咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1096|回复: 0

[经验方法] 【闲聊日语(新增35)】一段看不懂的漫才Flash

[复制链接]
发表于 2007-4-13 12:14:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增35)】一段看不懂的漫才Flash: E# S% |0 f$ z; ?

' {, A7 J( |, E0 S作者:info@portuguese.org.cn+ V, f1 d- i8 W/ Y$ e
1 v( Q5 x: u+ x7 g: c
网友钟诚昨晚给我发邮件,说在网上找到一段日本漫才(相当于中国相声)的Flash,时间约四分钟,网址如下。钟诚说,这段漫才他看了五、六遍,除了开头和结尾能看懂之外,中间部分,也就是最关键的部分,完全看不懂,而且看不懂的那些单词,在《日汉词典》里查不到。钟诚请我务必看一看这段漫才,然后把中间部分的大意告诉他。' C/ n8 c  E9 R

% h6 c# `$ D8 Q6 C, owww7a.biglobe.ne.jp/~pom/072404.swf
2 k4 h1 t9 O5 J9 @. V' X4 G
( v. \, ^7 w+ m; |我于是看了一遍,原来是一个有关日本地名的段子,真的很逗,不过对于国内的日语学习者来说,理解起来确实有些难度。比如演员将日本群馬県(グンマ)和埼玉県(サイタマ)的发音合起来,读作“グンタマ”,然后在前面加上“オオ”,变成“オオグンタマ”,这恰好是当地一种鱼类的名称,其中雌鱼的鱼籽可以用来做当地一道名菜“若鶏のエヒフ”的辅料。这样复杂的情节,难怪钟诚看不懂。
, D  t1 x6 ~5 N! d: n
! k! m1 W1 G. Z% m我原本不想写这个帖子,而是写另外一个话题,不过转念一想,觉得这段漫才很有意思,逗哏、捧哏的表演都很出色,很适合那些从未听过漫才的国内日语学习者听一听,以便增加对日本民俗文化的了解。所以我把这段漫才中间部分的文字与注释附在这个帖子的最后面,请您对照Flash画面看一看。万一上面的网址打不开,您也可以在下列网址看(我刚做的备份),不过打开速度比较慢。5 A( A! Q( R* Q% P" z
$ M8 k! O- }: e$ V1 K, A% y: x" y
www.geocities.com/zhang_hong/manzai.swf- S% {0 f( s, P9 [3 ]+ s" G* n

; O. Y5 c  U6 ?/ `; q9 ]▲群馬(グンマ)+埼玉(サイタマ)=グンタマ
6 Z! [  P7 v$ H7 w' A0 ~* f3 P/ N6 U2 `# d4 n( i$ n! R" u
▲オオグンタマ【一种鱼】
% w" ^  R: s5 U# R
9 [, M1 b, _8 @) X, G▲オオグンタマのメス
( O% R3 w5 \( ?7 U' B/ S: ?9 O& c
+ V3 ]( A% U& k2 F- ~4 Z▲オオグンタマの貴重な産卵シーン
, E; g# x$ H& H: b( t, O; |
# I( H, v1 f7 c8 m* `% j▲愛媛(エヒメ)+岐阜(ギフ)=エヒフ
' Q3 T' j- A0 P+ |/ Z& Z$ M
/ F& q' j1 T4 H8 D+ J▲若鶏のエヒフ【一道菜】 . C+ [9 _# G: {- Z; z

- G3 }4 T( L3 c% u▲オオグンタマのエヒフ【这道菜的辅料】
, i3 @1 H8 X- p  e: c2 n. U9 o8 B' A% s
▲山梨(ヤマナシ)+北海道(ホッカイドウ)=ヤマイドウ【擅长做这道菜的厨师叫ヤマイドウ】; H+ D0 E2 X" T8 G$ p) A9 \
) @/ v5 F. G* B0 p8 X0 {* k$ H/ a! }
▲全日本アマチュアヤマイドウ選手権大会9 j# \3 ?2 n, a5 d6 h, P

! W( y7 A/ w5 a7 X2 G+ C6 Y7 K▲兵庫(ヒョウゴ)+岐阜(ギフ)=ヒョギフ
" Q$ {. ]/ H, ~# S  H' j# p, |- v9 A  M( Q  G; J
▲ヒョギフ大統領【一种鱼】  T4 R8 P; T8 a
' ?) L- B; F7 v# x4 e, \
▲ヒョギフ大統領の貴重な産卵シーン+ Q) `$ C1 x4 k
8 K4 ~$ F; ?- y2 ]  s& T
" H" K% o. I: a! d2 X
# x% M3 m! ?. p  {$ S
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 14:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表