咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1841|回复: 5

[教材工具] ●•日英名言名句•●

[复制链接]
发表于 2007-8-2 17:01:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
Imagination is more important than knowledge. 想象力比知道重要.
; \0 o) b3 ~" i6 x  h〔想像力は知識よりも重要である〕
* e* u0 l0 d3 a$ U―Albert Einstein(アインシュタイン) $ o, l6 Z, f5 A$ R
Make the most of yourself for that is all there is to you. 充分发挥自己,因为那些都是你的.
3 v, T& |3 i$ w( d〔あなた自身を最大限に利用しなさい。あなたにとって、あるのはそれだけなのですから〕
. \: j0 T) `1 S

8 _* Z4 g: R5 z% G7 sForgive your enemies, but never forget their names. 忘记你的仇恨,但是记住他们的名字.# {9 j1 o' U# m8 P- s5 `  ~+ |
〔汝の敵を許せ。だが、その名は決して忘れるな〕( f- T. G0 T" p2 X! e6 e
Youth is not a time of life; it is a state of mind. 年轻不是生命的一个时间,而是一种状态.+ c$ Z8 D9 P$ T' V% i' m) ~" r% i
〔青春とは人生のある時期ではなく、心の持ち方を言う〕
) @+ W. ^* _8 K( t9 s; J# G7 U―Samuel Ullman(サミュエル・ウルマン) 5 m5 t8 G. P+ o
Life is either a daring adventure or nothing. 生命要么是冒险,要么什么都不是.
$ h* z  \4 l* h- R6 V8 J〔人生は恐れを知らぬ冒険か、無のどちらかである〕 ( k1 _9 ~- m) H, H6 O1 M
―Helen Keller(ヘレンケラー) 2 l( c$ M; ?' e/ _, S/ U
1 _5 o4 t8 C# D' ~
 
* O; C3 k# j# s. ]) T! }+ K& b/ }, G6 d+ A1 Z
To marry be like jumping into a river because you're thirsty. 去结婚就像跳进一条河里,因为你太饥渴.
" h' z9 a# _6 Y5 \8 O  T+ v〔結婚するのは、のどが乾いているからといって、川の中に飛び込むようなものだ〕
- ^$ x4 j3 _: P* I% N! |―Eden Phillpotts(イーデン・フィルポッツ) 3 \% f/ w/ U3 I3 T$ R2 l
The best things carried to excess are wrong. 最好的事情也可能是错的.
& M9 x9 ?+ g$ W" a〔最善のものも、過度に走れば、悪い結果になる〕
2 B8 M% J7 h: j: @$ Y0 X―Charles Churchill(チャールズ・チャーチル)
% [( a. d  [3 N. r( T* Q( e0 L

% r' v, z: o. w7 i/ J 
' I( |: H! b; ~' }9 w+ m* MIt's better to have loved and lost Than never to have loved at all. 爱了却失去比从来不去爱要好.6 C% h/ N4 n8 \8 Z9 p4 m
〔恋をして恋を失ったほうが、一度も恋をしなかったよりマシである〕 5 N. H% v# u- B
― Alfred Tennyson(アルフレッド・テニソン)
5 [, @7 h! }* J1 K/ hPeople ask you for criticism, but they only want praise. 人们问你对他的评价,但是其实他们只想得到表扬,
' \+ {1 n" H$ r: N! v; K〔人々は批評を求めるが、本当はほめてもらいたいだけだ〕 " z3 M! n) ^& n
― Samerset Maugham(サモセット・モーム)
! Y( b5 ?  W- D0 H) f7 YFailure is success if we learn from it. 如果你从失败中学到了什么,那么你也成功了,
, @% g. j" o7 S) V' M# R〔失敗は成功だ。もしそこから学ぶのであれば〕
5 |0 N- r+ d% w0 f― Malcolm Forbes(マルコム・フォーブス)
$ q: t4 y8 R& g; n* V& S

, k: ?0 d7 x3 `1 p+ _- w( r0 F( i0 F

$ M2 {* k# l/ _, _6 KIf you can dream it, you can do it. 想到就能做到,# }- w+ i- v: T$ b, ^% b! X
〔夢見ることができれば、やり遂げることもできる〕 1 E# i4 K% ~: E9 F
-Walt Disney(ウォルト・ディズニー)
0 e/ R6 G+ J/ H) Q; I: C6 yChildren have more need of models than of critics. 比起批评,孩子们更需要模范.3 {, S% A2 h+ ^6 M' }( Z
〔子供たちは、批判より模範を求めている〕 2 I6 L9 k" d% }5 m  b: i# O: g
-Joseph Joubert
# ]5 m8 j5 p9 {% p" {+ \
 
2 ?# j* v1 P% V- q9 s" a9 Y
/ }' d/ o5 @2 o1 gOther things may change us, but we start and end with the family. 有些事情可能改变我们,我们因为家开始和放弃.
& ]- Y4 O4 w4 w* G  X0 F% V: I〔世の中がどんなに変化しても、人生は家族で始まり、家族で終わることに変わりはない〕
4 O" U# U8 t( `-Anthony Brandt(アンソニー・ブラント)
6 H1 _' v; s7 _0 sMan knows so much and does so little. 人们知道很多,做的却很少.) ^4 u3 W+ m; J
〔人間は知りすぎるくらいに知っているが、実行することはあまりに少ない〕 # V8 K! X: c5 g- M
-R・Buckminster Fuller(バックミンスター・フラー)
1 J5 K) A( p' k% X0 M6 ^! B- v/ HThe most beautiful thing in the world is, of course, the world itself. 世界上最美丽的东西就是这个世界本身.
4 w3 C+ m* a4 a  X0 S7 J+ {0 c〔世界で一番美しいものは、もちろん世界そのものだ〕
0 m1 L2 c" f- F( Y6 ]9 C-Wallace Stevens(ウォレス・スティーブンズ) 9 B7 H: L/ o5 G
* A: R. Y( K' o. k  i( ?
 
# s  A2 d5 n% L: J! l6 x

5 Q, m; i+ I+ f% Y# LMen are not against you; they are merely for themselves. 别人不是反对你,而是为了他们自己.
9 M( b! B0 V( K! C〔他人はあなたに反対なのではなく、自分に賛成なだけです〕 2 \0 ~2 ^9 n7 T% p
-Gene Fowler(ジーン・ファウラー)
  g5 V* S0 L$ _ * c% {0 h# S# @

' a) V+ O) M# ?Oh, how many torments lie in the small circle of a wedding ring. 啊,在小小的结婚戒指里躺着多少烦恼啊!
: E8 l+ o2 [* D, y# D$ r' c  n: l〔あぁ、この小さな輪(結婚指輪)のなかに、なんと多くの苦悩が詰め込まれていることか!〕
* U/ F6 L) @! h* ?( ?. X7 b! y-Colley Cibber(コリー・シバー)  

, e* c: r- A4 M7 [5 f# P  kThe uglier the woman, the better the house-wife. 女人越丑,如果去当一个家庭主妇就会越好.
; ~  s' l7 P* p) Z% l% E〔女は不器量であればあるほど、家庭ではいい妻になる〕
, v$ E! `% A* N2 G2 P6 @0 u5 |-German proverbs(ドイツの諺)
/ S& L' j: P$ D1 z- F
; S( _  P, y3 S1 h, f) ]. U 
) W* h, @/ X* Q1 P6 h: M+ d
" {6 M8 M! ], u& U  V8 D
A wife is not to be chosen by the eye only, choose a wife rather by your ear than your eye. 选择妻子不能只凭借眼睛,也要通过耳朵." B3 h/ G# Z  d4 J
〔妻は眼だけで選ぶべきではない。妻を選ぶにはむしろ、君の眼よりも耳を頼りにしなさい〕 % N. F# f5 Y' N! C& y' |
-Thomas Fuller(トマス・フラー) 1 A4 c( N' x! v, F
A woman's guess is much more accurate than a man's certainty. 女人的知觉比男人的确信更正确.7 Y# L2 K0 a! W
〔女の推察のほうが男の確信よりもずっと正確なものである〕 9 m+ I/ r+ V6 z+ S. @
-Rudyard Kipling (キプリング)

3 x$ k0 n- ]" e" e3 ?; g% q/ r' gWe women do talk too much, but even then we don't tell half we know.我们女人说很多话,但是我们甚至连我们知道的一半都没有说出来. 3 ]  ]! U$ [; K# l% r/ ]
〔たしかに女はとてもおしゃべりです。でもそれでさえ、私たち、知ってることの半分もしゃべってないのよ〕
) s' m! c4 `$ j5 S-Nancy Astor (ナンシー・アスター) 8 e& a; Q5 b: s& f/ p3 h6 X
5 U! \* q# ?5 D' ~. V
 
! }  B6 r; P: K' A1 k* D: mThe reason you have no money is because you don't love it for itself alone. 你没有钱的原因是因为你并不爱它.
; X' l+ U. P% h5 \" M〔君に金がない理由を教えてやろうか。それは君が金だけをひたすら愛さないからさ。

$ R$ F5 x7 W$ X: `, c+ lMoney is like a sixth sense--and you can't make use of the other five without it. 金钱就像是人的第六感,你离开它就不能利用好其他的五感.
- f# A1 Q5 N# h: z〔金は第六感に似ている――これなしには他の五感を充分には活用できない〕
" p9 j5 s" c, x-Somerset Maugham (サマセット・モーム)
. K* ~3 s; ~6 L5 c! H8 ~When I was young, I used to think that money was the most important thing in life. Now that I know it is. 当我年轻的事情,我常想金钱是生命中最重要的东西.现在我知道它确实是.! E6 l, j- |5 ?2 y
〔若いときの自分は、金こそ人生でもっとも大切なものだと思っていた。
* N: d: q( Z# P9 Y# J! @2 G今、歳をとってみると、その通りだと知った〕 1 H1 ^& n$ c$ o& i
-Oscar Wilde (オスカー・ワイルド)
9 \6 P; L; ~6 ?  m. ?# i

9 v! O& p2 o0 O% q7 n5 T' ?Youth is a blunder; Manhood a struggle; Old Age a regret. 年轻时觉得失败,中年时觉得苦闷,老年时觉得后悔.
. h8 v0 R/ P( x+ I6 [" d' ?1 C〔青年期は失敗、中年期は苦闘、老年期は後悔〕
+ n# Q8 Y/ f+ ?8 t-Benjamin Disraeli (ベンジャミン・ディスレイリー) 2 a; }. j2 `. s. |7 I
& S/ [" s% Q% z& a7 ~. U! y3 ^
Every man desires to live long; but no man would be old. 每个人都想长寿,但是没有人想变老.$ O( x! Q4 a+ L/ t, Z
〔誰でも長く生きたいと願う。しかし誰ひとり年老いたがらない〕 0 b6 `* l. e" J+ ^0 i6 ?
-Johathan Swift (ジョナサン・スウィフト)
! x3 Q) `5 H3 S6 z* S
I do not know why I am so sad; there is an old fairy tale that I cannot get out of my mind. 我不知道为什么我如此难过,有一个童话一直在我心里不能抹去.5 O. P" E/ {/ K6 P$ ?8 g
〔どうしてこんなに悲しいのか わたしはわけがわからない " s. r, }) n6 U# |
遠い昔の語りぐさ 胸からいつも離れない〕 9 y( m+ x! \7 p+ L
-Heinrich Heine (ハイネ)
) \, L7 A1 Q3 x2 @
7 }: [  V$ P* p  R1 W# Z2 J! I
Truth is on the march; nothing can stop it now. 真理正在扩散,没有人可以阻止它.5 ^5 ?6 B# j& p: [4 T0 L
〔真実が進行中である。いまや何ものもそれを止めることはできない〕 , h& h, \9 k2 F* S7 L
-Emile Zola (エミール・ゾラ) # L. L5 H: L4 l/ i
Imperialism is a paper tiger. 帝国主义是纸老虎.
9 }5 v5 v$ S6 E. `% y〔帝国主義は張り子の虎だ〕
$ v* O+ a6 P1 g) y; q  q! Y! j8 O-Mao-Tse-Tung (毛沢東) " m, E: x" x. g, _/ G# u2 R' |
Do not wait for the last judgment. It takes place everyday. 不要等待到最后的判决,每天都可以发生变化., H1 L$ W% S( V
〔最後の審判を待つな。それは毎日起こっている〕 7 {1 e2 m# S* q( V7 o. U
-Albert Camus (アルベルト・カミュ) $ y0 E  }+ p- t' U6 c

8 M( H! ~4 c* l! s
While there's life, there's hope. 有生命就有希望.$ z( J* R3 `& g$ u
〔生命のある限り、希望はある〕
3 y- l! G- i( A, S- Terence(テレンチウス) / n) p+ O3 G" V; @

/ i( G' P6 d  V. XThere is no greater grief than to recall a time of happiness when in misery.当不幸的时候,没有什么比想起曾经的快乐更好的.
, Q. w! d. q3 N; c  E4 C〔不幸なときに幸せだったときを思い出すことほど悲しいことはない〕 4 Z* s, s4 E9 i& v# m. v* k2 J8 Q
-Alighieri Dante(ダンテ)
0 i' [- W( M, r: r. [
I am going in search of a great perhaps. 我正在寻找一种伟大的可能性.
/ R  A' k. h8 G2 t$ |(私は偉大なる「もしかして」を探しに行くのだ)
2 |8 ^  e9 p- Q: N% g2 \- d1 O9 e# m-Rabelais (ラブレー〔臨終の言葉〕)临终之言. 7 k$ |: M* j' j* N
To live is like to love-all reason is against it, and all healthy instinct for it. 生活就像爱一样,理性反对它,健康支持它.
. [8 m$ z- p; i7 C$ E* r/ A〔生きることは恋に似ている。全ての理性がそれに反し、全ての健全な本能がそれに賛同する〕 ( ^  E1 i; F& e* i! E; @
-Samuel Butler (サミュエル・バトラー)
$ z6 [  o: ?1 l+ @
( X! ?+ O1 O$ ~# i
  9 v7 P+ H) W4 P

- g3 _7 R) k* X! `: WLife is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating. 人生是由哭泣微笑..组成的.
5 ]; A3 G! i, Q* [- I, |〔人生はすすり泣き、むせび泣き、微笑みで成り立っている。なかでもむせび泣くことが一番多い〕 7 K) o9 @8 f! n+ O8 d9 Z* x
-O. Henry(O・ヘンリー)
' V$ {% O( P1 Y0 M- |A woman's whole life is a history of affections. 一个女人的全部生命就是爱情的历史.( ?/ ~/ n- f+ `- @( ]
〔女性の生涯は愛情の歴史である〕 ) U& V) \6 {$ {4 L7 O
-Irving (アーヴィング)  
: z/ A1 F6 y" g( R& E

- d9 k/ x6 w$ n# |/ c[ 本帖最后由 coffe-e 于 2007-8-5 18:19 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 01:11:45 | 显示全部楼层
如果加上中文翻譯最好7 n6 V8 O& f3 w. j4 ~5 v4 \* L
慘了...只看懂一半
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-5 11:09:53 | 显示全部楼层
很有用的东西啊 谢谢楼主
; `- {/ C; ^  R& ~不过对我这个英语半吊子 日语刚起步的人来说 基本就没看明白是什么意思...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-5 17:35:11 | 显示全部楼层

失策

英文看不懂吗?不好意思啊,我自己英语还好,我以为大家也应该看得懂啊...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-5 18:20:45 | 显示全部楼层

中文意思是我自己翻译的

可能有不到位的啊,但是偏不了什么的.名言对学习很有帮助,可以激励人啊.每天学一句也很不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-7 10:52:03 | 显示全部楼层
面白いですね、勉強になりました。有難うございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 16:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表