咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14745|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)/ j2 y+ Q$ c; l/ q  v
第1課 来訪# N( O# V2 q. s6 n$ {
金星:どうぞ。
! }  b0 p, ]* h: `) G! ^姜虎:ああ、高崎さん。( X8 m( J: Y4 R* V2 \0 b4 r  v* J
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
& g- q. K" u2 y% ?% m, ?' x  E姜虎:おはようございます。どうぞ。
" U! E( |& X+ `0 }+ g; b. s4 Q高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。
/ K! u* c+ S/ _! s: f" A' b' h姜虎:そうですね。お元気ですか。/ P& u. q! [$ q+ k1 X* ~0 w
高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。/ i) W4 ?3 @) f3 g5 ~
姜虎:ええ、おかげさまで。
9 \3 u9 g1 ^8 J' F" Z( e4 _高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。
! z! r- v2 _8 o: T1 Q& B" u: f西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
: ?: G! H9 ^3 G! g2 U姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。- a6 n! F( ?% S* B- l; ~* h2 P
金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
9 I' @8 v8 e. g" j8 E5 }" ~高崎:高崎です。
* [8 k9 i' I# c2 [6 F西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
9 H' V- r/ O3 L2 v( Z& I金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
- q5 {) ?5 M% H$ V9 [- c$ \姜虎:どうぞ、お掛けください。
/ P3 [1 e2 q& c9 ]# A+ t$ c% u高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。  y6 o$ x5 Z; O2 {5 _' W  C/ M
姜虎:私もうれしいです。
$ h) A8 t' W  }8 Y( Y6 L% I) B" p: s( D* @2 ^  w# [4 p- U
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语' _) u$ h$ m2 E) _

; M$ C+ [7 @. h1 D( D来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
2 v1 {" ?. r& x; m; t) k  t金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
9 |. \4 X9 n% b2 @) ^5 ^9 Dどうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……; R: A6 j" |8 a0 z
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
. a- J5 [- [- Xああ                             《感》      啊
; P; @# T, e* ?4 Y高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)! i. b8 b  O* [( l( u* ~$ c
やあ          《感》    啊,喂4 z+ h% g# i+ Y) ?  d0 ]
や                                 《感》      呀,噢' }% G$ @4 ]  T
おはよう                         《感》      你早
5 o  G# ~; m. f/ X+ E8 G4 F% k/ L4 g~ございます                                     您早. W8 [  l' |0 h/ z
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
' Y9 u6 i2 e# W~ですね                                          好久不见了' q8 c: Q5 C7 R4 `0 x% b' J2 q
そうですね                      《副》      是,不错           
5 f2 P! Q% P) M: g9 {1 `' j7 Dげんき(げんき)        《名•形动》 健康, r4 ]! m; J# b, P- f, K
お~ですか                                      身体好吗?
! N1 ~# |7 f: j+ _- c* u. c6 uええ                              《感》      嗯,是$ ?, r$ ]7 ^$ j* l* k( Y" T
ありがとう                       《感》      谢谢,感谢9 h+ b* M* C/ u- _: A* V3 W3 C
~ございます                                     谢谢您1 l- i/ R9 X) O- U
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢7 b, w0 D; d  H% C8 a7 K# O7 Z
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
7 ]0 M( X! S4 q5 D2 L3 ^' \+ H~する                                            作介绍, a: q+ K' r6 }: x  B! u+ K* e
ご~しましょう                                   我来介绍一下: U8 [, @) ~2 B# x7 g& |- Y
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
0 k5 y1 U# ^2 Q, e+ gこちら                           《代》      这位,这里,这边4 D: j  V' S0 u/ U2 T. [+ v. u
うち                              《名》      我,我们6 b( j7 E1 ?0 l$ @; V  h
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)) J" Y$ R  t, }8 Z
事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处) p( w% m/ c9 J
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长
+ M2 Y$ R! c8 Y5 r- K+ l: R& q. M西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)
" \6 E3 K' q) g1 e2 q5 Q, Jこちらは~です                               这位是~
7 f! k0 l. B$ a& Z1 pはじめまして                  《连语》    初次见面! b+ ^$ ^) L# F& b! A: s
よろしく                         《副》      请关照) g7 I; W) c; x. A9 B& H' ]
どうぞ~                           请多关照% V! M- W+ ]4 h6 @! |, X
願う(ねがう)          《他五》    请求,希望0 r$ O9 i; x6 z% G. i/ _
申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称" z: q6 O) F7 g% C" h! G
姜と申します                                    我姓姜
1 D/ A' m; D9 R1 o* U, _私(わたし、わたくし)   《代》      我
6 ?4 s. ?4 o9 R9 c, @) ~4 B第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……
" w8 C1 E# s# X$ x; ^0 G2 n営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
0 h3 \- `( y( }' c) Z総経理(そうけいり)    《名》      总经理
! n& H+ R: x% `$ `掛ける(かける)        《他一》    坐9 F" j1 i2 b: K% E. L# ~
今日(きょう)          《名》      今天5 }. x7 ?, H5 P4 u9 Z
会う(あう)            《自五》    见面
' q# V9 x& f+ E1 Kできる                          《自一》    能,会! i3 @% u4 j% T' i. f  k/ L( B
お会いできまして                              能与您见面,能会见您
2 v7 k& t% K& t! vとても                          《副》      很,非常
' @3 Q  }/ m1 _( f1 Pうれしい                        《形》      高兴
5 c( D: a; k7 v7 [6 a うれしゅうございます                       我很高兴
8 t% _: X' a% R# m
4 r1 ^# R7 v2 y1 J! N. [# X3 ]6 O7 u- j
重点
$ u% W1 l+ A8 ]; k" {% o* g* ^' o( Z' _
1、…は…です
  v9 o4 W# {4 W% f2、はじめまして、…です
3 _' h  x3 Q0 b) R' F3、…と申します、どうぞよろしく6 x% l, ~" f. X7 @0 z

/ I) i, J# {/ m' n重点说明8 n$ T6 `% j8 v' C3 ~

% l1 G) z. @' w% \# V' ]: r1、…は…です
+ h+ n2 D' t' R& h, A    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.
6 \1 L. X( a# Y5 c6 Z    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
. Z4 L) g, C& V1 S* J( r     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)0 U' ~+ o. S2 E2 L
    • 金さんは総経理です。4 d" z) i: A# O% U1 Z
     (老金是总经理。)# E/ |" a0 I6 N/ Z/ i! g3 n

* S$ M  T5 B1 H  F0 n2、はじめまして、…です3 n4 v9 ~8 j; J  p8 X6 |
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。
4 X; n$ P2 f) O: k    • はじめまして、西本です。
7 x5 p$ |4 v6 ?/ c8 ?; d1 d     (初次见面,我是西本。)
( v! L0 s8 {: C* Q& ]( P    • はじめまして、姜です。
4 ]3 X' D% h, I, J: g& `& b     (初次见面,我姓姜。)9 b8 Y: T  g' c* t1 q6 u

! M% i1 ~5 R) u. K3 U; o3、…と申します、どうぞよろしく
8 B2 B6 S: U; @8 d    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。2 k% T" z' I5 m& \+ }, e: `+ r3 i
    •姜と申します,どうぞよろしく。( H. I5 \) D, T6 R4 O3 w2 k& E% l
    (我姓姜,请多关照。)* l* _8 m( Z# R! A# u, M7 C/ g
    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
5 a" z6 Z$ ^8 V, U    (初次见面,我姓姜,请多关照。)1 S% i! z* I1 W1 U6 I0 |/ z
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。5 U3 E. m. b' v( x  r% o
    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释% A& P% a8 S! c: c1 A4 V$ e

9 r& g. a9 n- O1, ね
* Z. o  P# c" w: R) ~! S7 h( c( r9 A终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
4 G3 @; m7 I. s8 b• お久しぶりですね。
# T7 i9 @& ?6 n$ j% H' L% x0 A     (好久不见了。)/ G8 V$ i! p* s1 I% b
, l7 ~) m8 ]9 z4 m. {
2.お
: j8 A! T; R! W; ?0 f9 `: ?5 O( {' h接头词,表示尊敬的意思。
/ t  u" F. }+ }: b0 H3 B8 R• お元気ですか。8 H- V# {% Z  d8 t
         (您身体好吗?)' P4 }1 [- d' P  z
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。
5 W! t. w7 i* w0 n9 Q4 l, \$ K2 |8 I1 a2 w( A7 H
3,も
. Z1 Q  S2 F5 X' `# L* G8 N副助词。相当于汉语“也”的意思。0 l7 e7 S" t' _! N8 Z
•私もうれしいです。# N+ }( Q2 g$ t/ p. k, d  V0 @. W
    (我也很高兴。)
" ?8 I8 L$ \- p5 M1 p- ?•姜先生も元気です。
  s9 x6 a" _  g- {    (姜先生也很好。)5 w  i- ^% \# e$ `' e4 o$ [( e
9 a' J1 D) }/ l4 v# G" W! E
本课寒喧语
( b- E) h' U- w
: ~/ j1 O! [0 L% d3 {9 x- C2 X1,        おはようございます$ l. K- Z/ K% x  P2 j7 l
        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。
  ]# \( [4 c3 F4 K- {- f/ M& [& @2 T0 ?9 f
2,お久しぶりですね
/ l9 n- z9 x" q" S/ R. r        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
; l1 e( a7 ^8 Z/ K/ O) t: M# U
9 Y$ n3 y. g% d4 V7 f3 ]& j3,ありがとうございます
7 M7 G& y. }1 q6 Z        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。
8 H. ?( ~1 }9 h% i. G
/ G- O$ W2 K9 S- T: T4,おかげさまで( o5 A; t* |0 g: Q! w0 ^  f! a
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
$ T$ _2 o8 e- D6 e8 }5 @$ ~2 S* O0 L* A+ a
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
, o6 ^. P# |% C5 T& t7 l: Y        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
' [. b; ?2 R4 E, @  ^5 `& X3 S, j+ h
6,お会いできまして…
* d# i8 L% W$ L9 x9 f0 ]        是“能够见到您……”的意思。; n8 v+ n8 h- w; ]9 k  h

$ j" Z% j) T9 C# J" c( l7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
( W) z7 O+ X8 ^' @        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。7 l' L& E$ B% G- B, ^3 `

. n+ \0 |! z7 }
/ V% V# O  u/ y$ W/ E练习) H8 f% X7 i7 G% h
4 P& q& `( Q9 D. ?
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。. A/ X" ]0 n& y. L
(1)        お元気ですか。
4 J& E- t# `, j! s(2)        お久しぶりですね。
% C7 k8 f. [$ ~( ~  i(3)        お願いいたします。
; H2 p# l' v0 Q8 f(4)        ご紹介いたしましょう。
) g5 \1 ~+ O7 F, g& U, s(5)        はじめまして、西本です。
) R7 C# \6 b- O8 V+ |) u" C) n# h& h, J" T5 M
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。
: |9 I- Q8 t3 s7 p(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
# `5 @  h% c# l. d& Y1 w4 F, g' S(2)        たかさきでございます。, y. s+ Y/ Y! F4 a/ {2 D
(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。! _: \( Q* [6 M4 ~
(4)        おかけください。
% t$ c( {* f7 @3 K. _2 P, x
5 G* C2 Z/ W3 z6 I8 I' w  {6 e三, 用下列词替换画线词。
: x9 K4 a2 d) U9 ^+ K! }1 K/ _" D佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
# E( j) e: m& E3 n" c王(おう).  李(り)0 z3 X9 C0 _) d+ r
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。  E* a% @$ M; _4 N/ F' z+ ^
(2)        姜と申します。
3 `/ y$ b1 a8 z4 S# E$ G(3)        はじめです、西本です。
9 W1 v( \* w* Z' R, A(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。, Z/ Y  \$ T1 }
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。4 V2 Z+ F8 u/ N* M' j! u

: ?8 G# U. Q- ^7 o; g$ Y8 V四 ,朗读并比较下列各组AB句。
9 z* B6 x& r) Y; \7 M) [9 r) tA: ええ、おかげさまで。" Z4 V0 M. f* n$ E
B: ええ、おかげさまで、げんきです。' k% W8 O& j2 }0 ^! \2 p- q
# K- o7 w, z5 Q% J; j
A; どうぞよろしく。
" I5 L4 d: n' iB: どうぞよるしくお願いいたします。6 j0 Y9 n  j" @4 i! x

  B& P  y3 t3 l- v3 @0 VA: とてもうれしいです。
+ P( }" v$ ^2 Z% }" B6 {B: とてもうれしゅうござうます。, \/ C7 }) |1 v8 g, C; M" d* m
, i7 n6 J: V, V& ^! F2 q# {' ~

# f7 U& f8 ~: F2 s9 ^五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。5 Q5 U5 t5 T$ X
  甲:おはようございます。
3 \1 J, ^- f4 O. E# N3 {  乙:+ J- T" \! D9 D: v( i' R; w* h" A* ?
  甲:お久しぶりですね。* v& q. A  f' G0 U
  乙:
  o% H$ }- L6 Z* [: a  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
8 _! V- B% X( V& ^* f  乙:( z- q3 x: W2 X. }8 E; J" |3 {
  ?7 d% g1 Y! v/ p9 i( O
7 K/ P- s- N7 a8 a0 c6 i
六,在括号中填入恰当的助词。
' p/ h4 ?9 b' ]( T(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。& U4 z9 o2 x, V) @7 ]$ a. B) g
(2)姜(  )申します。% Z$ |; t3 ]  l4 e- l6 S1 n% M
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
9 ~. e! g5 _% v2 W& m
6 G- H6 O/ e9 u2 Z5 S0 R2 d' B
七,中日互译联练习。
% l1 {2 W! m- ^, o$ l* `- B) |9 z(1)        日译中。% [% G0 ?5 ~! q) e/ B3 E
佐藤:ああ、鈴木さん。
1 B, Z; ]) H8 [8 S鈴木:おはようございます。  i9 F9 Z, \' V- x
佐藤:おはようございます。
- t& L7 e- `2 S: ^0 x4 f3 t6 F鈴木:どうも久しぶりですね。: X5 C$ |0 ^3 |- O( g: B
佐藤:お元気ですか。
0 E- N1 g$ H- B/ b3 b0 z! s+ Z7 Z7 |鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
, [  T4 o, R4 }, K佐藤:ええ、おかげさまで元気です。9 q$ p3 B7 U0 K( f
% @# [$ |7 k% ~4 P7 ^8 R
: C0 C/ k1 {! {% v
(2)        中译日。
' F# g; }1 t+ p(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
; r8 ?+ ^; ~% v% q4 c, P1 f(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
  G' [7 \3 H& E) Z& D- s) g7 l(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。+ S# R8 O0 I; {* G
(4)        我们还请您多关照,
, C6 C; g, s1 a, e(5)        今天能见到您,非常高兴
/ r9 ?: q4 m6 d( z6 B/ y9 i& w/ C  K! ~" v2 h
小会话5 P+ W3 U' s* n$ d

7 p' H( l0 U; H; N& e7 \$ v自己紹介  s" V2 G5 z) u

% m- }, I$ w5 P% R- l% m2 ]徐  燕:こんにちは。, x  B7 }! b' T/ L0 }& I  M7 l
小林夫人:こんにちは。6 B  }( K) ^# n' [% b5 g
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。0 {# s8 `5 C; f3 O: a2 K
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。
# `6 w6 ^' ^: L5 y2 K4 ^徐  燕:どうぞよろしくお願いします。( I0 y, W% O! `
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
2 ]" @6 y5 {; p5 W) w7 d徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。0 n( c  W" Q/ G. J8 @2 l+ V" c4 C1 a
小林夫人:ご専攻は。
; u4 B4 L8 F! t6 \& P2 u5 k9 h徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。# x) D! f) F+ g( M4 y, |
小林夫人:コンピューター関係ですか。( H+ y  _# U8 t" ]
徐  燕:ええ。. |8 ?5 f8 E! v: f& T# @5 h
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。
4 k+ A8 I- \( B4 k6 [$ m! _徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
" X, T8 t9 m* W4 J- a  r第2課 招請に応じて  o  l* R+ ~1 |) N2 n1 o# I" Y
高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
2 T3 w: T* b4 f姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
- Q& H6 D& f2 ]7 [. M. ?高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。0 m" V" R" G" K
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。0 o' t" T: T4 T2 s; Q
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
: y& b& q- a1 C# m! B: `姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
/ R5 n( {% D/ l) l6 v( r! H高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
( O& q- d' Q# I( X姜虎:ありがとうございます。
. X6 A% I4 z1 l. T高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
" t. j6 l/ ^- {姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
6 k+ E& ?% @& s2 N高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
6 h$ Q. d: h% r& |: X金星:はい。1 k- ^" A) C+ i6 D) ?1 s
高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。' z; b9 j2 Y3 g

+ f2 q; \$ r- q! m
  H6 E% j: }9 @' M+ Q词语& s% I- P0 x, X7 `

  F; k8 }0 `7 w, i- D, P* l招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
( |' L0 [" O6 c' c* L. e応じる(おうじる)               《自一》      应允
5 w: Y$ H6 ^# x: U! Z0 K経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
* p, s$ X# a; U! q                                  《名》        经济合作访华团
# D$ B8 u& O: I. {0 R. b去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间- o& v: i# F* e* f  R1 N0 _
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始& ]) l7 A  i" z; [3 @7 ]
10日(とおか)                  《名》        十天
/ M* W7 L: {3 [+ e: Y3 D+ c滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
5 N* R2 Z3 U1 e& `# h4 v, T5 a, j2 S7 z明日(あす)                      《名》        明天( g; g( Y: u+ o: a0 i2 f9 W. b
帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国9 G# D( }2 p/ o3 T& [1 O2 S) I: l; W/ ^
 あした~する                                  明天回国
  x0 A5 y) H6 j9 h! ]) T1 h' P0 n中国(ちゅうごく)                《专》        中国  v9 R$ `8 @/ t( s. _1 J: ^
感想(かんそう)                  《名》        感想
" s# q1 S" Y9 cいかが                            《副》        如何,怎么样
0 X2 U: S! \3 N! N 感想は~でしょうか                            感想如何啊& n& m! r! {1 O+ D$ ^/ S8 p
いい                              《形》       (よい)的口语说法) [- B4 k+ o% c8 w
勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验
8 P2 @  D5 P% `' _ いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
1 O# y. x! O  i% o) [7 |8 F! s発展(はってん)                  《名•自サ》   发展
1 \. F( D" j4 A, x5 i7 h! r- M~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况5 h8 @2 P  m8 @) E& z
すばらしい                        《形》        很好
4 V" o3 P' @: P( I  | 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
% A9 a) T) g# S) i" C合弁(ごうべん)                  《名》        合资
* f& J" b* P% E& _会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
, T, ~1 H. Z& }7 h8 o! \多い(おおい)                    《形》        多3 _  B( N0 V: L" _5 I
 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀( d& E$ q" a' w9 x- x
対する(たいする)                《自サ》      对,对于8 q0 K' O, K* s# _
外国(がいこく)                  《名》        外国6 ]0 j6 C2 J+ S% A
企業(きぎょう)                  《名》        企业
* ]# Q' C/ T0 a; W+ j3 ]投資(とうし)                    《名•他サ》   投资
8 S( o# C( n0 F* h) e" c- j( c; ^奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
" c- w" J+ z* N+ ?& Z7 ]# e 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资# b% ?7 D' D9 P6 B/ I5 G4 c
わが国(わがくに)                《词组》      我国! Z7 d# a$ l$ S" e$ L, N2 d& W
対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
" V- H$ L1 W' Q1 Y+ G                                  《词组》      对外开放政策6 v0 ^. j  W/ O, J7 n: X. J0 }
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧0 p* k# l: h$ o* _
ポイント                          《名》        一环,关键,要点
$ x; Q$ g. o' K! \9 D 重要な~                                      重要的一环/ [, _3 w0 m3 Y- \" `2 O  Z
それで                            《名》        因此,所以
; l; B( k% \% r. N9 @  t日中(にちゅう)                  《名》        日中: \9 a# l" s; i8 U) w! F3 f9 L1 B  g8 `
交流(こうりゅう)                《名》        交流; L) a4 \, @, t: M$ t$ m+ }
経済~                                        经济交流
6 l" X# q$ R! h( x  P盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
- b6 T2 f. e- N% q7 q4 ~, I8 z経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊
* M/ C- A6 h0 c  S  F' |, J; M4 q& s欧米(おうべい)                  《名》        欧美
' ~2 }- X4 J' G2 d8 R% l2 X, @比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
' P& `' q% @3 ?2 _, K# F) w欧米などに比べて                              与欧美等相比, l' y' s  w$ N$ a+ o0 F
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
& [" {% {4 w; k; Y進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加% v; c  m6 w$ u2 R, f2 Y% T
多国籍企業の~                                加入跨国公司" u1 _+ w# B5 {% O6 I
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
0 Y! ~. ]* J* ^( d: T; y2 Y) Uかなり                            《副》        相当,很,颇/ n& X) j; \  I  l9 u7 a6 O8 ^! v8 y
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
1 y/ b6 X" e$ d3 Bかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
( L  z" }2 s' s1 {; E& S" D( @両国(りょうこく)                《名》        两国% q7 \0 d  @8 N* A" N3 F
友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
: @1 g* ]3 `0 ]2 ^" xため                              《名》        目的,为了,因为,由于
7 i6 w2 r% b; H% L2 R皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位& J6 q1 ]5 a1 N/ p0 V
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日5 i+ b3 D& c2 Y' k! q. t
心(こころ)                      《名》        心,心理
/ t. ~" V( M, u: |0 B$ v+ f- x歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎5 E+ p+ _9 A+ k2 W* C1 ^
心から~いたします                            衷心地欢迎
3 W6 g/ g- e! u. h: p( o9 P+ }一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最
& U: c! _  `) v4 J- H  Z時期(じき)                      《名》        时候,时期
+ n6 b5 i( G6 h. K% l8 U' Y4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右8 u. o! @2 n% T$ o  r; u1 s" {1 B
ちょうど                          《副》        正当
6 O" `9 _; a/ G: Y/ A& `1 }~いいです                                    正好
: d5 a" X) O, S3 y桜(さくら)                      《名》        樱花
# s9 f, B; b" T. Q6 T! l満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开
+ r' y( a8 Y9 p) G  o2 Q0 Kシーズン                          《名》        季节
; i; ^4 u$ I  Y! ]5 Y* U, \7 {& u残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜. ]* D3 Q- J/ d3 J6 r. p! S
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教# Y0 Q3 G2 W* q- s9 i0 o
残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
0 d, A) g- r, B! `代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理
4 Q7 y9 x$ j- ?4 Z# Fまいる                            《自五》     (自谦语)去,来! f6 ^( h8 @8 X1 X
待つ(まつ)                      《他五》      等待
1 x: ]% c* K+ l* D8 I; S2 x5 S9 Zお待ちしております                            我等着0 P, I5 X4 }  C5 u0 a; {0 K
日程(にってい)                  《名》        日程) b8 U) u/ g5 [( H( f8 [1 B) ^& _6 a
決まる(きまる)                  《自五》      决定! ~; X- C0 w/ B0 p
連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
8 F  P2 O* r  u9 i+ A日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
! n0 I; \' z5 O東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)& O- e( C4 J; \: c( `
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待
8 b% x0 n1 q5 L  @$ }2 t' X6 k東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ
) P3 I; a% @: O7 u正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把  B6 A( n) l( {0 |
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!: O# O; J) N% R& G

. y) y! t2 j) F$ q5 H4 d0 n3 F; a错误:いるいる分からないことが多くて困っています。$ V' @1 G0 ~9 }: D( M1 }$ M
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては* D: U$ y) t4 T1 P9 Z; p
正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点3 f% q% b1 d2 }, ?4 z7 g, E
4 [% d; T% b( |/ f: _2 w
1, 形容词& D) b1 B1 x: G0 h; p# I4 S& u% N: n4 o
2, 形容动词
( h- Q/ M! e+ n0 z, n' }3, …し、…も…
: _$ h' s) @/ y8 d' G$ R4, …にかんして、…5 X, {4 A( Y! h
5, …のために、…
5 L& k$ j1 A2 D$ L! |
* V/ d8 [8 ?/ {
; y  F' P7 _6 N3 E& A重点说明
8 q$ U. a# ~- C$ O$ t# T' i1 o% k/ e7 r6 j
1, 形容词7 t9 w. q% w: m: K3 @- \" K1 D
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。+ d  }9 r! f, X. w! l
*中国の発展ぶりはすばらしいです。
9 P6 C) _! P5 _) D(中国的发展形势非常好。)
5 Q( A% k3 k$ {4 f( Q# W, s" ]1 ~*合弁会社も多いです。- j& {4 L% f. n3 K
         (合资企业也很多。)
! o5 c) Q. T$ o3 c! S! M形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。+ F0 T( N- M. ~
         *いい勉強になりました。! O9 f8 ?2 j5 c8 C- ?1 S
         (是一次很好的学习。)) {6 V" Z% {3 Y
         *一番いい時期です。$ x7 A+ O, @' `- x
         (最好的时期。)% ^8 P' }, G' {5 S( g
1 D8 ]+ ]- H8 E9 ?2 C
2, 形容动词, O& n/ D2 G0 J* U
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。, f9 X. e3 u7 k; ?3 Q
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
+ \3 V, ?/ Y. ^& W  g     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
0 D3 [$ {  g. u. l- y# p  t        *日中間の経済交流も盛んです。
' K1 ]# U  ]9 Y, J/ v        (日中两国间的经济交流也很活跃。)# l' T7 q5 O5 v
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
2 h/ t0 a- i2 w, j        *重要なポイントです。
% n# P4 W! o8 ?, h. g9 g$ a/ V        (重要的一环。)
* z# s8 ?1 \9 r& g$ T        *慎重的な態度です。8 F+ u: Q. h+ Z6 S: @
        (慎重的态度。): j" {0 ?/ l: u9 H  j" u) j, [5 j3 h3 u

! c# `- E* C8 K8 ~: D; N3,        …し、…も…% h; u. p# L6 h% Y; d
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
# I6 g/ u$ o7 |- @; Y意为“既……又……”。
) h! y8 I% R4 j5 m( [, W6 h  m        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。- }3 t$ K  O" J8 D$ N9 p- _0 T
        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
4 v7 W  s% H/ o. Z7 Q+ I$ v. r        *品質もいいし、値段も安い。8 a' h6 Z( _% l5 ^; }- X0 F
    (不但品质好,而且价格也便宜。)
4 A" N# D: S# C% p# b
; y) t9 a" T7 E, z- K& r. n9 V4, …にかんして、…
. I  x3 ~. ]% W% V    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
. i+ r( B1 ]/ I1 A3 c+ ?2 [0 m2 ~( D*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
4 G0 G) B5 t3 d        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
0 `) a6 L7 l. h' g9 f" E4 Q*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。/ p9 g* \% l7 N( l; N
(关于那个问题,你的意见如何?)8 {* [* p: M) Y/ j

2 t3 K6 w5 f0 H7 [6 Z) _4 w' f4 Q5,…のために、…
! A4 t! `8 o1 b6 b; L+ y3 i# z% b       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。) |- R- n9 Z+ Q1 b3 _. H' D$ q# O
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
/ X4 J$ q" u9 \  x: G8 V% {# a       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)* V& m8 T! V! c1 A& J0 f6 P
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。2 O0 ^1 v. p/ G7 V, g& Y
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)5 ^( t4 n# Q3 \1 b7 H7 b9 y) I
1 d2 I  d+ i" G' `& U7 d
注释, M1 r7 d) v0 P, r# P

2 b( g9 x4 A3 h6 n, M* C7 R: E1.        から, `, m% ~6 x0 c2 m4 U, L2 A
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。' t/ Q* |, e& ^# t; U
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
" _7 S. |4 H$ o# ]' ~          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
+ @% d7 ^/ B) j: W8 h3 o/ c5 }3 K$ x+ i2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。8 Q4 M( O/ k/ {  u7 B- A* ~
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
6 b* `& j$ ~. b3 u- l          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)& ^& o2 u: s" g0 \, n9 _

/ L5 E. y! h- `' k8 J' ?  o2,の
9 ^, D! H% Q: ]8 e. o, i2 G% t+ ^$ A格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。7 `: S4 z, C/ Z8 |3 D7 C9 H1 \
          *中国の発展ぶりは…。4 m, G0 O9 Q7 y8 `7 h  L" i* M
          (中国的发展形势……)
6 p, K# s- s% {! Q" c0 U          *わが国の対外開放政策は…。# \' D+ N5 ~6 i# a
          (我国的对外开放政策……)6 H- n# i$ a# N1 |+ x
         
4 `$ [% ?0 M$ p; b' k. Z* O3,でした9 M% n) [" \% g% C. [  D6 `# ]+ e; C7 I
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。8 D+ e: f5 f+ N8 q; W
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。9 d2 y# |  H, S. `
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。). {5 \; H& \$ d( ^4 H, u2 Q8 O
         *きのうはいい天気でした。' B: H& u2 m2 b
         (昨天是个好天。)
" a8 o% r7 p) o  J, t' _8 V
; _. m. F7 ~1 Q7 ^4,ご   
; Y$ a7 H  _. Y; t; r- h        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。2 v& q, @$ ]; r. H4 P& i5 \
        *お会いできまして…。
  K# c* n9 j$ `6 O8 c        (能与您相见……)2 i/ }* n& C$ o  y( S2 B6 n
        *おはようございます。! |- Z: ]  r2 k4 Q/ H
        (早晨好!)2 ], t. y& `/ J6 H' a. e
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
+ C- d8 b- R+ D2 R# e$ d  o        (您感想如何啊?)
8 O+ F. b4 ~7 u( W! \        *ご連絡ください。
/ ~+ `; h! c/ x( d7 i- n        (请联系。)
5 B% ]2 {  Q& }% b2 [8 r
1 l% ~- u3 P; t5 ?# [5,でしょう
8 H) I9 `. v8 A( {6 v* u        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
8 n7 l0 L& L  |( C: B, |礼貌。
- C9 v/ s4 F7 e) ]2 {$ o  u6 X        *ご感想はいかがですか。
6 C- {5 k+ ~, c$ b        (您感想如何?)* v' N) o: g$ j. ]1 S) n5 Z. g
        *ご感想はいかがでしょうか。
- \1 Q# z$ p0 k        (您感想如何啊?)
% A: O, \1 I8 y& u  X
" h, R4 `8 h9 v* a6 ]6,ぶり+ U; h3 T3 y* f0 }# Z
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
! b1 C& b+ f  Y         *中国の発展ぶりはすばらしいです。+ M3 O; T0 q6 Z6 m. d; k0 ?
         (中国的发展形势非常好。)6 `; v( O* m; k+ S5 o& M7 Z
         *混雑ぶりはたいへんです。' r5 B: |! W6 j$ r1 f- u, R' U
         (拥挤得不得了。)4 m$ F/ v" H' Z
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
! U3 v$ Q/ r- l& ]- c: C2 K         *久しぶりです。- p( |: L; W( R- z( S$ L
         (好久不见了。)$ d7 b8 \' C* C4 U
         *4ねんぶりに帰国しました。- i) ~7 `: b9 {; N4 x. E
         (相隔四年才回国。)" m2 I0 k- }5 ]. k

+ [! `, c/ s, b- ?, ]2 Y! v7,を6 D2 Q6 }" W8 p3 Z
        格助词“を”表示动宾结构的关系。
- C6 t3 w0 Y3 H- _4 f        *皆さまのご来日を心から歓迎します。
7 o! J; |+ ], k, b2 C        (热烈欢迎各位来日本访问。)
( [# P" G" t" Z, D3 k: ^1 m        *自分の名刺を出します。4 Z2 d  p: Z! c6 l, Z+ e. q: e
        (取出自己的名片。); d& a  c7 e* x0 U/ ^0 R7 S1 F  K% N

' A0 \* C+ u- b: l/ e8,で: p" k, ]9 y3 s+ Q' w2 \
        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。) W; v0 e" |/ w% _" r  t
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
0 l/ w) k0 ?4 ?% y6 m+ C' N        (希望在东京相见。)
  X3 J! u5 U# B  r        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。# M4 z) M! r0 d9 c# \. E9 \, `+ S
        (我生在北京,长在北京。)
) l2 w. A+ ]- W% p+ Y
9 I7 u' j4 n! P! B# X" {9,本课接续词
3 p% t+ U0 [) U$ v+ Y: f, Y% H        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。2 a" Z8 z: Q; w9 S8 k) K" V$ D
      1),顺态条件接续词。
  B; j: @! U( L2 ]8 a# a         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
! f; [" l, J7 |+ o) R         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)  u* d( V' H4 B; A
         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
5 x: A2 P8 u* `1 i5 d4 Z# @         (那么,希望在东京相见。)
+ B9 y) M8 O" T% h$ @: r. e( r      2),逆态条件接续词。
* {6 @/ \1 A3 `. P, N         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
: r# s( Z% N3 Q+ j9 x, ]重です。# m! y. g. {( i- w# x  k& Y
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习
. }( X4 G" |% f$ m6 o& I0 \' M4 V: {+ A7 u' m" F
一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
  z' Q: n* y2 W' A* F% `5 ~. ^1、10日間滞在でした。
' A2 a" O# K7 f. u% ?3 m1 E2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。4 j1 X# H! N$ h: O
3、対外開放政策の重要なポイントです。6 _1 H8 _5 k. b2 T1 Y, \
4、日中間の経済交流んなのですね。
& H( I- S# T/ _- W* f& j9 |; R2 C% g3 C1 z
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。. p* i9 X( n9 {5 L
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。. k4 B5 n( X+ X" b
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。. u& ?" n! T- E7 }. \
3、        ご来日を心からかんげいいたします。
* t; ~* ^; G" K& L0 `/ a* g7 A4、        にっていはお決まりになりましたか。
& K! ^4 Q, `1 i4 q. Y; l+ \$ b% o) w# D2 [9 Q% X& D% J& L
三,朗读并比较下列各组AB句。
1 S% M4 X' [( M8 G- j# A A:中国のご感想はいかがでしたか。4 ~- P: p, M4 b% r( B% b+ q. |3 h6 @
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。, u" |: W8 _) p  M
; z% j$ F* E0 y$ ~  O& z4 a$ y
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
5 f  q) c$ t) K* k B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
/ s# X- ]' M8 Y; r' v
9 a$ v. X) x9 ]% w, l2 O6 p A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。  {$ X  ]3 x3 h0 ]; f% ^) h
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
  M' k0 q- u8 Q: ~' E. z9 ]' g0 H& C' g
四,在括号中填入适当的助词。
# t1 K  C; m: N8 u(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。8 J6 X9 Y. j1 |. ?) _9 g5 i! e
(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。+ `4 [% K/ l% h+ n* ]5 D# g2 _& W
(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。  }6 E% H. @7 h
(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。9 K7 q" A% r7 i+ U# n
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
, F4 d. j% n1 z; a(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
; |3 {: [: [  G0 I(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
0 q0 w4 T" [7 |6 x6 f. h: Y. n5 V! F) s9 ~( c- m
五,选择适当接续词填空。! f0 U$ j* P6 J# K
  それで  では  でも
. v7 B/ j! V; \& m+ j 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
) ^* l  b; s) Y+ e6 o8 k 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。
# j, N1 a& Y# t; N' E; A 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
* n4 U8 S" k' c) Z+ A) n: B+ g3 G  {; \# U, v; g
六,中日互译练习。4 ?6 y$ @. g  J4 p/ W
1,        日译中。
4 o" w/ S6 ~5 r- Y甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
, J: V9 S8 ]" P$ K! \  I2 @7 {乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
  r& s  L+ E4 m6 \$ U甲:いい勉強になりました。4 m6 J5 i- g& U1 G
乙:そうですか、どうもありがとうございます。; B- T# ?# f- i
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
/ E5 S. r5 l5 v  B乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
5 D  S& `, J5 A. e. E2 J# E( T0 m8 `; P# e( V
2,        中译日。/ w* C' k+ g- f; N
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。. @4 @$ u4 }# R" S$ Z
乙:谢谢您。
2 `; F* o, q; b# O1 Z' T- n- e甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。9 W& a" c) B1 H$ h0 s1 `  Q5 ]; a+ R
乙:好。- a( X4 \& V4 j
甲:那么,希望在日本见面。
0 V0 Z+ f) X; d9 d5 |+ V
- ^, C. j! S$ y/ k9 L小会话
# x' `4 P$ i' _( e1 ^" w/ _8 H         燃えるごみと燃えないごみ+ ?" }  h3 a; ?7 L1 M5 i8 O$ n
徐    燕:おはようございます。
' h* @2 p) }: X4 s9 F8 M0 [小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。' h; q; m( i' V2 H+ l- \" ~3 u: `
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
2 M# O4 w1 f  w' C* s$ r/ [小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。
* Y3 g$ @; |  p6 |徐    燕:はい。
9 D4 z* i. \; W  H2 @  f$ R小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。
, \& Z% d/ L5 |& n$ K' t0 G/ B徐    燕:失礼します。
) Y/ V1 C! D+ N% m2 }& }
3 z" P$ K, ?% _$ B3 a' y1 \; G小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
! |3 I/ R& D2 B) ^0 W5 {% H徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。
) P5 j6 d5 \' R' u5 V# ^$ ~; Z4 `小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。
" Z  x: T9 |# Q6 E. k徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
$ P2 }8 i2 M6 d4 ^) L% O, H) Z# v, {
坂  上:金さん。
# x6 U9 ^" n" d, @4 w金  星:坂上さん。' p9 `6 c6 O' K/ @7 S: `
坂  上:ようこそおいでくださいました。  k: }! Q( K/ E9 Y
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。
) J$ I+ W6 `4 }  F5 R坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。8 h2 b% O! E0 S% ^5 D2 `, L( l; ]
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
& j; ]2 i& x/ s3 _          こちらは易空、こちらは唐海です。' l3 g# g0 Q' [& H( H2 j) I
坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。
9 {8 Q- \4 f, {: J4 t: y2 n: j/ M, n中国4人:どうぞよろしくお願いします。$ r! F0 X; y* [* D7 a1 x4 y
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。9 k# {( j) j) O5 i1 G4 T9 \
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
+ t) E5 ~1 |$ N坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。
* `+ U0 c, \+ }- i  Z& l羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。+ k7 f6 P4 b- j' b
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
( n' b) h+ b% I- }) Z# ~西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。
, }0 k' u! @4 ]- u  e0 }羅  娜:どうもありがとうございます。
6 r8 ~8 g; o  P" Y坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。
# P. Z. Q( ]( l& M% B5 z( h3 \1 G金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。
0 p, c  U- k& B4 t- a, T- c+ M  M4 c* D坂  上:参りましょうか。こちらです。
7 r/ x9 G  y1 g/ `! {% L& c! m0 E; X) X3 Y, B- w$ b2 Q2 ]

, Q1 C1 z  n# W  j) g词语+ N9 C9 x9 G$ N+ U' o4 `/ a8 j8 Y
0 g( r' z' U+ d
空港(くうこう)      [名]      机场( q& [" R. _+ ^5 Q0 C' _
出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接
8 ~9 h( A( N; D, n 空港での出迎え                     在机场迎接% z  f1 o  I1 v$ J1 g
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
* N! x2 u- ~% c! }2 m手(て)                    [名]      手
' G/ p& y: m; ^/ K4 J1 c振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆
7 o, \7 ?6 ], E* X* M: o0 H 手を~                             招手,挥手,摆手
8 E  l$ L1 ?7 Pようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎+ z$ _& I6 m5 O6 }1 k4 s" r: ~4 F
おいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
+ s) x, _$ N6 p ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!( j9 b% y2 g1 s& D; o1 n- k2 ?
わざわざ                    [副]      特意
" I" V2 f6 z4 |% ^+ {くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……, k3 ~# B  A  S+ W7 e2 _) d
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了0 h% X+ D; E& A' x9 a
また                        [副]      又,再
$ k2 q1 v# U4 E  ^. [: {ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确& D/ ?- R" b$ M* ~* D
 ~にうれしいです                   真高兴
+ {3 L. ~4 Y, E7 Q羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名): h0 G: W* r! @. ?
劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)2 t7 [6 X; k3 @" L% ]* O. d4 K
唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)
- }3 a0 y3 e8 C+ _易空(いくう)              [专]      易空(人名)8 Y2 y. W& E( {! U" K, a
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
7 O* f# y3 c: f, bところで                    [接]     (突然转变话题)可是
; o& Q1 ~$ [; Q" j* a5 K1 c空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
) y* U) z+ o6 U, H, z$ p9 @天気(てんき)              [名]      天气
( G9 t0 O: ^* p+ W, R5 u4 e8 x非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
6 K' m( J3 [' {7 m$ j3 z ~にいいお天気です                 天气非常好0 A. h" p  V  b1 E. C$ I' ]
快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快
4 U9 |- e) \3 l2 ~ 非常に~でした                     很舒服  D9 N5 R6 s* S) v7 z
荷物(にもつ)              [名]      行李
; Y9 R1 P$ q/ ~1 ?) _全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体
7 w4 g( \: X6 O( v! S1 mそろう成员                  [自五]    齐全,整齐
6 W1 a) E8 l6 G, { 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?$ t9 S# H; I+ k' l
行く(いく)                [自五]    去,走
6 g# D4 [4 B3 F$ [( I! _車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
; ?  {- W: S) L呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
, P" {" G; w) p1 Q 車を~                             叫车) k1 w4 Y' R" A2 u8 d9 w
 車を呼んできます                   我叫车来
4 u. x, h0 P3 v! @少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
+ G- I6 M+ s- |1 z7 _$ J( o5 e5 |ホテル                      [名]      饭店,宾馆
1 H! Q; u* w1 B$ z取る(とる)                [他五]    预约,订
3 O& l+ |1 L1 p0 P6 D7 G# P  { ホテルを~                         预定饭店
8 Z; g7 e8 }; r: X) O/ c' n ホテルを取ってあります             订好了饭店5 J/ |* \. C$ I( S. l* R. p( N
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家% h) Z) A" W6 M& O" E+ e' Q
 ~ホテル                           皇家饭店
' z/ i# m  u4 _% U& c7 Y' C( sお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意
3 e5 V+ B5 K5 X' b: E2 c- Sよろしい                    [形]      好,可以1 T* L, T# ~+ V; R3 w
 お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
) ]  O7 M" Z$ j6 j: ]2 eいつも                      [副]      经常,平时
" l. T; Q7 I" X" `7 c心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心) Q. G) R  Q* k0 W# W
 ~をかける                         让人担心
6 ]: W' N4 v7 u2 l6 f0 _3 d5 a誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
4 G+ z! n. J3 h5 e申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
* L+ I+ ]) q% h6 A 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 02:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表