咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5392|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
( Z& h6 `; b0 G6 S( c9 `李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
0 j7 I+ V, o) h, f  これはつまらない物ですが、3 N8 W* W6 t; H0 E
先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
, ~0 l. D/ A: `; E2 r) o5 e5 ^9 |   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
3 q" U: R% T/ n7 f8 F: X李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、3 G. S2 x1 g: y( B
  それに子供も生まれましたから。7 U0 l  _2 b) f9 _. W: u
002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果), r1 _! M0 Q. |+ g: @2 b
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で
1 O6 c: x( q1 z# t: C8 q# n9 F  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
6 z0 r5 }0 W( d! u0 {2 J& L9 `良子:一体全体、どうしたの。- F6 Z# r8 ~$ p# y1 Y$ o
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
% _' s5 H2 e* O5 R- ]+ {9 l- `( p5 d4 K$ Z7 e1 P$ y
父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。); D  h! x& ]5 X' p
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。
* \& d3 i# _' G( L5 D' J   ご覧いただけますか。
# i5 j8 Y0 M4 Y6 F  F" w課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
4 ^, Q# _" Z6 N$ f* g% I李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。" A, j+ t' B+ V6 g7 @0 E, h9 ?: n
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)( x( G# U! l& k
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
% y2 k# @. e: g* l, H9 k9 G3 S; x+ C   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
6 P% [' j$ v, p: Z山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
& `5 X! \) `7 E; [7 A1 U% [部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。
" ], i! Z0 {+ N   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的( q& y7 f( ~) \  u7 p* G8 \3 y
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。- s0 U7 P1 P/ U6 [: x5 W3 G8 ^
 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。; Z8 u' b$ ?5 O% Q% `1 g& u
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。/ s8 K7 ?' U% t) d" X0 X
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。; g' ^! [8 p* b# S& t6 P
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。5 s' i3 t& o& a+ G0 N: W8 ?
百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)) A) B! q1 L7 v3 R9 ]: g
岂有此理,你说应不应该,竟然···* U" t* E& f. T( \
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。
) `6 T0 ]3 ~! h! Y良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。! F& [" `4 g9 k$ i4 t* F4 w
李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。- K* j7 [: f# r3 O6 F& T6 B
+ P! e# D$ Q5 b+ g9 a
李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!
) W$ m+ i4 {; t5 h! n# t4 K; ^良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
% N/ k1 B" p1 l李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。8 i+ d: q; K% ^/ C7 Y
2.森さんは 学生では ありません。
9 R! o! G/ a" B' `) x" X3.林さんは 日本人ですか。- S' D! J# k4 Q. Y# \4 @( T! y
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。; J+ o6 [7 T1 ^- c. ]# t
小野:小野です。李秀麗さんですか。# v6 t7 r0 p; r) J
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
( U9 }+ r& `' k- q2 L小野:はじめまして、小野緑です。
; V, \  i8 E+ H; L! T9 B( H, R4 t: k$ |, h6 a0 B; }& o
森: 李さん,こんにちは1 |6 P4 R' }9 Y) w& ]
李: 吉田さんですか。7 k3 A  l) y$ |" |8 \1 a
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
- |( Q0 Z( _  w) F: g. W3 ?李:あつ、森さんですか。どうもすみません。& I" C2 V! c% ]* m# {& }( q
森: いいえ、どうぞよろしく
, j( W/ ~+ K# W4 a6 f. o1 W李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
- J4 k+ m) {, k2 ^% t良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、
  B6 u$ k# p9 b- l. D  O; ^   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。
3 q  d8 U( L, Z# R4 a5 R小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか$ b' i; Y- b! H$ a* y
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」! N7 \' q/ q! n8 x# ^
   っていうのよ。/ x% @: O  ]! G8 U- F# s
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。' v/ R/ @# x. W, u% s$ {2 r
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。( H/ e* B+ n! c$ U
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
, w2 {& j5 j2 o小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。! |7 F' L( o9 U
かぎが どこに あるか 教えて ください。
# l8 w" s% M. ?, y0 O速いですから、飛行機の ほうがいいです。8 }/ M, ~' e3 B3 w% |" g5 W
北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何' E" h4 x1 h% r) e% c2 A
小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、. d* I7 S2 _0 y. T
   間に合うでしょうか?
( U! n$ n' j! `" H先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。- S; m" z: a  T: j/ ^# Q0 c
   まだ2ヶ月以上もあるからね。/ e$ ~" z) M5 G2 R) D
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。: C$ B3 K0 \. U% N/ l
小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?# X: A6 {- H. p% y+ A- t+ n) M6 `
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
- k4 x8 q* h# S1 n7 \7 c小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。. l& \) p# R1 b" k! q' C

& o/ f% c% n0 @( x# kごめんなさい。
2 z* A1 K" w. b) A, C$ X
5 a! o6 I9 g  c- a6 jいかなる困難でも続きます。
8 t# T0 M8 Z- M
! S5 A0 u' g* x: o7 n
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还) x, i, A4 e/ g& }7 L4 N
李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。8 L+ w) \% O6 ]. v9 ?
    来る前に想像していた以上だ。
8 k. B9 y5 P& D7 S& c2 V9 T+ n% [4 p良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。1 l! K1 B+ Q4 a6 k5 @
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。+ ?3 i# n5 ]: ^+ w: V
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。1 a. N, o3 A0 @- q0 Z
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!6 U! O4 ?. c. e2 g% e
李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 01:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表