咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14741|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)4 n9 Y5 l: r  M" i( o
第1課 来訪6 v! C3 d7 a0 _: v- A7 ]8 E
金星:どうぞ。: M/ S* j6 L0 S" v  E' _) }; }
姜虎:ああ、高崎さん。
9 C) J7 a; y7 U7 d/ o高崎:やあ、や、や。おはようございます。( z) a- @* z6 V# Z
姜虎:おはようございます。どうぞ。
" r' d3 l6 n/ h" Q高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。
4 o, b: ?6 V; l' {+ X姜虎:そうですね。お元気ですか。0 c5 m( z2 l' G/ d3 R
高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
! v" [9 s3 A3 J( d姜虎:ええ、おかげさまで。- G( j) L# v9 v; N0 @; i
高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。
! z2 i& w3 f7 n! [' W9 h; u西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。2 X. `+ c3 V4 t; h' w
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
: ]9 Q2 W6 x: p- K% [金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。+ b- k" T. W6 c/ a* E, A
高崎:高崎です。0 z. v7 w, b: t5 r* d8 R
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
# s# L8 u3 o7 k金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
4 z0 J% f: i( t. {6 f姜虎:どうぞ、お掛けください。' _- e0 ?. f! C/ F7 D+ M* M
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。6 X0 q( a* i+ V% X& P" m: u
姜虎:私もうれしいです。/ d4 F! \) K/ F: F- v
, E! d, \: P& t1 a7 c9 e3 g
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语! l; x! E* Y' W& ^; q/ u, T
) O' m8 d4 O7 }# T% F
来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
4 Z( G; e3 m( h0 C. f% c金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
+ M+ q. [- ]7 F8 U- G( }* D0 nどうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……6 H7 V2 N- U* Y( W( N3 Q
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)  O9 v4 T8 S8 G* G# }+ v7 N
ああ                             《感》      啊
' h/ `! S; T9 ], m; g5 w' O# |3 n高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)
& z$ e: @9 L+ ~; I0 ^2 Qやあ          《感》    啊,喂) ^- ]  L, U3 r/ B$ G7 @" h( x& g/ ?
や                                 《感》      呀,噢
7 {. z0 @" i+ Lおはよう                         《感》      你早
! ?! y7 D8 z* h" D+ ?( u9 V# K~ございます                                     您早; y1 D& Y: b# y5 M: c' c7 j
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
1 W! q8 H" t9 V, Y/ K/ A, T9 @~ですね                                          好久不见了7 a* |% W: v1 y/ `" P1 U. I/ g
そうですね                      《副》      是,不错           
) k: G- ]- L4 ]5 v3 x3 Iげんき(げんき)        《名•形动》 健康
) m1 E2 Y  D( F: ]2 \# P7 n" |* M2 Jお~ですか                                      身体好吗?
- ^3 y9 V6 ?7 i* i% c' m% Aええ                              《感》      嗯,是
6 a% e) X+ K* W. S" Z/ nありがとう                       《感》      谢谢,感谢
8 Z* I' _, Y) k- c" h$ q6 Z" \~ございます                                     谢谢您. X/ F3 V3 n* ]. m9 r6 p
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢7 A* Z3 {- c, R! N
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
1 Z! j* p7 \( t4 J! X5 {" v) t$ s~する                                            作介绍# n* @$ }: K8 m" x9 `
ご~しましょう                                   我来介绍一下- n2 M, u' k8 j; [9 I
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办1 \) l* V1 ~2 ^3 u& d* T& b, Z1 ^
こちら                           《代》      这位,这里,这边* n/ b5 L( V+ x4 o
うち                              《名》      我,我们. c2 j: C5 X9 |
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
- {+ ?' I4 z1 l6 l0 k- a# N事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处
* Z4 |( q5 B: e8 [. A: p所長(しょちょう)       《名》      所长,处长3 Y& ?3 u+ ]8 {2 ^4 H. v
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)' C; \  [8 G' R: E( T0 r4 N* y$ E4 i% ~
こちらは~です                               这位是~, g( M' b5 h8 a8 z' |
はじめまして                  《连语》    初次见面
/ E. o, k/ J8 J: oよろしく                         《副》      请关照
1 z& ~( @7 U! G+ mどうぞ~                           请多关照, h+ }% ]! n/ x; X  C
願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
4 S2 ?3 R5 A3 a% L申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称
/ v9 W' j9 t9 f# P2 q$ A姜と申します                                    我姓姜
0 g: f0 n, H* `  K7 M+ e7 y( |! F! q私(わたし、わたくし)   《代》      我
: H" H+ k4 D+ }% @: X9 `1 e  n第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……% n( h3 A, V3 [$ R# l" i
営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
. J! }% M; L9 G( R( N! X総経理(そうけいり)    《名》      总经理8 k) k* T! t. p* l; l* M' G* [& w/ ^
掛ける(かける)        《他一》    坐8 @5 K4 U" P9 l% r6 j/ y
今日(きょう)          《名》      今天
. P, `  P$ s/ c  K# s- k6 F' C会う(あう)            《自五》    见面
7 I5 \/ Z; @4 T1 |; P0 Tできる                          《自一》    能,会" v$ P4 Y% }8 i4 o# s
お会いできまして                              能与您见面,能会见您. L9 \1 w( p. _0 _- u- o: {
とても                          《副》      很,非常) K& X' F+ O+ l
うれしい                        《形》      高兴
1 j  F" U3 {$ R* _ うれしゅうございます                       我很高兴. |. E; T$ O5 g

/ j" b8 I* R$ i" N
0 M9 o* T0 h" y! @2 `重点6 b9 J0 s- h' `
$ G, `  |2 D# ]" C& K
1、…は…です: W  V3 y  ?* E, V& a, e- ]' [1 }
2、はじめまして、…です
& ~/ n1 h1 j! e' _+ H3、…と申します、どうぞよろしく
- n* ]& Z2 N7 w9 U" V. b  x
- _" Y. B( L. `6 R重点说明
) s5 I# q+ S3 X
. K* n0 I0 t1 S& t" |1、…は…です$ Y  M5 C, ?. o# _. W4 w
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节./ r1 O8 D0 u  p. [8 |
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。
; C& f; m6 ]2 ?0 S     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
# d/ R! R! `! p1 {    • 金さんは総経理です。
8 ~- T6 b: t' N& b     (老金是总经理。)
$ x) Y& _, E- ^7 `3 \" o% W4 J# b0 n# ]) s0 X$ C' [
2、はじめまして、…です+ n2 \3 R3 e" e% Q& d7 G: ?
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。% y( M: @% D$ |1 L  u' O# }3 {
    • はじめまして、西本です。
1 o- @. u9 O9 f& X- k: z0 A     (初次见面,我是西本。)
/ y: l, l- D. e0 U    • はじめまして、姜です。$ ?4 M5 I/ \- K5 _. B
     (初次见面,我姓姜。)7 k6 i- \! h7 y+ T
! s% t8 g/ W3 @& H) T: N
3、…と申します、どうぞよろしく
/ ~; c2 o. `  F  u8 U! O% ]9 r9 I, l    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
$ h& T; V+ o) ?+ U6 v    •姜と申します,どうぞよろしく。
; U7 {  n9 q) l+ `    (我姓姜,请多关照。)
! N; F7 [' D+ ?$ `% U+ W* x    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。4 ~: U8 Q! i5 n; N5 p4 i
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)! N3 A6 x" R! ~0 T0 Y
  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。8 A; F8 t" `( g! a% ]
    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释
! n6 u8 r% r1 b. f
: c' x9 S3 P' D! E9 V9 ]" n1, ね
, ~6 j. b5 L5 C' _6 e5 p+ i& H" p终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
5 l# f. W8 w% y  e- i0 q• お久しぶりですね。* U+ j3 f. i0 Q8 R2 u' Q$ m
     (好久不见了。)
5 R/ E6 X9 O/ `2 A: U- C, b
& L; R5 _  l' T) M) e8 }2.お
0 E% z8 Q9 ?& ]7 v接头词,表示尊敬的意思。+ o: J- a) e- ?$ g  a  j8 p. J
• お元気ですか。
% P" ?% p% S0 g2 Y% U% S- l         (您身体好吗?): ~' i# ~+ }  F8 E
         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。$ a( g7 \! y  [! t' I0 D
/ v) c* u  c( T
3,も/ u, X% n# f" B& `8 |: A1 A
副助词。相当于汉语“也”的意思。
6 T  d9 p% b1 Z' W•私もうれしいです。2 n# r8 E' h% P+ R9 @) d
    (我也很高兴。)
6 L( P/ R- m) x" b•姜先生も元気です。' q! B, {* J9 G( X' f9 c  {  p
    (姜先生也很好。)
' a6 O" _# Q" k) l- \) E1 d9 B( }% T  n2 e& b6 _! t  ?4 ^- W
本课寒喧语
& d+ I, v; H4 ~# K7 K
, i6 I- W/ e) j4 a8 j1,        おはようございます
7 u- ]. G) ?/ c- z4 b( l        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。
, V% K# P4 Z  h) b, A4 G* G, j* w7 G4 M, P& F3 N- f2 W
2,お久しぶりですね
/ b4 g$ d4 s# ?2 M        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
. g/ @4 u4 n  g& p' e: ?& N1 F" b/ ^7 l7 a# _, n& ~1 L
3,ありがとうございます, y, t6 @) r$ @3 q
        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。
/ @- t3 k" C; @( q( |4 q% c) N- {% [0 a# M' S. H
4,おかげさまで7 q6 l7 ]2 Y' ]% N
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。
1 S# I9 e: M% U# @, e8 @6 K% ~$ L0 }5 S* o7 Q- Q! t) V2 \# i
5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”
4 m- y2 i* q( K+ V$ u/ l        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。
3 E1 ~! w) K1 o  \
& i5 U/ \8 }4 s6,お会いできまして…' N& `8 f# u& U5 x
        是“能够见到您……”的意思。
4 l6 S" P  d4 Z- n1 ?4 W3 a* B9 B  s9 r& J! h
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”- n1 \- v5 O, }9 ?
        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。
1 T5 ^0 ~& X2 a9 X! O4 C9 _+ Y: h" s* U' N# V9 O! L

) c5 K% [2 h$ h  C( e, p练习5 S+ o/ _5 w/ G9 A2 K

& K& i- m+ L# ~/ S. m2 E& e- U一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。$ I# r7 a- J4 l/ A$ l
(1)        お元気ですか。# m& g% J4 h& [" Z+ S
(2)        お久しぶりですね。8 C) u) R0 D! @- p# {9 F/ n
(3)        お願いいたします。# T" r* w7 n; p7 y, X+ o/ f* B; K4 H
(4)        ご紹介いたしましょう。
  t% U6 w! K/ ~$ n1 M) e(5)        はじめまして、西本です。
) t7 l3 Q  e/ u- Q8 s( }0 S0 v/ E1 l1 L: W& d5 r0 N
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。% P7 M  l# N- A, _
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。4 b# z, E- S' B! z% s. {0 N8 u$ z
(2)        たかさきでございます。
$ S3 ?$ I! w7 D9 F6 Y(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。2 P6 p6 ]& c; z, s1 N; N
(4)        おかけください。
3 |1 ?, s$ Z' S3 F0 `# G& d. A5 P* m; `) S2 @9 a0 g
三, 用下列词替换画线词。
$ X( O, ^% x5 h" v+ U2 [& L: S佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  ) @; t+ ~0 G+ T7 g
王(おう).  李(り)& N  J7 E1 a$ ^
(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
& y2 L. N: V; \  B(2)        姜と申します。
  @0 ?' I9 U- B! r7 x- b3 V! u- n(3)        はじめです、西本です。
  R2 s' `! Y+ R(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。
( e5 Q; O  E/ y4 r2 n8 B(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
2 x, ^1 W" v5 s) m- ]2 }* F; i8 U5 _" b2 H0 Y# c
四 ,朗读并比较下列各组AB句。
; o, c; w1 W! j) S9 x! g0 YA: ええ、おかげさまで。- S( J1 _6 M3 O* ]$ E  x% f' ~, W' ?
B: ええ、おかげさまで、げんきです。
1 r( t; K  D* J- C2 J4 ?
- E2 ?! u7 I* mA; どうぞよろしく。$ Z- G4 Z& B, y- A; J
B: どうぞよるしくお願いいたします。6 ?) b  ?1 R7 I

* M6 ^, _0 n  l- N! |4 W6 a9 gA: とてもうれしいです。
& Z4 U2 X% E6 S9 MB: とてもうれしゅうござうます。3 I" D  s7 e9 d- B6 L6 H* x
, R6 R/ e( F2 v( j. c7 p
8 B& J2 u) v2 b2 |
五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。* Y1 y( l* ?! F6 o7 b
  甲:おはようございます。
. ]8 M5 ?- S. F# f* n& q* a! ]  乙:6 q) T0 @: n8 A0 d
  甲:お久しぶりですね。
) u9 ]2 M: s" D  乙:& w) i! B1 F! B0 `, A& T0 {
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
3 r. a1 B! g& f$ U2 x- _$ j9 ]  乙:
3 {/ L! L5 ^; ^1 Z& {2 j$ ^1 X0 j" _& R

7 G5 k  s2 j5 u0 q$ U六,在括号中填入恰当的助词。
0 F, j2 B. `1 C. i1 C, {( a7 e9 A1 R+ \(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。
7 x, O7 j  F4 W1 _/ C: V(2)姜(  )申します。9 ~* H/ c: x$ ]8 L. X
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。* t2 H$ O: Q/ `5 G9 \% J3 m
) w, s. x; c0 \" W: @3 E! z

! u1 ~% n3 K, W$ i& p七,中日互译联练习。
; [/ o: U, c' `4 j9 H(1)        日译中。8 u. A/ ]' B; `  m- a# ]$ V6 ?  K0 y
佐藤:ああ、鈴木さん。/ G* \+ f3 Z6 P9 U5 d
鈴木:おはようございます。
% j# p5 h! S1 f, I) k佐藤:おはようございます。
) U$ v/ a$ ^2 e6 C( E' D$ U. `3 P, p/ `  w- g鈴木:どうも久しぶりですね。) D) Q+ t% c& z6 ~4 Z; t9 }
佐藤:お元気ですか。
' Y1 j* f3 l* s4 L6 J$ d" j鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
) G2 H7 F- g# G/ H7 [% y9 v佐藤:ええ、おかげさまで元気です。
( F7 ~- Z" E: y# s8 A. ~5 Z, [" Y: _( C" f# G

& Q) _! {# F8 ?  ~' `; a. ~(2)        中译日。) u. F. d' Z1 n! R/ p
(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。$ Y4 D& h! D, o5 }
(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
- S4 _" K1 S; _0 _6 B8 ~(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。- Z) D3 m: G) i8 K( l) |3 T
(4)        我们还请您多关照,! c6 r* y( l/ l& S, [, q
(5)        今天能见到您,非常高兴
2 z' P: e" E7 v' \# L5 R  H
( B$ I" a! i# ]) g小会话
/ B- _, Y: D: t1 F3 Y- i0 t# u4 j! \" d4 y9 n1 w
自己紹介! b! n- F( ?$ [7 @& u
& X1 H" B5 [4 ]/ n1 Y6 D% Y
徐  燕:こんにちは。# }+ H& c# \1 O
小林夫人:こんにちは。
  C* i; a: h/ r. m, \3 N徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。& [5 D1 Q1 h4 Q" O/ \: }( |6 r
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。& I- e: b2 J) q- O9 M# ^6 `3 }
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。- ]0 ~- z3 C) ?: p6 S3 ?  \" ~( F  O
小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。
4 z( n+ b& `  B( l. c" ]! n徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。2 r0 A) I3 [" P& P
小林夫人:ご専攻は。
8 W. Q8 c# W3 R, R徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。  F3 h5 r; c! R- e% g) h+ b3 ^
小林夫人:コンピューター関係ですか。9 t0 G8 ]+ |1 @! A; u
徐  燕:ええ。
- }6 s# D! J) w, ]) _小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。
6 y7 G* }+ I5 s7 l5 ^& B& E& e9 N徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
6 `0 f' }* N- u: y. H第2課 招請に応じて2 T& C% H8 V# M6 L6 o" i) Q% H
高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
) }7 X0 S! G$ ]2 t, c7 W姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
: R! v1 d: Y* V+ o  S高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
, _. U3 ?& v9 A4 Y姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。
5 E! J2 Q1 o7 e8 J: ^- }/ [7 g( q高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。# Y4 D$ G) m# K
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。6 E4 ^* P3 R8 V: n' M* ^
高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。- o2 v* p4 U# l- T! T3 O2 ^( ~  r
姜虎:ありがとうございます。
! R3 F( j9 J1 t6 O( `, R  Q高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
' d! [* p0 e) s/ I9 v9 Z+ r姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
7 D2 P) o7 L: D$ S& a高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
* M3 t( a, |/ z! P" ^1 ~% o9 W0 X金星:はい。+ u4 r9 r! L2 I! l4 R; K; _2 ~. j
高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。8 }! ^! Z# @5 @& |6 _7 ?/ @
, G3 ^7 I+ D* g8 ]" u6 x5 H

% n) X; H) x9 F" }0 l词语4 m- T" B: z' `/ @+ n/ q
6 \0 J. N! r& w5 d
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请" ^9 H$ R5 [: y; ?' k3 u
応じる(おうじる)               《自一》      应允
! H! p% n- h6 K+ d# N! R& B# U経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)& B2 \! c: P! S; C7 f
                                  《名》        经济合作访华团0 z- }7 |% r6 v) C, k
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间- q+ \9 A+ t* Y" d
 ~3月5日から                                从日前3月5日开始
$ b8 u  y* [- k% E( B10日(とおか)                  《名》        十天
7 f' v7 ?# ^/ |/ b9 }滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留, ]0 X: |' A& E- h
明日(あす)                      《名》        明天
; u( g) o  X& L) E5 c, w6 [帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国
$ F" R0 h" \- O! U) B/ W5 H, R あした~する                                  明天回国  y- z0 P$ q% k: h
中国(ちゅうごく)                《专》        中国7 M0 i( J1 d* ^+ o! M' C  O
感想(かんそう)                  《名》        感想
/ M( Q7 m' A: {9 C# w# Hいかが                            《副》        如何,怎么样3 n* {$ N7 z) k, A5 i
 感想は~でしょうか                            感想如何啊
2 n, t1 D% I* U& L1 L8 q$ Aいい                              《形》       (よい)的口语说法
4 o5 b1 `5 O/ E# W+ g勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验% F* u$ z/ A  V  r5 a
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验
% p! ]# C  U7 C+ S' }7 v発展(はってん)                  《名•自サ》   发展. ]% L0 F4 X# D; j
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况* j/ c7 A& L7 O# D
すばらしい                        《形》        很好* D* d+ H1 f6 T7 x; I6 Z7 E
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
- l( a4 E& {; U+ J合弁(ごうべん)                  《名》        合资
% F# z* C- r. q会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司5 H" Q/ @+ A" q* g. K& S: H& x" G
多い(おおい)                    《形》        多
- ]0 F. `, F& p8 z- ` 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
; Q! V% @5 S$ i& [$ l! h/ N5 v対する(たいする)                《自サ》      对,对于
( b, ~- \$ j# N% B外国(がいこく)                  《名》        外国- f( J& F" R% l  x. c( f
企業(きぎょう)                  《名》        企业
' B- j$ X, R8 O" F投資(とうし)                    《名•他サ》   投资0 w8 c: E4 S; o2 r
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励8 ]& ]& t! h" ^4 p3 P3 {
 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资" n' K1 g  l  a  m( i6 D
わが国(わがくに)                《词组》      我国/ f6 x5 a; i( l( H$ X+ E
対外開放政策(たがいかいほうせいさく)
# P( `! u" `5 M& ?7 B' m) Y- u% B5 p                                  《词组》      对外开放政策2 V( ?1 K  y! l) _7 m
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧
6 \* `' f' G4 Y+ _% |! nポイント                          《名》        一环,关键,要点/ f1 J* m6 N, W
 重要な~                                      重要的一环
3 e) Z4 o, N9 h6 |& W% k. Mそれで                            《名》        因此,所以& t: Z$ `. }0 R4 x4 o( d
日中(にちゅう)                  《名》        日中
% x7 x: H3 B' v+ I* P交流(こうりゅう)                《名》        交流/ K9 ^/ R9 d* h: @1 |% W8 Q- w
経済~                                        经济交流
1 J5 M2 o  [: p" Z( z盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
$ n' p. J+ V4 b# @8 Y: \経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊
9 i+ C& i  h  F/ u* p8 k6 X$ ~& L欧米(おうべい)                  《名》        欧美2 e  Z) D. a; n6 l' l* N$ O
比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比3 I0 v6 m. U. N& x2 [+ d) e# c
欧米などに比べて                              与欧美等相比
  i5 l1 s9 M7 C. B) y/ H' p- s多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
4 {  v& }. z( l' c進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加5 S4 K' O1 E3 Z- S' M2 E
多国籍企業の~                                加入跨国公司
$ W+ i! T) X1 t7 ?) U関する(かんする)                《自サ》      有关,关于
9 w$ X0 l$ l3 sかなり                            《副》        相当,很,颇
! A% a7 j5 G' d, [+ [慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
! t+ O2 l0 ^$ P' sかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
2 d0 w7 h/ i( B両国(りょうこく)                《名》        两国
$ I& j" ~+ V" L2 g8 o, g. v友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作7 D9 t" |$ P" ^
ため                              《名》        目的,为了,因为,由于
# a/ D8 ]/ f- T( V! o1 p皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位  r4 v  H5 G  X1 i' ?$ l4 j
来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
1 Z. `- p3 ?' d! M  e$ r心(こころ)                      《名》        心,心理
, ^+ w1 N, o/ v# k! N* m歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎6 T0 P8 ]5 K& L3 u/ y- b, @: b) e
心から~いたします                            衷心地欢迎4 v$ I0 n5 t( o
一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最; H* v+ L: i3 h* v: |: Z. B3 R3 l
時期(じき)                      《名》        时候,时期/ y" Z/ G% b  H. D1 `
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右8 X0 X/ Z; P, B, k+ c+ I
ちょうど                          《副》        正当, P% ]9 V& S! y0 r9 }5 Z6 g$ G
~いいです                                    正好
( u, A5 n  T1 q桜(さくら)                      《名》        樱花- a- E2 K9 P7 @4 x* k
満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开$ @6 t- M4 t4 d% T3 I, P) v$ ~
シーズン                          《名》        季节
6 i) V, }( c1 r& {残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜/ ^/ p  A0 f4 z, F3 i
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
5 Q* h; ^+ }7 F! N. N残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访# U1 J* q1 o- z7 d: M3 G+ B2 f* ~0 Z
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理4 l* C1 M% H$ p& F
まいる                            《自五》     (自谦语)去,来; e/ n7 L6 u" p; b
待つ(まつ)                      《他五》      等待: ?2 q4 Y( c8 P
お待ちしております                            我等着- s3 n( U- i9 n7 c& h
日程(にってい)                  《名》        日程
+ J! p/ l, v9 G9 d( v決まる(きまる)                  《自五》      决定
: w; _7 k7 g: a$ i$ U4 M  B連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
& m0 K5 K! C8 c日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知
# w* k4 \7 Q- A/ `* |: ?( j東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)0 z2 O5 d7 x" X7 ?; [7 I( D
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待' N" o$ J. u8 J! y5 `
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ6 u! M1 V: {3 O7 N
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把) ~/ w: f0 N: `
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!3 k# ?  r5 B  |6 c

" n* j: A3 m9 ~4 y0 p. H错误:いるいる分からないことが多くて困っています。
$ ~- V4 V, `4 s5 O$ y正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては
& C+ D. Z0 j& E8 m$ B9 I' o* Y正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点5 m4 G( J: x: j" E, d- P2 @

& l) D# g2 M1 S! b6 Y6 @1, 形容词
. x0 s2 E! z. z# i% w6 V2, 形容动词
. v9 e* y2 R5 _$ s3, …し、…も…
) W& ~- R& @) N' `4, …にかんして、…4 [9 B: e4 ^7 {- Y) Q- Z& E
5, …のために、…
+ `, P4 o' _, t& v- `+ O0 n% P" a
0 D8 e3 E2 x3 T  J& ~* F- _1 H& X' Y7 g
重点说明; ^, |# f' L" g, u9 b

" Z- e. Q) i# r* W1, 形容词5 s& ~2 w4 U* F' D  K
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
5 c- J. u7 z9 m: b6 h" v*中国の発展ぶりはすばらしいです。
" Z+ Z+ m. f- j- V6 s2 S(中国的发展形势非常好。)
1 I0 f* \* h; {*合弁会社も多いです。
( p- y5 m7 h7 g1 U         (合资企业也很多。)7 h% K6 `4 I. t  m
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。3 {8 d; N+ ~$ D/ ?0 l) U
         *いい勉強になりました。' u, w; B4 Y+ |% L
         (是一次很好的学习。)8 s& _, i8 f. Q; H7 ]# ?
         *一番いい時期です。
. G! S* o0 A6 [1 l3 O         (最好的时期。)( ]( s- W5 X1 V; i8 j$ {2 X8 J
0 `- `, a: ]7 R5 m& r2 _7 y
2, 形容动词2 O# d3 n1 `1 I. L6 @+ K$ O
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。
& i# g* d' L6 l( S, y2 j    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。
3 r4 T& [5 m& T# _, x     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)4 @* d9 ~  ^4 |* o+ v; v
        *日中間の経済交流も盛んです。, t# \9 _" \9 J8 m4 S- w8 m+ f) ~' {
        (日中两国间的经济交流也很活跃。), w' Z! C: q% r+ W9 j3 a
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
7 O$ v5 |- w; L+ W7 |- R& g% o        *重要なポイントです。
4 ]/ ~9 U1 I( z/ T& `  N. J" \        (重要的一环。)8 H- ^4 i' v" `) n+ d" Y
        *慎重的な態度です。
( ?7 o! {$ ?1 P3 |' f% V        (慎重的态度。)  c0 j/ c. Y4 N5 b4 k+ F
9 n) O! b" N8 _3 s, r; W
3,        …し、…も…( N4 B- I- }1 {0 u1 f5 I* a- P/ c
         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
; t9 j" J9 g) U' H3 o& @' S意为“既……又……”。  a% r0 y8 j# {% |/ {9 @$ G* A
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。3 W4 I+ ]9 L% n
        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
" K& G+ }' s' Y' w8 a' ~( S& b        *品質もいいし、値段も安い。
3 V* c: f0 y0 L; X( }1 j" }, ]    (不但品质好,而且价格也便宜。); z+ V0 Y6 a' l2 E& D, B, D

, V2 O2 [1 f5 f% f6 _, b4, …にかんして、…2 J/ i4 n$ h+ W* [% o5 G" ?; i% P
    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
) }  Q1 o2 P% L; l* ]4 M# E*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
1 [3 M: w3 h: [        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。): P/ Q; Z8 M) X, [% G* ]
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。( p1 u* }: w+ k7 J$ f
(关于那个问题,你的意见如何?)9 B4 x! l- N! M' k1 ]0 t
2 N  w5 @" c. V; ?' D: T
5,…のために、…& z2 W' K% Q# |* ~3 u8 U7 k
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。+ U! ^0 l) t1 m8 B6 v. G- T5 _
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。' E6 K5 ^& x0 m7 D, n' B
       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
& }. D0 h$ B0 b6 i$ m3 G; N       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。) W3 ?* H5 Y* W% l% W
       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
8 k4 T) {7 q, O1 M0 K
; ?- V4 ]& o& p$ B' x注释
3 j# @% ?/ r4 V6 T. O8 ^; K' P  o
1 t2 E4 x/ ]. i" |: x1.        から, x  A8 F( w' G& o, p
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。
, T+ n4 P, d) e. h+ ~: I0 b          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
2 F6 M8 f1 R' [7 G* T          (访华团从三月五日起共逗留了十天。), w" u& J* z% d% g6 C2 T
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。; T/ P) {6 {1 i7 |0 e/ O) {- R. l
          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
. x( i" y9 e! S' a          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)8 ^) S% ~  g! n0 S9 `
" M% p- M3 a$ l& W
2,の( m2 Q( y9 X. ^7 q' m' T1 b4 R
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。6 c2 `0 ]2 N0 F+ h! J
          *中国の発展ぶりは…。' O: ^9 V3 ?% H4 H+ ?) R
          (中国的发展形势……)
& x- W( J% R5 V" m3 a( U/ q/ ?          *わが国の対外開放政策は…。0 s- m4 w4 r8 ?! N+ ~
          (我国的对外开放政策……)+ r  V% S+ o8 U: y
          3 k8 _# E/ y0 D/ G
3,でした3 N& d. A, O$ i0 C$ K! }2 a
        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。
0 [3 ^; t3 H# ?* k) {2 l& K# @1 W; }         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
$ N& u4 V8 r: \* P& m2 B2 T. B0 u          (访华团从三月五日起共逗留了十天。): B% J6 ~7 y2 V/ j/ K/ u4 c
         *きのうはいい天気でした。
" ^3 W/ o0 g& B6 A         (昨天是个好天。)
6 V9 F) b# E% Z2 G. J+ E. k/ R% d6 {( v" E
4,ご   
+ M4 S1 h# I# a- K0 f, l- f        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
% K4 d% q1 m8 y- ^8 Z- ]        *お会いできまして…。- j- F' }* ~# N
        (能与您相见……)
1 O) G: F9 |' ~* l5 K. m        *おはようございます。
" K' U3 U, u+ G# T! y* r& w        (早晨好!)
- w; N0 T9 ?0 j& [1 \6 s, P* v, S        *ご感想はいかがでしたでしょうか。- V2 I6 Y$ n* U% I
        (您感想如何啊?)
0 b, d+ D. q7 C/ v7 ?; _$ Q        *ご連絡ください。0 y7 Z2 D: u! F9 r% J5 F
        (请联系。)' d. U  H5 ^% l2 n7 h, D/ [

1 u! L% @2 c# [! R1 q& \5,でしょう
/ D5 P$ J1 {1 D3 i        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有
, O4 f- ?# {; F9 ?礼貌。: G. ~' I8 l$ a  \' _  l
        *ご感想はいかがですか。! @' N& p5 w6 f
        (您感想如何?)
4 ]$ F1 S  f7 i        *ご感想はいかがでしょうか。  o! n$ A; y5 v( W" o  `+ M
        (您感想如何啊?)' f% N  {$ [2 O4 m* Q  m* q
) G9 \5 g0 P# ^: J, P9 R
6,ぶり/ e7 E& n/ w8 ^- b7 D4 `
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。% G6 X: l! o' E7 D/ X: k
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
% z* z0 G3 J; y# y         (中国的发展形势非常好。)1 u& z6 V/ Y5 b! a: V. F' H; X9 ~! `
         *混雑ぶりはたいへんです。5 @( X/ D  y; S' U' }  }* G, [
         (拥挤得不得了。)% y2 l7 I" O  A' x  w
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。. R- l. x5 x( `* r1 ?
         *久しぶりです。
/ r7 B7 V0 \- T# @7 e9 F) c8 C         (好久不见了。)( L4 Q* F  g7 u, [1 @
         *4ねんぶりに帰国しました。6 t, h7 c7 C& t) J. @* j
         (相隔四年才回国。)
# C! \; z! _7 c- \& W( U  ]. o& S" ^" f3 z9 \% f: n$ @! b
7,を
! X( T) H& s% L! L$ U( o        格助词“を”表示动宾结构的关系。
; x5 L. s) O8 p/ L" P0 m* x        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 + e0 W; P4 }3 y/ v9 I
        (热烈欢迎各位来日本访问。)2 N8 p9 M8 l' m1 K" d& K# T( `  b
        *自分の名刺を出します。
' A& s) h* C9 o# v$ w6 I3 l        (取出自己的名片。)
2 M( d$ r. T1 w4 B
) i  C3 P! o# q4 {8,で
: R( Y& N) O; T1 {+ R        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。+ \' B( A5 x- ]7 I* M* v
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
0 s6 \! P# X1 I3 g- O% W( N7 _) I        (希望在东京相见。)
# K0 g7 @; Q) ~' C* m' h6 G        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
. a! x5 M! j& j: P1 H% n        (我生在北京,长在北京。)
, K+ V1 L0 u/ x9 K1 C0 B. l% ^/ S+ N( H# M% c. V* Q. s9 U( R( q
9,本课接续词
0 b4 [1 H, g+ e& Z        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
- g2 T. f' Z( H) W. _      1),顺态条件接续词。9 J' v0 J8 ]# Q. u' A
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
' n) d* _6 O! n; s         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)3 J9 n! ^( \1 c
         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。) a: u$ _, c% n
         (那么,希望在东京相见。)
8 J% S4 \' U4 M: a      2),逆态条件接续词。9 A$ N6 a! M% i
         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎5 @( e7 N- V. F/ W" c: Q( x
重です。
. z" U+ c* Z$ }! `* e% g- w" y- R         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习% D9 W2 F# P5 H/ @
- M$ \0 T- m4 m- }3 J
一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。
$ Z/ M: s* f+ C; w1 f5 S2 m, G1、10日間滞在でした。
5 w3 A' [  B7 e2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。0 I- q- z+ m. l; h  K7 _9 |1 P
3、対外開放政策の重要なポイントです。0 ]/ y5 H. Y1 X& M
4、日中間の経済交流んなのですね。
& o0 j5 ^0 j9 u# z
$ h. x9 p4 }$ P6 F1 r9 I二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。
4 x7 S2 X, y0 |. Z) ~1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。
7 w2 H, h% w; ?2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
0 r" I6 s7 x) Q* |/ t% Y3、        ご来日を心からかんげいいたします。, H3 z/ _. U& Z' i8 l
4、        にっていはお決まりになりましたか。, |. L9 \9 B- B1 S
, t- T! p/ k1 j
三,朗读并比较下列各组AB句。
' e2 w6 m9 t2 S  D" q) C$ z A:中国のご感想はいかがでしたか。
" d; j1 y7 v, e B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。; Z0 i# Z! \' K* R: r) u) j

. C: c9 `8 Z3 d$ _2 u" j A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
. c8 V2 n- Z! |1 E( W* { B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
+ j: u8 D9 C, u& ?
5 i8 w) b. h" C) T# K5 V7 P& \ A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。3 k& p# U4 ^% z  ~
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。% e+ e+ A5 w% r( d3 F
' i9 _4 n$ c1 V! H4 b
四,在括号中填入适当的助词。
- u" M7 x5 _# f2 c& \1 b1 Q+ a(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
/ c1 M- \) Q! W/ Q6 r(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
: i9 e' }4 Q/ U( ]9 W4 K(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
# U/ `, l+ o! O5 j: [(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。2 I  @8 {: }2 M8 k: B; G8 l
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。6 B; S, g, X" M7 g9 q, I8 i9 ?8 d
(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。4 Q. p8 d  b* [/ l
(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
* \1 x/ g0 ~1 _1 B" F& C5 f% \! b: x
* k+ X% K/ P3 ~+ e/ _五,选择适当接续词填空。
( c: X! k0 m2 F$ B  それで  では  でも  q' f0 z" Y+ r# i
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
5 |, L/ a# F7 K" n 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。) y4 w# m4 s7 [! B. ]
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
: x1 I- _# ?$ ?2 J; r
% ~2 H- L7 ?5 v6 D# h( c六,中日互译练习。
  s2 z6 t+ |% @  o; Z1,        日译中。/ R5 I8 b" p2 q+ m, D  X/ T5 }
甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。/ ]. M4 n7 I9 B
乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。5 V9 ^% x# y. E2 G  p6 _
甲:いい勉強になりました。+ q! d  q+ P% y, @% M8 @; H' Y* R
乙:そうですか、どうもありがとうございます。
4 j4 T$ K* ^& k  o甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。
3 o6 C( }2 o9 [) b# U乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。6 o! n+ o3 J% m/ _+ v$ i2 f

0 L' \6 s; u- i- S" _2 g2,        中译日。
6 e1 \+ I* I" w" `& t8 V4 s/ f甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。% p$ f$ V5 T7 z: z+ ]% o' P0 L
乙:谢谢您。1 l. r0 B# N9 b  i. A
甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。
! f, S2 U' c6 E3 `乙:好。9 i  i! T0 ]# w7 p; p8 n
甲:那么,希望在日本见面。, S1 [/ g7 N  O9 A& s

# f2 B- H4 i' }2 J5 K3 q小会话& J5 t, [6 l6 k- t
         燃えるごみと燃えないごみ
# \. L7 G: k4 t# b徐    燕:おはようございます。
+ s% o  B5 c: I) `0 ^( N( @. P; m小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
4 o' g' }$ j% A( e1 b7 L# u. y8 T徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。+ O* B7 ]& J- [$ B: Q0 q$ c  |
小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。& s8 v, Z3 c2 r9 V
徐    燕:はい。2 n5 \4 `5 F- ?/ M
小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。$ J; `6 B( }4 j/ Q, F$ E9 X( m
徐    燕:失礼します。9 L, Q% i6 L* U8 _0 O" t  @- U, @
* c- \; U# G$ m1 n9 Q% S
小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
8 ^1 A6 s4 e8 `3 r3 ]徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。
2 ?0 |! Y0 O! G0 C! l小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。" t5 a: |6 g0 g$ N0 ^( S
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え* z2 r0 `4 g$ y! N
4 H% S5 Y7 \. J4 c+ m( y0 Y/ m
坂  上:金さん。
) }; t4 C, M3 k: w) o* D金  星:坂上さん。0 t/ U4 c) k* ?% |3 d4 w
坂  上:ようこそおいでくださいました。# ^1 O" r6 Z3 ?
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。! N( y2 B! c6 N$ l1 \( H5 i
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。; \9 u1 b6 [+ x0 E, G/ U2 \; ^2 |: u
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
1 B# [/ n7 [" ]8 N0 H9 H' s          こちらは易空、こちらは唐海です。
7 r$ L) N! y! E6 T8 U坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。+ _# d6 _8 N$ n# |7 g6 Y
中国4人:どうぞよろしくお願いします。- n) Z4 F5 M  D! `2 c2 j( P) ?6 l
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。# _6 s& l2 A6 A' |; A
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。
2 l9 z  h( l$ F/ i) O* w坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。: v6 H( T. \+ c
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
' R/ g  \# H# k4 R8 m坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。6 k7 G* G. p  e0 G8 P4 _
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。7 ?4 g, X% X  V$ G6 Z
羅  娜:どうもありがとうございます。
9 D* v$ Z; K) F% N: W坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。1 l4 k: X" p$ H, A0 J( }
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。
+ Q$ b0 s2 D) f- d4 H- m坂  上:参りましょうか。こちらです。
( y! D* g$ v  a. u+ ]; P% j
  e' Z! j' Y! T* e
0 N$ C4 I) [5 X9 A词语8 x9 h2 z7 v- x# I# I2 m# [: ~5 Z

1 f  N8 U* T5 F( W! l, R8 m, J/ E1 L- Z空港(くうこう)      [名]      机场
$ Y8 ?5 _0 w& J& s; A出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接: o6 s2 m% F' e6 A+ v
 空港での出迎え                     在机场迎接
. g8 [. Y, \! m1 S9 J坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)% D" G  c9 ~0 ?4 }
手(て)                    [名]      手9 n" a: F, n6 `2 f, ]: P) E* G$ L
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆/ m; }6 ?1 O; A
 手を~                             招手,挥手,摆手. F4 r, `$ ^& f& V# ]
ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎
7 d& \2 n! [0 R  H+ O. R  fおいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
3 c' G( X# i3 O ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!/ G6 f7 O" D5 t8 v1 W
わざわざ                    [副]      特意3 y. k. f* Z7 {7 k3 q3 C5 h
くださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……
. r" W- p0 Y5 p+ f2 z. B! s# q1 R 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了- {6 c1 ]6 ~* l
また                        [副]      又,再+ o  @2 V! e1 P& s
ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确0 t( @( o0 F2 s( I3 t% u5 }) f
 ~にうれしいです                   真高兴2 B/ f4 j2 w5 K8 n7 l( ]
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)9 y* @0 H9 D) I
劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)! o# w% {3 Q' p# x
唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名); T- |* k# s2 q' _' U+ O
易空(いくう)              [专]      易空(人名)
* \, s* y' Q& ~- X% R, n' ]西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
4 R1 d( O5 K. P5 i1 {- X: w! Cところで                    [接]     (突然转变话题)可是+ u: B( X: d! i: t2 w' O
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行  M5 ^% D' `4 \$ |* }" b+ X/ {' ~
天気(てんき)              [名]      天气
1 y( F& m0 U6 f8 {非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
* i+ h6 G5 R- E' [4 p) J ~にいいお天気です                 天气非常好
% [6 K: H' D. }- n+ n& H快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快( F4 l1 d" N- a# r+ f  g/ j  C
 非常に~でした                     很舒服
0 M* y. v0 t' V0 H' H$ H0 t& q( @) a荷物(にもつ)              [名]      行李
7 ^" [: N/ z9 }$ E全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体$ {* Q1 |$ |7 f
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐
! y8 M2 Z  {0 K0 o! v 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
4 B: ^1 c2 ?  Y# \& p行く(いく)                [自五]    去,走
, z# Z7 \: s/ y' V0 F+ \% h3 W車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车8 C) B( y, j+ s% P& m
呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
0 u6 v! \/ `& i7 |0 W 車を~                             叫车
1 ^4 x/ g! a3 d1 o* M6 C3 x+ w' i 車を呼んできます                   我叫车来7 D1 g, e. D; i! Y- S+ x
少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许; w2 _) h, L. l$ ?
ホテル                      [名]      饭店,宾馆4 e7 s3 b1 I6 f, k# g5 k# P
取る(とる)                [他五]    预约,订
( m* p4 C* N5 L+ \ ホテルを~                         预定饭店
" x" k$ p& X: j/ G4 B5 q ホテルを取ってあります             订好了饭店
4 a1 j, i/ q# R; L' dロイヤル                    [名]      宾馆,皇家
/ i# d# i4 ^/ ?$ I: V ~ホテル                           皇家饭店4 D: U" }" M7 q! }! X: f% X
お気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意. b" s  f! k9 J$ w  a/ r- s
よろしい                    [形]      好,可以5 d( ?  d8 l9 W/ U, W2 t
 お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好- m2 `( w0 ]' u+ q$ l5 ^
いつも                      [副]      经常,平时
7 L4 L' H, v4 n# F9 f: ~心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心4 h) N# ~" X6 v( K: d( R. r
 ~をかける                         让人担心
. M: c) |( H! v, V9 g誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确% H6 t" T* j0 F8 Q& ~
申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉, K7 `/ T. r$ i' `8 |# v
 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 20:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表