【闲聊日语(新增51)】常用动词为什么有许多含义?
/ j+ G* q+ X* b+ S5 v! a [" r# u1 A, T2 D \
作者:info@portuguese.org.cn
) v+ s' g) {( S! a! r9 T2 ]6 `1 m. y/ {/ B0 O( A
网友zhlsh87昨晚给我发邮件,称自己是日语初学者,学日语还不到半年。zhlsh87说,他在查《日汉词典》时,发现一些常用动词的含义非常多,比如“とる”,数了数,竟然有42个含义,每个含义里面,又包含两、三个小含义,这样总的含义将近100个。zhlsh87问:日语中常用动词为什么有这样多的含义?这些含义是否都需要背下来?这个帖子就简单聊聊这个话题。
: n X# g( ^4 j# J s' V! Y' Z' f: o+ P( S" v5 K$ Z& X
在早期的古代日语中,词汇量很少。当时的词汇量,只够日本人描述最基本的日常生活,无法描述复杂事物。比如一个人昏过去了,大家以为他死了,人们会说他“死ぬ”(しぬ),但不久之后,这个人又苏醒过来,人们绝不会说他“蘇る”(よみがえる)。为什么呢?因为在当时的日语中,根本就没有这个词,这个词是中世纪以后才出现的。
9 B# ]! d$ U# h! ^7 D4 [/ C3 W o: v* N6 u+ i, e* l q
古代日本人在遇到复杂事物,需要用语言描述时,通常有两种办法,一种是创造新词,比如上面提到的“蘇る”,另外一种就是为现有词汇赋予新的含义。以“とる”为例:它最初的含义是“拿”(take),写成汉字是“取る”,但从古代到近代的1000多年里,日本人陆续为它赋予了八个新含义,也就是:$ b r5 L8 o) z8 \" a& b$ z: N* z
0 b; b* T1 \, ~& a% H4 M2 {* J
①捕る:捉捕(catch),例如:魚を捕る。
/ K, ~7 |2 E: W d8 g②採る:采集(pick up),例如:果物を採る。9 i# Y* ?3 S: V) C" L
③脱る:脱掉(take off),例如:靴を脱る。
( `8 q$ I5 u' R+ {1 l7 k0 J④盗る:盗窃(steal),例如:金を盗る。 y3 N; {- P J
⑤執る:执掌(direct),例如:舵を執る。
8 _ o& U c6 d) [8 q⑥摂る:摄取(ingest),例如:栄養を摂る。
5 J" ^5 J6 b2 C9 o6 p q⑦録る:记录(record),例如:ノートを録る。7 K6 {# b) k) i8 g1 M1 F
⑧撮る:拍摄(photograph),例如:写真を撮る。4 @, V4 ?0 e/ R8 `( K: E5 [
- t3 A y8 I- s这就是日语常用动词有许多含义的原因。至于这些含义是否都需要背下来,以“とる”为例,我认为对于一般的日语学习者来说,只要记住其中最常用的两个含义即可,也就是“取る、撮る”,其它含义可以不掌握,原因是那些含义并不常用,有的甚至已经废弃(例如“脱る”),即使需要使用那些含义时,通常也是用更准确的其它单词来代替,比如“摂る”通常用“摂取する、吸収する”来代替,所以我说可以不掌握。
7 j. g( w1 m* b }* f4 m( U0 K4 M2 Q. a2 T% {( Z2 b# B
看到这里,细心的网友可能会问:zhlsh87说“とる”有42个含义,你怎么只列出9个含义呀?另外的33个含义,基本上都是这9个含义派生出来的,一般是跟特定的单词在一起使用,例如“食事を取る”(吃饭)。这33个含义,如果您有时间、有精力的话,可以背背,没有的话,我看就算啦。总之,我极不主张日语学习者把一个单词的所有含义都背下来,那样做一是太累,二是意义不大。
6 n X6 ]! Z* j" T: i! A/ W2 I" }, q8 q K2 |5 ]6 x% G, y) e
《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |