|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
; \+ z- i, L7 tええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。3 _1 F/ e! P3 [8 w* E3 z
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)! W7 [6 Z& g; {9 c1 D7 ?) i
じつに(真是,实在是)不同。
3 a2 w$ _7 w. a) L4 Qやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! * r3 h, M2 h4 ?0 A: I) ^, x6 Y
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
8 j# i/ b3 T( n; Q* Zつまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。7 ^& f, f4 k5 I1 }) A
要するに:给前面自己所说的话作个总结。" T( w3 L6 q( R8 y, q+ ^+ b
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
# s% Y: Q; | w! Q: X例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
$ k! Q6 v: F, e3 \! @* y" o7 oほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
( C) X: W* L9 g. O0 Sなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。1 W/ I0 l5 D. S# y8 l" E* Q
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。 t$ W6 n# X( t0 p i* H
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说: {5 v/ k+ t% d. J% @# p" j- g; B6 i
自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
/ w8 ^4 V z6 lいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
: O& s$ v* I6 |3 jたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。; L+ h9 U) ~% T! ?. D1 H
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。3 s: z5 V) e, E+ ^! J
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
" J; }% F+ ]: P; C- X* ^% }/ W2 J& b# Eあたりまえ:照理说,本来应该~' o$ t) X3 h$ M) e" Z$ l+ g+ y
う一ん:恩,这个嘛。
" B* q- i3 L9 z" nどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。$ v9 L# S% M" C8 `: T7 W5 Q
すごく/すごっく:这个实在太~了。
9 [1 ~! M+ `9 L1 q1 jぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。# }3 R* J% W* o5 {: Z
言い換えれば:换句话来说。 % D6 K# e8 p8 [. J" O
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。9 E3 O& n* y/ h
そのためには、そのため:因此。6 Q# ^! K* |: ?5 y" N* \
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
# I( n3 \6 a5 h) e f6 fそれでは、それなら:如果是这样的话~。
1 y4 J. W4 F) p: W3 p6 x% x& uいちあう:大体上、大致上。6 c- b8 ^* [2 `8 v' K# Y5 G; H6 h( W
まして:更何况、况且、更谈不上。2 K6 R; l& o& n Q; @. \7 K8 j
まず:首先、大概、大体而言。3 ~$ I: Q0 T9 @
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
! ^ H0 X1 o; n/ u$ l
; ^9 p" P: ?# J h 5 ~% _- Y7 U9 g3 Y% p
# B/ T5 Q) B. p& J& f8 M2 w
www.gfe.cn |
|