重点3 f% q% b1 d2 }, ?4 z7 g, E
4 [% d; T% b( |/ f: _2 w
1, 形容词& D) b1 B1 x: G0 h; p# I4 S& u% N: n4 o
2, 形容动词
( h- Q/ M! e+ n0 z, n' }3, …し、…も…
: _$ h' s) @/ y8 d' G$ R4, …にかんして、…5 X, {4 A( Y! h
5, …のために、…
5 L& k$ j1 A2 D$ L! |
* V/ d8 [8 ?/ {
; y F' P7 _6 N3 E& A重点说明
8 q$ U. a# ~- C$ O$ t# T' i1 o% k/ e7 r6 j
1, 形容词7 t9 w. q% w: m: K3 @- \" K1 D
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。+ d }9 r! f, X. w! l
*中国の発展ぶりはすばらしいです。
9 P6 C) _! P5 _) D(中国的发展形势非常好。)
5 Q( A% k3 k$ {4 f( Q# W, s" ]1 ~*合弁会社も多いです。- j& {4 L% f. n3 K
(合资企业也很多。)
! o5 c) Q. T$ o3 c! S! M形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。+ F0 T( N- M. ~
*いい勉強になりました。! O9 f8 ?2 j5 c8 C- ?1 S
(是一次很好的学习。)) {6 V" Z% {3 Y
*一番いい時期です。$ x7 A+ O, @' `- x
(最好的时期。)% ^8 P' }, G' {5 S( g
1 D8 ]+ ]- H8 E9 ?2 C
2, 形容动词, O& n/ D2 G0 J* U
日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。, f9 X. e3 u7 k; ?3 Q
*日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
+ \3 V, ?/ Y. ^& W g (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
0 D3 [$ { g. u. l- y# p t *日中間の経済交流も盛んです。
' K1 ]# U ]9 Y, J/ v (日中两国间的经济交流也很活跃。)# l' T7 q5 O5 v
形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
2 h/ t0 a- i2 w, j *重要なポイントです。
% n# P4 W! o8 ?, h. g9 g$ a/ V (重要的一环。)
* z# s8 ?1 \9 r& g$ T *慎重的な態度です。8 F+ u: Q. h+ Z6 S: @
(慎重的态度。): j" {0 ?/ l: u9 H j" u) j, [5 j3 h3 u
! c# `- E* C8 K8 ~: D; N3, …し、…も…% h; u. p# L6 h% Y; d
这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
# I6 g/ u$ o7 |- @; Y意为“既……又……”。
) h! y8 I% R4 j5 m( [, W6 h m *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。- }3 t$ K O" J8 D$ N9 p- _0 T
(中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
4 v7 W s% H/ o. Z7 Q+ I$ v. r *品質もいいし、値段も安い。8 a' h6 Z( _% l5 ^; }- X0 F
(不但品质好,而且价格也便宜。)
4 A" N# D: S# C% p# b
; y) t9 a" T7 E, z- K& r. n9 V4, …にかんして、…
. I x3 ~. ]% W% V 这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
. i+ r( B1 ]/ I1 A3 c+ ?2 [0 m2 ~( D*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
4 G0 G) B5 t3 d (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
0 `) a6 L7 l. h' g9 f" E4 Q*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。/ p9 g* \% l7 N( l; N
(关于那个问题,你的意见如何?)8 {* [* p: M) Y/ j
2 t3 K6 w5 f0 H7 [6 Z) _4 w' f4 Q5,…のために、…
! A4 t! `8 o1 b6 b; L+ y3 i# z% b 这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。) |- R- n9 Z+ Q1 b3 _. H' D$ q# O
*日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
/ X4 J$ q" u9 \ x: G8 V% {# a (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)* V& m8 T! V! c1 A& J0 f6 P
*中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。2 O0 ^1 v. p/ G7 V, g& Y
(为了中日两国的经济交流而访问日本。)5 ^( t4 n# Q3 \1 b7 H7 b9 y) I
1 d2 I d+ i" G' `& U7 d
注释, M1 r7 d) v0 P, r# P
2 b( g9 x4 A3 h6 n, M* C7 R: E1. から, `, m% ~6 x0 c2 m4 U, L2 A
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。' t/ Q* |, e& ^# t; U
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
" _7 S. |4 H$ o# ]' ~ (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
+ @% d7 ^/ B) j: W8 h3 o/ c5 }3 K$ x+ i2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。8 Q4 M( O/ k/ { u7 B- A* ~
*一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
6 b* `& j$ ~. b3 u- l (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)& ^& o2 u: s" g0 \, n9 _
/ L5 E. y! h- `' k8 J' ? o2,の
9 ^, D! H% Q: ]8 e. o, i2 G% t+ ^$ A格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。7 `: S4 z, C/ Z8 |3 D7 C9 H1 \
*中国の発展ぶりは…。4 m, G0 O9 Q7 y8 `7 h L" i* M
(中国的发展形势……)
6 p, K# s- s% {! Q" c0 U *わが国の対外開放政策は…。# \' D+ N5 ~6 i# a
(我国的对外开放政策……)6 H- n# i$ a# N1 |+ x
4 `$ [% ?0 M$ p; b' k. Z* O3,でした9 M% n) [" \% g% C. [ D6 `# ]+ e; C7 I
“でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。8 D+ e: f5 f+ N8 q; W
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。9 d2 y# | H, S. `
(访华团从三月五日起共逗留了十天。). {5 \; H& \$ d( ^4 H, u2 Q8 O
*きのうはいい天気でした。' B: H& u2 m2 b
(昨天是个好天。)
" a8 o% r7 p) o J, t' _8 V
; _. m. F7 ~1 Q7 ^4,ご
; Y$ a7 H _. Y; t; r- h 接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。2 v& q, @$ ]; r. H4 P& i5 \
*お会いできまして…。
K# c* n9 j$ `6 O8 c (能与您相见……)2 i/ }* n& C$ o y( S2 B6 n
*おはようございます。! |- Z: ] r2 k4 Q/ H
(早晨好!)2 ], t. y& `/ J6 H' a. e
*ご感想はいかがでしたでしょうか。
+ C- d8 b- R+ D2 R# e$ d o (您感想如何啊?)
8 O+ F. b4 ~7 u( W! \ *ご連絡ください。
/ ~+ `; h! c/ x( d7 i- n (请联系。)
5 B% ]2 { Q& }% b2 [8 r
1 l% ~- u3 P; t5 ?# [5,でしょう
8 H) I9 `. v8 A( {6 v* u 是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
8 n7 l0 L& L |( C: B, |礼貌。
- C9 v/ s4 F7 e) ]2 {$ o u6 X *ご感想はいかがですか。
6 C- {5 k+ ~, c$ b (您感想如何?)* v' N) o: g$ j. ]1 S) n5 Z. g
*ご感想はいかがでしょうか。
- \1 Q# z$ p0 k (您感想如何啊?)
% A: O, \1 I8 y& u X
" h, R4 `8 h9 v* a6 ]6,ぶり+ U; h3 T3 y* f0 }# Z
1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
! b1 C& b+ f Y *中国の発展ぶりはすばらしいです。+ M3 O; T0 q6 Z6 m. d; k0 ?
(中国的发展形势非常好。)6 `; v( O* m; k+ S5 o& M7 Z
*混雑ぶりはたいへんです。' r5 B: |! W6 j$ r1 f- u, R' U
(拥挤得不得了。)4 m$ F/ v" H' Z
2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
! U3 v$ Q/ r- l& ]- c: C2 K *久しぶりです。- p( |: L; W( R- z( S$ L
(好久不见了。)$ d7 b8 \' C* C4 U
*4ねんぶりに帰国しました。- i) ~7 `: b9 {; N4 x. E
(相隔四年才回国。)" m2 I0 k- }5 ]. k
+ [! `, c/ s, b- ?, ]2 Y! v7,を6 D2 Q6 }" W8 p3 Z
格助词“を”表示动宾结构的关系。
- C6 t3 w0 Y3 H- _4 f *皆さまのご来日を心から歓迎します。
7 o! J; |+ ], k, b2 C (热烈欢迎各位来日本访问。)
( [# P" G" t" Z, D3 k: ^1 m *自分の名刺を出します。4 Z2 d p: Z! c6 l, Z+ e. q: e
(取出自己的名片。); d& a c7 e* x0 U/ ^0 R7 S1 F K% N
' A0 \* C+ u- b: l/ e8,で: p" k, ]9 y3 s+ Q' w2 \
格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。) W; v0 e" |/ w% _" r t
*東京でお会いすることを楽しみにしております。
0 l/ w) k0 ?4 ?% y6 m+ C' N (希望在东京相见。)
X3 J! u5 U# B r *私は北京で生まれ、北京で育ちました。# M4 z) M! r0 d9 c# \. E9 \, `+ S
(我生在北京,长在北京。)
) l2 w. A+ ]- W% p+ Y
9 I7 u' j4 n! P! B# X" {9,本课接续词
3 p% t+ U0 [) U$ v+ Y: f, Y% H 接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。2 a" Z8 z: Q; w9 S8 k) K" V$ D
1),顺态条件接续词。
B; j: @! U( L2 ]8 a# a *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
! f; [" l, J7 |+ o) R (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。) u* d( V' H4 B; A
*では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
5 x: A2 P8 u* `1 i5 d4 Z# @ (那么,希望在东京相见。)
+ B9 y) M8 O" T% h$ @: r. e( r 2),逆态条件接续词。
* {6 @/ \1 A3 `. P, N *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
: r# s( Z% N3 Q+ j9 x, ]重です。# m! y. g. {( i- w# x k& Y
(可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。) |