|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
& _8 C$ ^0 t6 Q% B
& E2 l. f7 F) {1 V- S. Z- ?5 V) B下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。 $ _# I1 v- v5 G! i' G; i, \0 D
1,构成不同含义的句型。 ' |. M) @/ D. G2 @& ?2 H" _
自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
N5 \3 p- C/ j7 d0 F6 S* {- @: K他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连)
1 w# H! [2 [, G* L2,构成不同的被动句。 8 z* C0 X3 ~1 x6 Z8 M
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
) k- l. h8 t0 @5 {6 S. C友達が来て楽しく遊んだ。
: M: b7 ^9 e( t6 I0 B(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) ( F% p/ N1 T$ \) J/ U# \+ X
他動詞:学生が先生に褒められた。 e M# i- p4 n9 ]
先生が学生を褒めた。 . G+ V" B7 f3 H( I
(他动词的被动式与损失与否无关 )
( \. w; W/ x1 P$ v3 Q4 V! n3,构成不同的使役句。
4 q3 N U# w4 e; C# U2 n, r% B$ d) ?自動詞:母は妹を町に行かせた。
; q0 \8 M( A( g1 y妹は町に行った。
% [3 e: K: W# h! R(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
( y4 Z( K3 s6 q4 v4 Z4 u他動詞:先生は学生に本を読ませた。
- @( Z5 n/ g' z* L学生は本を読んだ。
$ p2 Z$ l E9 m( _(他动词的使役态使动作主体变成补语) % F4 a9 v1 e( M% m1 D5 U" D
4,构成存续体。 ; a) G( ]. Y' j" h4 d' p: d
自動詞 :(不能构成てある形式)
, T! @% j' I/ C3 `% ^) _: X他動詞:黒板に字が書いてある。
# H9 ~& d/ |. {, S' q4 l5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
5 I( L6 h2 _$ |自動詞: 窓が開いている。
3 p$ `" n$ l0 q( x' A/ F) c他動詞: 窓が開けてある。
: e& q- H" z" |& @4 M(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
- m3 S n/ p8 ^7 S2 D" d; y' J7 A; ]; X6 q4 o5 x
以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
& y# A; P) O2 o% J$ I7 w ^1 k# }
8 ^/ K9 }# d: f( t2 Z- J. Z[quote][/quote]
8 w z! m; T# }- X' }2 ^- B1 r% C- \0 w5 {# x2 C1 A* O1 P7 U
[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|