| 【闲聊日语(新增51)】常用动词为什么有许多含义? # w8 B: F0 E; E2 w
 ( M) Y" \% U: c# C/ c1 J1 z0 Z作者:info@portuguese.org.cn
 # d1 G: t, q' u
 8 Y2 ^3 ]0 D9 G' a6 K9 f网友zhlsh87昨晚给我发邮件,称自己是日语初学者,学日语还不到半年。zhlsh87说,他在查《日汉词典》时,发现一些常用动词的含义非常多,比如“とる”,数了数,竟然有42个含义,每个含义里面,又包含两、三个小含义,这样总的含义将近100个。zhlsh87问:日语中常用动词为什么有这样多的含义?这些含义是否都需要背下来?这个帖子就简单聊聊这个话题。
 , q+ L9 U  P6 W5 J
 ) a* K( }; S  p; y' O4 C( Q在早期的古代日语中,词汇量很少。当时的词汇量,只够日本人描述最基本的日常生活,无法描述复杂事物。比如一个人昏过去了,大家以为他死了,人们会说他“死ぬ”(しぬ),但不久之后,这个人又苏醒过来,人们绝不会说他“蘇る”(よみがえる)。为什么呢?因为在当时的日语中,根本就没有这个词,这个词是中世纪以后才出现的。8 [8 f& G  ^/ q. [
 6 {' P7 T6 d& F
 古代日本人在遇到复杂事物,需要用语言描述时,通常有两种办法,一种是创造新词,比如上面提到的“蘇る”,另外一种就是为现有词汇赋予新的含义。以“とる”为例:它最初的含义是“拿”(take),写成汉字是“取る”,但从古代到近代的1000多年里,日本人陆续为它赋予了八个新含义,也就是:& W, P- _: _" b
 8 m" N+ A; @- |( n. O/ f* E
 ①捕る:捉捕(catch),例如:魚を捕る。
 ' M& H/ X4 m& P9 u" K7 R7 L②採る:采集(pick up),例如:果物を採る。
 8 m; J' C% N- Z' {7 n) y③脱る:脱掉(take off),例如:靴を脱る。8 U/ q8 ^) ]! i. Y2 _! d1 |3 [8 p9 s' O
 ④盗る:盗窃(steal),例如:金を盗る。
 * ~0 z$ P3 {: X" D& T9 i: J8 D⑤執る:执掌(direct),例如:舵を執る。
 9 z( C+ W. \/ s: ?& W: S* `⑥摂る:摄取(ingest),例如:栄養を摂る。
 8 W/ s) o" \8 M( Z⑦録る:记录(record),例如:ノートを録る。: ^1 u' ^( F$ D1 }( V" E: Y/ g
 ⑧撮る:拍摄(photograph),例如:写真を撮る。! ~! T0 m/ V; \. V2 L, B
 ; B( u8 i! p- P  k
 这就是日语常用动词有许多含义的原因。至于这些含义是否都需要背下来,以“とる”为例,我认为对于一般的日语学习者来说,只要记住其中最常用的两个含义即可,也就是“取る、撮る”,其它含义可以不掌握,原因是那些含义并不常用,有的甚至已经废弃(例如“脱る”),即使需要使用那些含义时,通常也是用更准确的其它单词来代替,比如“摂る”通常用“摂取する、吸収する”来代替,所以我说可以不掌握。
 ( J& s0 y3 Z1 G" g3 _3 g  q
 7 q" ^$ S: X: l) E) S3 _5 S7 ?看到这里,细心的网友可能会问:zhlsh87说“とる”有42个含义,你怎么只列出9个含义呀?另外的33个含义,基本上都是这9个含义派生出来的,一般是跟特定的单词在一起使用,例如“食事を取る”(吃饭)。这33个含义,如果您有时间、有精力的话,可以背背,没有的话,我看就算啦。总之,我极不主张日语学习者把一个单词的所有含义都背下来,那样做一是太累,二是意义不大。$ d$ W9 e4 m- Z) {
 
 $ O$ X$ J$ U, h1 m《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/
 |