【闲聊日语(新增46)】两个有趣的问题' A( A8 w& C$ @/ L: G/ u0 \
6 c* @: `7 D+ n作者:info@portuguese.org.cn
% Q. [9 B7 l6 s2 U& I" z. _5 ?
" e8 Z4 P: I! Q1 L- A# y金谷武洋(Kanaya Takehiro)是加拿大蒙特利尔大学东亚研究院日语系主任,常年为加拿大学生讲授日语。有一次在课堂上,金谷教授在黑板上写下“お金”(钱)两个字,然后把粉笔交给一个同学,说:“你上来写一写,看看钱都能干什么用?”于是这个同学一边翻阅笔记本,一边在黑板上写下十个短句,它们是:; _0 Z6 t5 T/ x" |* _
/ t0 f- x9 X T4 U1 r' \5 v" z①お金をかす(貸す,借出钱)
% r5 v+ L/ l8 h②お金をかりる(借りる,借入钱)
\* h8 N" p9 u6 l③お金をかえす(返す,还钱)
W* O1 q' [/ B, ^; s④お金をかえる(替える,换钱)4 ^5 |4 }/ _ S8 C s
⑤お金をかける(賭ける,赌钱)
2 B" d8 _, `' y⑥お金をかぞえる(数える,数钱)% s! @7 w9 R" [, c0 Z
⑦お金をかせぐ(稼ぐ,挣钱)# o8 T2 L* y! x% [3 f
⑧お金でかう(買う,用钱买) C2 X& c& ]0 |" v5 w3 @
⑨お金がかかる(掛かる,花钱)7 r% r; ~% _& q* C) |3 s
⑩お金がかさむ(嵩む,钱变多)# w$ ~6 P5 ]' A1 X1 l
0 i0 x; v$ s9 U: T" T5 `
金谷教授看后,感到很满意,正准备让这个同学回到座位上,没想到这个同学突然提出一个有趣的问题:“为什么在日语中,跟钱有关的动词都以か开头呢?”幸亏金谷教授知识渊博,他马上想到了贝壳,于是向这个同学解释说:“在中国古代,货币出现之前,人们是用贝壳作为货币的,所以在汉语里,许多带‘貝’字旁的汉字都跟钱有关,比如下面这一行。在日语里,‘貝’字的发音是かい,这就是为什么你写的那些动词都以か开头。”' G1 S7 ]4 d2 D& U i* D7 ~& I1 S
$ t4 M0 C! A7 ^2 P) j財販貨費貴買貿貸資賄賂賒賠賞賬賭賣賜質賺購賍4 h' x6 z& L9 {
( n. F; d" b. G" ], `; R4 T还有一次在课堂上,一个同学问金谷教授:“在日语里,‘花’和‘鼻’发音相同,‘葉’和‘歯’发音相同,前者是植物部位,后者是面部器官,这是偶然的吗?还是两者之间有什么关系?”这一次金谷教授可被难住了,没能答上来。下课之后,金谷教授赶快跑到图书馆,查阅资料,终于发现在古代日语中,最初只有植物部位的名称,并没有面部器官的名称,过了很久之后,日本人才根据植物部位的形状,来为面部器官命名(请看下面),因此两者的词源是相同的。
4 E+ `8 m i2 F4 Y8 l9 E0 X* J% T8 {7 N3 \
①花(はな)→ 鼻(はな)
! C3 {6 J4 U# l7 K3 l" N$ Z7 f# S②葉(は)→ 歯(は)
- o# p$ y z9 t/ a0 T③芽(め)→ 目(め)) Z" ~2 h; }( O) P2 Y6 \% r
④穂(ほ)→ 頬(ほほ)
! m& j( w$ [7 Y7 I( k# q: `⑤実(み)→ 耳(みみ)
+ q }( }5 ]* j2 v4 S7 E ^, `6 o% e6 I; s- P N
这两个小故事就讲到这里。我为什么要讲它们呢?这是因为我发现在各个日语学习论坛上,经常有网友提一些极其简单的问题,比如“に可以表示场所,で也可以表示场所,请问它们有什么区别呀?”。我并不反对网友提问,但我觉得这类问题,任何一本日语语法书上都有介绍,您只要稍微翻一翻书,即可找到答案。我认为加拿大学生提出的这两个问题,才是真正具有学术意义的问题,它表明这些学生不拘泥于书本知识,敢于思考,敢于想象,而这正是做学问的一种最可贵的精神。1 g8 \* E7 H- Q( e% |0 K
+ ]: p6 p6 ]$ O6 U, Z% G, l3 j( n8 C* T
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |