6 b7 H) p& l- r▲ヒョギフ大統領【一种鱼】
4 t7 m. m: F, ~+ H  Y
3 a% }  a/ h% A% i▲ヒョギフ大統領の貴重な産卵シーン
4 A1 ^' O& |+ R. T' [
1 A  D- o# ?& E& f* ^) i3 o7 O. Y  |$ M( p/ U6 M

& X" I7 K& `* B% b6 J《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 22:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表