【闲聊日语(新增46)】两个有趣的问题6 }$ Y& @! F. ]9 v
7 T; W) n3 x3 d) |1 x: ]作者:info@portuguese.org.cn: D- }" l4 i# c8 ], ?* d2 @* g
; Q# m7 f) l8 M# O5 I4 V: b$ o
金谷武洋(Kanaya Takehiro)是加拿大蒙特利尔大学东亚研究院日语系主任,常年为加拿大学生讲授日语。有一次在课堂上,金谷教授在黑板上写下“お金”(钱)两个字,然后把粉笔交给一个同学,说:“你上来写一写,看看钱都能干什么用?”于是这个同学一边翻阅笔记本,一边在黑板上写下十个短句,它们是:
3 ~' t% [, V1 F z$ t) A. K2 H, t- B! m1 _" @! @1 O
①お金をかす(貸す,借出钱)+ m' P. y7 ]8 K
②お金をかりる(借りる,借入钱)( D$ M- e6 B& f1 J$ ]0 U
③お金をかえす(返す,还钱)1 s o4 F( ^9 k+ v1 b9 p4 v
④お金をかえる(替える,换钱)/ Y R& \5 [4 o. Z: A. I
⑤お金をかける(賭ける,赌钱)/ L. u9 L3 m' q3 }3 x* z
⑥お金をかぞえる(数える,数钱)5 A' }2 p/ M6 N' w
⑦お金をかせぐ(稼ぐ,挣钱)
) c2 o) {& \8 }9 j, q⑧お金でかう(買う,用钱买)& c& ^" U! O8 L" V9 }* {6 r
⑨お金がかかる(掛かる,花钱): g! _3 j! ~2 q& A$ F
⑩お金がかさむ(嵩む,钱变多)
) F9 [( W% y4 E6 {
3 a" o4 l* v& C% c金谷教授看后,感到很满意,正准备让这个同学回到座位上,没想到这个同学突然提出一个有趣的问题:“为什么在日语中,跟钱有关的动词都以か开头呢?”幸亏金谷教授知识渊博,他马上想到了贝壳,于是向这个同学解释说:“在中国古代,货币出现之前,人们是用贝壳作为货币的,所以在汉语里,许多带‘貝’字旁的汉字都跟钱有关,比如下面这一行。在日语里,‘貝’字的发音是かい,这就是为什么你写的那些动词都以か开头。”# W& T4 @$ X; `8 A& h6 X. [
/ ]$ y1 u8 e4 X% G9 H2 I; ~, J9 }財販貨費貴買貿貸資賄賂賒賠賞賬賭賣賜質賺購賍1 M( b8 X" |: L7 v3 r
0 ~/ d5 x8 `- |还有一次在课堂上,一个同学问金谷教授:“在日语里,‘花’和‘鼻’发音相同,‘葉’和‘歯’发音相同,前者是植物部位,后者是面部器官,这是偶然的吗?还是两者之间有什么关系?”这一次金谷教授可被难住了,没能答上来。下课之后,金谷教授赶快跑到图书馆,查阅资料,终于发现在古代日语中,最初只有植物部位的名称,并没有面部器官的名称,过了很久之后,日本人才根据植物部位的形状,来为面部器官命名(请看下面),因此两者的词源是相同的。7 e9 F2 }0 ~$ [! h" k
k. n' q4 H; Q
①花(はな)→ 鼻(はな)
( C) u* A5 T' h( u$ |# y! F) b2 c②葉(は)→ 歯(は)
f9 y# j; q) v! L. P3 C6 A0 W) N; D③芽(め)→ 目(め); n9 L! c( |' S U+ e$ g0 g# y! I
④穂(ほ)→ 頬(ほほ) C+ f$ l9 Q/ Y
⑤実(み)→ 耳(みみ)+ R& W: |8 P2 Q
# |6 V" @- q. p7 @( P" S. u2 K+ C1 l! @这两个小故事就讲到这里。我为什么要讲它们呢?这是因为我发现在各个日语学习论坛上,经常有网友提一些极其简单的问题,比如“に可以表示场所,で也可以表示场所,请问它们有什么区别呀?”。我并不反对网友提问,但我觉得这类问题,任何一本日语语法书上都有介绍,您只要稍微翻一翻书,即可找到答案。我认为加拿大学生提出的这两个问题,才是真正具有学术意义的问题,它表明这些学生不拘泥于书本知识,敢于思考,敢于想象,而这正是做学问的一种最可贵的精神。+ [: B- O2 S' o1 b4 a% H. W
+ T( [# J9 s3 W4 i. |3 L1 l
& n; k# y. B' U- @* ~7 G+ {2 ], b《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |