|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
. Z) J: ]* S4 E3 F+ ~5 z- Bええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
: C c7 N4 f1 C# @! G7 \9 E% l実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)% F& A+ Y9 V3 c$ ]! i" k
じつに(真是,实在是)不同。- g0 N0 f2 z/ |8 z1 v- Z7 e J
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
# l8 C& y+ A. E! a+ gとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。) f9 U, A2 }; e$ }) W9 G5 B/ l2 B
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
* u4 M0 _* i0 K' {8 U要するに:给前面自己所说的话作个总结。1 Y7 z, `9 B$ C: b2 Q
結局:说来说去还是,最後,归根究底。- D; F3 H* }2 _. L* g, r
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。- P, _& V/ M( F0 e" N5 C
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
% Y V5 Q9 F+ b# L* [' A% Gなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。( d7 V% s! |3 a
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
: s3 j7 s" d& w- C# |9 Rくりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
p- v1 ], G S. P$ @自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。( e1 a9 e7 y: g0 a8 _$ p3 D- J$ N( ^& p
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
( N5 x: R/ t1 C8 Q7 oたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
' i3 t* v8 A3 `- x7 @いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。% I7 x8 Q2 Q& L/ q) I" ~! p* ~
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。7 a& i0 i/ v$ A. i
あたりまえ:照理说,本来应该~. m: v3 r" l5 ]# y, f' s; N
う一ん:恩,这个嘛。9 t* U8 y0 `$ B: ]' b/ T
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
. U! q2 I3 n! s) {( S1 W# c/ R4 Kすごく/すごっく:这个实在太~了。
/ P1 U' K$ M5 Vぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
9 Q7 ~) c+ p. y/ X言い換えれば:换句话来说。 # q2 t T8 c$ M- ? g
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。& y; t! p" B( V- P- I
そのためには、そのため:因此。; e6 o9 e: f- D" V8 z& J/ J; e
それで:於是、因此、所以、後来嘛。9 L6 N4 u# J1 G7 O# ~
それでは、それなら:如果是这样的话~。: m1 A% T% h# n) [; m0 ]8 A
いちあう:大体上、大致上。
; C9 x- G/ ~2 k# G0 \まして:更何况、况且、更谈不上。3 a4 {" c4 m8 _$ c3 q9 t
まず:首先、大概、大体而言。
# `) }6 u b7 _/ V' d7 ^3 Z- X- nむしろ:反而、还不如、倒不如说。
7 F' l; g) A! L& e1 k4 s4 {0 {7 c$ R$ V1 r
) ^& {6 T# n2 S
. v/ o/ C5 x1 \* Twww.gfe.cn |
|