|
今天又在网上找到了一些好东东,拿出来和大家分享一下,本资料未完,待续!
$ a7 g/ e$ N# g" I0 i" k8 D) d4 o) b# H# }8 D- h5 h
5 i/ \& ?1 t- s9 A. u
日语二级语法知识总结1 , T1 U% Q& l2 e {. @
% ^8 j5 a/ F- @, x4 h2 `6 T, y一 からといって/虽说…却不… 不要因为…而… ! z- T* w9 x! ]
「100%ではない,正しい理由にならない/不是百分之百,不能成为正当理由,虽说…却不… 不要因为…而…」 , l5 z7 _* W% w, M
例えば:
( s9 a) {8 w: G. ^0 {. C$ d1. 金を持ちだからといって、幸せとはかぎらない。
; R$ S8 A: A l+ W6 b2. 遊びたいからといって、学校を休むことはできない。
3 |+ S! p0 l# A* j3. 日本人だからといって、誰もが敬語を正しく使えるというわけではない。 . u/ ?8 g& f* |# l
二 からには、からは/既然…就…
1 o1 f2 o$ i+ _ K1 q" s「あたりまえ」という気持ち/当然,既然…就 0 g, s" S$ S5 B! l
例えば: & y2 ~; b ^; e, k
1. 約束したからには、守っていただきます。守らなけば死んでもらいます。 ' t; E# j& c# A5 T+ L; c+ }/ b
2. もし、この仕事がうまくいかなかったら、会社に多大な損失与えてしまう。こうなったからは、男して、何が何でも成功させてみせる。 $ ^! v- Z* a+ n3 \9 ]
三 おかげて、おかげた/多亏…
1 _7 ?) @2 j. q# B4 C「(良い結果)理由、原因、「ありがたい」という気持ち/(好的结果)由于…,多亏…,托…的福」 / z5 u) _: M; |' V( n
例えば: , a% C0 W4 [# e P, z, @; }0 Z
1. 救援隊が早くきてくれおかげて、助かった。 1 Q7 N% i3 s# s5 O0 w) w
2. 試験に合格できたのは、この本のおかげだ。
G, d, M- W2 L3. 両親のおかげて、日本にこられた。
- `2 E2 A' ~' W3 L四 せいだ、せいで、せいか/由于…,就怪…
/ x$ U( u% j% P. H% e2 q# |# B「(悪い結果)原因、理由、「~が悪い、私は悪くない」という気持ち/(不好的结果)原因,缘故,带有责备埋怨别人的语气」 8 A8 I. w- s- o; M9 O) B+ q
例えば: 7 _, ?3 d; _. G2 p
1. あいつのせいて、先生に叱られた。
4 ]% G; O+ Q; a! Y. Q2. お酒をたくさん飲まされたせいか、今日は気分が悪い。 - Q- Z3 |1 Y: U$ {4 I r
3. 彼女に振られたのは、仕事で何回かデートをすっぽかしたせいだ。 0 _6 V+ c# S9 J1 [! U" G
五 ~たところで/即使…也
( Z% X t. F4 @「~しても良い結果にはならない、期待できない/即使…也不会有好的结果,没有希望」
1 q6 D& @) L6 [! x( H! e2 t例えば: 1 Y; o; X! b. F' @2 b' Q' O& T
1. 友人に相談したところで、同じだろう。 6 ~' H0 Z$ M; |! E
2. 急いだところで、今からでは無理だ。
2 M7 D+ j$ Y! k* n; \; D3. 今から勉強たところで、明日のテストには間に合わない。 / [. G: |: z: R9 i- H6 c3 d
六 どころか/岂止…,哪里谈得上
! F2 l# Z% y1 T0 W/ L「~ではない、本当は…だ/哪里谈得上,非但,岂止」
+ j. D8 v6 Y+ L: ]' R例えば:
7 ?3 X( f0 G7 F \! l' v1. もう1年も日本語学校で勉強しているというのに、漢字どころかひらがなさえかけない。
# E- ^7 L) x9 [2. 成績は上がるどころか、下がる一方だ。 / K; p/ k! \2 A" l; t
3. 私はアルコールに弱くて、ウィスキーどころか、ビールも飲めないのです。
u- Z$ V h; Y4. 彼女は英語どころか、フランス語だってペラペラです。
3 u6 |4 j4 d4 `/ x4 D七 ながら/一边…一边…,却,一直
L8 _, w6 b( ~「同時に、けれども、~からずっと/一边…一边,却,一直」 ) E( w5 P. }$ v- L
例えば:
$ G3 {" j* ]5 Y4 G9 s1. ご飯を食べなから、新聞を読んでいる父に、母はきげんが悪い。 " c. T+ L; S1 v, y% z/ H% R
2. その話を聞いていながら、彼はしらないと言った。 9 J- ~0 y0 Q+ f8 Z' ^; g( `# \ y7 ~
3. 昔ながらの家並みが残るこの町には毎年たくさんの観光客が訪れる。
7 K6 |9 A' o l八 うちに、ないうちに/趁着… ) \/ ^( j. Z g$ E( d
「今の状態が変わる前に、変わったら「もうおしまい」という気持ち/趁着线在的状态未变…,带有一旦发生变化就晚了的语气」 . W* u3 x# v2 \6 B
例えば: ' e/ ]: p9 ] {) ~/ ~
1. からだが丈夫なうちに海外旅行をしたい、と母が言う。 3 m$ t* A$ |) N) j# H9 A
2. 忘れないうちに、メモをする。 6 `6 g6 a& d8 y* Q) y
3. 暗くならないうちに、帰ったほうがいいよ。夜道の一人歩きは危険だ。 * P1 ?/ K& P, h5 e
九 ~としたら、~とすれば/假如…,假定… + x7 `; t! ?5 x Z+ G
「~と仮定したら、~とかていすれば/假定,假如,如果」
6 j; D/ z/ u& L# v& O$ z0 n例えば:
) ?0 }0 L6 g5 f5 S- x1. あなたの気持ちを傷つけたとしたら、謝ります。 ! {3 s6 f- L5 M1 ^! a" S' S& M/ E5 b$ G
2. 山に行くとしたら、何月がいい?
* q! K8 C0 b$ {5 |# p3. 犯人が逃げたとすれば、どっちの方向だろうか? ( r: G! ]2 _: m7 P7 `
4. 海外旅行に行くとしたら、どこがいい? 9 D( Y" T8 x6 u6 u7 Z; Y% N
十 ~として、~としては;~としても/作为…;即使 8 ]; a! `+ }! C; `
「役割、立場、資格/表示角色,立场,资格」 8 H' Z* V4 K0 a- _) U
例えば: ; E9 h2 F+ Q' O- ~: O/ t
1. 留学生として、日本にきました。 5 _& L; `7 |8 \
2. 私個人としては、賛成できない。 0 y: q" J7 z2 [ C' G) ?
3. 部長としてのご意見をお聞かせください。 + I( t! Q; W& ?
4. 明日、ストで電車が止まったとしても、大事な客が来るから、出社しなければならない。 & E! l. ~4 O; Y
十一 ~に関して、~に関しては、~に関しても、~に関する/关于 ( z3 T7 c+ c- E- C% B3 ?- I1 ]
「~について、~関係する/关于,与…有关」
- Z0 c5 }5 S2 y( r' S" S例えば: 9 o" z; E/ R7 V% R) o
1. この仕事に関しては、営業の担当者に聞いてください。 % v% A/ g, q9 v) l9 T% \% \+ P- e. Z
2. 日本語に関するいろいろな本がある。 2 N _+ a0 E% N0 G2 L3 X' O
3. この問題に関して、山田が説明致します。
( p+ W+ X0 |5 x5 x' `* H7 _十二 ~に対して、~に対し、~に対しては、~に対しても、"に対する/对,向
8 z) H, O9 C+ {5 g7 p; K1 d# M「~に向かって/对,对于,向」
: k/ ]3 N/ m% l例えば:
4 ~1 r; ?) D% O" N" Z3 J/ Y( F5 x# d5 H5 O1. 目上の人に対して、敬語を使う。 ; Q% q `5 y8 V+ i j, q9 x( y6 H
2. 社員は社長に対して、基本給のアップを要求した。 * I% h8 }0 i( N% ~, J' x
3. 最近の学生は政治に対する関心が薄いのではないが… % E( ` i% D k" ^, P, M
十三 ~をめぐって、~をめぐる/围绕…
/ E$ `3 ~& A, t- h! c「ある問題に関係してに関係して/围绕某个问题」
0 e3 o, c" S1 A8 ]3 E% ]例えば: / x) _0 R# A- t) g
1. 遺産をめぐる激しい争いが仲のよかった兄弟の間で起こった。 1 D2 ^+ R3 G% L
2. 新空港建設をめぐって、議論が戦わされた。 5 u; P: C$ L, \. H6 D' [. x
3. 一人の女性をめぐって、三人の男性が争った。 7 f, i- Y; a( s% \: S
十四 ~さえ~ば/只要…就… ' W: A5 T+ I$ }) ]' x2 r
「~だけで十分/只要…就…」 # a U, a* u+ F3 u2 Q
例えば:
! @+ d! f5 H2 Y1. お金さえあれば、何でも出来る。
& s8 [( e' e N1 B; i2. だいじょうぶです。薬を飲みさえすれば、安心です。 ; f5 M; }+ p5 I e/ n7 s3 `, C
3. 彼はひまさえあれば、ゴルフの練習をしている。 , _2 F6 A9 c! b2 V. ?
4. 彼女はおしゃべりさえしなれば、とてもいいのだが。
5 _- q( V: P5 m6 C十五 ~も~ば~も、~も~なら~も/既…又… 5 @, Y% x, z+ ~$ I- i- Z' p
「~も~も両方/既…又…」 2 F, D+ S% K1 |" ?% T9 E$ r1 m
例えば:
8 ?. g5 e! q+ m" A1. あの人は才能豊かで、プロ並に歌も歌えれば、ダンスもじょうずだ。 1 ~* l4 ^: h1 |* N1 {2 c; }1 v4 Z
2. 彼は大学へ行く気もなければ、仕事をする気もないらしい。 1 ?, q1 K4 P+ L/ h) [
3. 親も親なら、子も子だ。 % o l, ?0 y3 X8 Z
4. このラーメン屋は量も多ければ、値段も安く、学生に人気がある。 ) O0 l0 u( q' T( q: j
十六 ように/为了…,以便…
9 w' m# n+ }+ l「目標の状態を例に示す/(例示目标的状态)为了…,以便…,以免」 , Y& p5 l, O K- ]3 b$ Q
例えば: 9 ]$ B$ [% |8 ^
1. 時間に遅れないように、急いだ。
$ x5 F, n& L9 t( \' `2. 合格できるように、毎日勉強する。
9 h& s, ^# N. O4 Y! Q1 O4 [3 k3. すみませんが、ここのところは私が言うように書いてください。 % x8 a" r/ B) J; t4 B6 J1 W: e
4. 遅刻しないように、言ったでしょう。 # U& t+ S' t9 t/ C5 d1 k1 W
十七 わけだ、わけではない、わけでもない/当然…,自然…,并非…
9 T, a3 b& y& S- U. E- ^! a# ]「理由の確認、理由の否定/(确认或否认理由)当然…,自然…,并不是…,并非…」
1 i3 A$ n& y6 ]1 }7 @9 u例えば:
# B \5 ] Y* H# E1. 暑いわけだ。夏のに暖房が入っている。
' p3 V2 P* K( x3 d& c; K- D# V2. 1ドル80円なら、50ドルで4千円になるわけだ。
, U9 {( w1 J B/ s7 m5 Q" z' H3. トマトを食べないからといって、嫌いなわけではない。
1 U' j! |/ R( B$ t6 s6 x十八 わけにはいかない、わけにもいかない/不能…也不能…
8 B7 c8 q/ w6 L) n3 H「~したくてもできない、~しないですますことはできない/即使想…也不能…,不能不…」 5 a8 ?8 F9 t2 t: e7 h S
例えば: * y. i: ^0 w" V4 M; _
1. 今日は試験があるから、熱があっても休むわけにはいかない。
r3 [* `/ E! w6 p0 e8 ?- p2. 困った人を見たら、助けないわけにはいかない。 ! j- }9 j: M4 U# _0 L4 m, F9 R9 y
3. 部長の勧めだから、この酒を飲まないわけにはいかない。 ' n, f/ f$ F# J. k
十九 だけ、だけあって、だけに、だけの/正因为…,毕竟是… % U/ t% v9 h" h3 o, e
「~だから、やはり~/正因为…,所以…,毕竟是…,足够…,足以…」 $ C4 w h8 A' y9 P5 s; O" _- E
例えば:
. k2 ?$ O$ @( W* h6 F3 A1. 働いたら働いただけ、給料をもらう権利がある。
1 x# d, ^3 k: h+ \/ e$ B9 W2. 有名なだけあって、さすがにこの店のラーメンはうまい。
5 ^# A# L( L C) z: @6 \9 n3. トレーニング不足といっても、さすがにチャンピオンだけのことはある。 & Y# Y9 H5 h9 Y: s" j# Z: O
二十 ないことには/不…就不…
5 @6 g3 T: j u" C5 t「実際に~してみなければ判断できない/不实际做就不能断定」
+ q" U+ |2 O7 t, v) B& f" r例えば:
# s3 Y& w4 F5 x2 }& c0 a, L$ w2 F$ w6 T; Y/ ^1. 話を聞くだけではねぇ、実際に見ないことには、何ともいえません。 8 D( l0 `" q. @1 f
2. 何かをはじめるにしても、まず必要なのは資金、金がないことには何も始めらない。
/ k3 {7 M; ?, e$ r4 m3. 食べてみないことには、おいしいかどうかわからない。
5 I6 E! T" q/ V- H6 J8 e二十一 しかない/只好…,只有…
4 g( w" J$ }8 d4 {$ M n6 L2 j# t' Q「他に方法がない、~するだけ/别无他法…,只好…,只有…」
$ T9 u% H% \5 b% A3 ]& ]5 S! t2 j/ u例えば: * m- }% _3 Y9 r9 C5 {9 o+ X2 F
1. この仕事を頼める相手がいない。自分でやるしかない。 3 A( ~6 ~- P+ g
2. 借金が返せなくなった以上は、この家を売るしかない。
8 G* f* W: k2 p, n2 b9 R3. 子供に買ってやれるのは、おもちゃしかない。
. `( p a7 a- ?! B- e& Z% a% f二十二 ~にすぎない/只不过…
5 L, L: L1 l: H* U「~以上ではない、たいしたことない/只不过…」 : t$ D8 x) p( D. J( R! T9 k( o
例えば: 2 W4 J% ^: ^. }: c) ^# d. W$ @9 ~
1. 会社でいばっている社長も、うちに帰れば、一人の父親にすぎない。 ) B1 n2 \8 E6 R7 ?- P0 y- r; [5 A
2. 期待された新製品の売り上げは、結局、予想の30%にすぎない。 : F- E+ Q* ^' J% y/ i
3. この試験に合格したのは、全国でたった12人にすぎなかった。
2 f$ O$ }2 L- c- T6 _二十三 ~にほかならない/无非是… % k& V8 R$ M$ P4 B8 ^
「~以外ではない、本当に~である/不外乎…,无非是…」 4 s' |& M* `/ y7 @1 S: @
例えば:
" }: b# @5 t2 b1. 彼の発言は不満の表れにほかならない。
, q, f8 s" w( Y2 |7 x6 Q2. T先生が厳しいのは、学生を愛しているからにほかならない。 4 z, m- H g6 f* ~+ F: _/ G6 Z
3. 彼女の肥満の原因は、ストレスにほかならない。
# P6 r$ E% M/ L& |二十四 ~ずにはいられない/不能不… $ W; A1 B$ b( F c# n/ Y0 w
「~しないではいられない、どうしても~してしまう/不能不…,怎能不…」 & r5 B* s( ~) Q1 s5 g6 w
例えば:
0 B7 f# j+ o5 X% W, n1. 映画とはいえ、病気の母親のために自分の血を、たとえ自分は死んでもいいから提供する女の子を見て、泣かずにはいられなかった. ' `& H- T1 m o
2. ダイエットをしているが、ケーキ屋のまえを通ると、買わずにはいられない。 * v1 t- P/ z1 D, m5 x
3. 彼は、かわいい女の子には電話番号をきかずにはいられない。 ' a7 y, S4 H# e* |1 l+ I
二十五 ないことはない、ないこともない/并不是不…,并不是没有… 2 Q; |. L0 K! K7 z' N) n9 l
「特別な場合は~することもある/特殊场合也…,并不是不…,并不是没有…」 1 e m' [5 Q$ e9 |* x) q$ f
例えば:
: I6 L) T. R l5 ?& Y/ r1. もう少し条件を変えてくれれば、話に乗らないこともないんだけど。 . `; y& s' x% `4 F2 D1 p, c
2. どうしようかなあ、でも、おごってくれるなら、行かないこともないけど。 : h+ H) q$ O% U# R. Y3 s
3. 話によってはお金を貸さないこともないけれど。
+ w1 I2 s p0 D$ @二十六 ほかない、よりほかない、ほかはない、よりほかはない、ほかしかたがない/只有…,只好…
5 U7 ]5 Z; V1 i& f# q「~するだけである、他の方法はない/只有…,只好…,别无他法」 - E, f) Z8 j) M4 f; |
例えば:
7 [# S! A3 W3 k5 B( |! ]2. やっと自分から好きになったひとができたが、その人には奥さんも子供もいた。あきらめるほかないだろう。 9 D5 J- d, t6 b# ?! s9 h+ p
2. いろんなところに頼んでみたが、どこも断られた。頼みたくはないが、借金を返すためには、親のところへ行くよりほかはない
: z* a7 e4 u8 f二十七 のみならず…/不但…,而且…
- e8 j# h R6 ^, P c9 A「~だけでなく…も/不但…,而且…」
& \/ W& ~( k) z i& Z- q例えば: 1 P2 ~4 k: R( |$ Z* U c
1. 今度の結婚に関しては、父のみならず母までも反対している。説得しても分かってもらえないときは、駆け落ちするしかない。
' F& E) L+ X, V' a! N f; ?. m+ l2. あの会社は、資金面のみならず人材面でも不安材料がいっぱいだ。 . R+ d) n# ^8 S- T
3. 彼は俳優としてのみならず、演出家としても高い評価を受けている。
9 |& C# r d! J二十八 たとえ~ても/即使…也… ) O2 Q) A; l9 d. Y2 n( |
「もし~の場合でも、私は…だと思う/就是…我也认为…,即使…也…」 / }" [1 H9 B: U9 }. q; l" l' j
例えば:
6 G- Q; h F; ^7 u; S4 j7 k1. たとえお金がたくさんあっても、愛がなければ幸せになれない。 # z( g6 s [3 I
2. たとえ合格しなくても、試しに東大を受けてみよう。
8 ^8 s* Z" p; }/ o3 U$ H# T/ A3. たとえ親の許しがなくても、彼と結婚したい。
" m$ l5 A: L# s# f0 Y二十九 ~ば~ほど…/越…越… 2 b( ?% N c. d; J+ V
「~の程度が高まると…の程度も高まる/越…越…」
; k( n% U$ d: T1 S7 s, g1 [例えば:
0 J- o' k0 o7 `, {; A. V1. ガンは発見が早ければ早いほど、治る確率が高いそうだ。
: A4 A G* f: h9 a& G, S, W2. 山が高ければ高いほど、チャレンジする価値はある。 , y2 Z1 E+ w1 g! H& b# v4 Z
3. あの歌手、見れば見るほど、かっこいいと思うけど、ねえ、どう思う?
1 `% b! V% i: p4 Y9 j9 |三十 ことに、ことには/令人…的是…
5 b% m/ d. q# A1 [「感情の理由を示す/表示产生某种感情的理由;…的是…」 . y4 s' s7 |+ j9 b: U: }1 k a0 s, u
1. 驚いたことに、彼女には大学に通う息子がいた。どう見ても、まだ四十才にはみえないのだが。 # u5 v& x) p7 o0 Z* w }7 H; {
2. 面白いことに、この学校には、同姓同名の学生三人もいる。 1 P# o! m8 a5 v, | E
3. 残念なことに、クラスの人気者の朴さんが帰国しなればならなくなった。 |
|