咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5812|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
% _! R& \2 G1 A李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。- O; X; z/ a/ J+ ]9 H3 H
  これはつまらない物ですが、3 j! o: l0 A/ T* ?9 a6 S& W; w$ Y/ v
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、; t# c& {  {% T4 s. ^6 [8 e$ s  x
   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。, o% ^0 _4 V( S. X& Z9 O
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、' ^8 p# n" h6 H. w8 P* b/ g
  それに子供も生まれましたから。
: H" A- f/ J& l0 ?  W( j  J002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)7 S! h( D$ f- \* P7 C6 n
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で+ y2 w2 h+ K, C4 f* _7 @
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
# w# M" u% z, \* `. E5 Y. C$ C良子:一体全体、どうしたの。& Y0 {9 V$ O% }/ Y
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。7 m, p- S3 p! {6 K# M

4 e8 W- d9 P3 ]& `* x! y& [父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
; t) X5 F  G( n: L% {) }佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。  ]2 `/ j8 x+ x, _2 {
   ご覧いただけますか。
3 s" J7 p. v; [) E" z. U  u7 o課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
2 ^1 N. K% B/ g3 T' E. A李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。6 O0 v4 H) @- I, `" V5 D/ x: n
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)) B2 D" }" y$ C$ W. @; e
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
2 D$ v" c9 s: w   なんといっても、仕事あっての会社だからな。* d2 v5 c/ q3 k
山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。- D7 E/ i8 W/ m8 w7 H
部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。  V' Q( Z7 x9 h/ n. h0 U4 W
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的; @: V" h& x* |8 P
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。# {; K2 z/ E$ }0 [6 S% ?1 n" \
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。7 X8 y# W' }8 R0 q- r
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。
- i: H6 Q5 w5 P! ?) W7 z9 j百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。
1 ^6 [- r! r: I" K2 z' ?; S李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
0 P4 O! P( E8 W* H& s百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)
* e% V$ x1 z& D2 _( j0 {5 o岂有此理,你说应不应该,竟然···6 t& X8 x: T9 H2 k
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。
$ [. Y& f& L: O良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
, `+ n1 E; |3 T( s+ x7 d李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
; K; k. Q; n3 e" M" X0 s' o, q2 V7 k) V  e' f
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!8 Z  w: w4 Z$ G0 P1 s/ r
良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。& |. A7 q; P' ]- i
李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
& K/ D2 r4 N0 k3 P9 j& y2.森さんは 学生では ありません。
$ F0 x4 v5 T2 b. e5 a3.林さんは 日本人ですか。. i2 Y8 S4 _7 E( o
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。
' _6 J) Z8 `1 m* ^6 }% Q小野:小野です。李秀麗さんですか。& M$ h( T. b4 `
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
% V3 H  C( l* w/ U8 ]) p' v小野:はじめまして、小野緑です。: i& O% k4 g% U+ {
# v' b2 a, }4 M& ^; }
森: 李さん,こんにちは5 f- D5 \# X5 r0 D- q& I
李: 吉田さんですか。3 i% @' P0 c7 N% S: U
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です- `3 r0 z" Y) L3 B2 [
李:あつ、森さんですか。どうもすみません。' n, c/ a. c& S/ Q: k  ]6 n2 ~% |
森: いいえ、どうぞよろしく5 A- Q  Z! l* \2 M- O) j4 t" G
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也6 R5 o+ v5 I6 i1 q5 h" U& `
良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、
' a  J$ \; h; A   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
$ i2 I1 E& |7 \* l8 W: ?: Y$ g6 v- n小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか/ F* L( p2 ^% Z8 _2 v2 E8 K# s
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」" P& z, G5 ]% X
   っていうのよ。
) `1 j, ?4 ]. e0 {# H( d良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。  k: n: |$ H9 Y3 |3 o# L# D2 h
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。! @' X2 P/ {" f6 k$ k
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
, _5 ]0 R) o5 N! b小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。7 c0 \# f" Y3 O
かぎが どこに あるか 教えて ください。) j+ ^9 z; }: J- p* V
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
6 N# X! x& o, `* Y/ k( g5 s9 \' k北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何0 f  \. v! w7 \( ^, G
小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、: D# p- b+ N' ~  ~# z6 g
   間に合うでしょうか?6 A# \6 Y2 c' @1 E5 |7 F  I( a& y8 c
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。
1 ^+ m$ G  P3 u* \) v' f   まだ2ヶ月以上もあるからね。4 I/ G/ [; @, B
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。$ {8 }' U- @3 u; y, k4 e  t
小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?
( H. O9 a, Q# J) ~, f老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
, n( E; a/ u3 o9 B( W! M9 W( a$ T小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。$ ]& O; d$ j( m. L4 d

( T( e* j" X4 l7 [) pごめんなさい。
+ U" l* W' _2 l) `$ W9 k' q: u( l5 e1 S; e  p
いかなる困難でも続きます。
- v  D& z/ D( @  @) m0 j; c6 s( \5 u) S" e9 `' J7 s
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
$ w0 Z% B2 P6 g1 n2 z, Z8 @) ]李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。
- ~( e7 W% e9 A. v4 Z    来る前に想像していた以上だ。
, L" z, y/ E7 k良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。5 a3 m6 `$ M# x8 T! H/ S
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。/ k( Q5 T2 ?: Y/ j- X( D/ J
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
$ B0 R( D4 s* p- m0 a良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
, \5 |' `: Y. K  k8 b- P李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-6 01:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表