咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5550|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间)
4 i* z% B9 x/ A/ v6 {5 A# V( N李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。4 G" z3 i8 T& |0 Y
  これはつまらない物ですが、
& Q$ d* a& R# d4 a  }( x先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、* P. d0 _' K+ W; V" l
   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。. r# m- l0 B; O2 I/ g, }
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、: S) p7 c/ u& P$ o% c2 @6 U" _6 P
  それに子供も生まれましたから。
: v  i+ F/ v7 p" C& F002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)
1 r2 Z  g. G; f' G. r9 V1 U李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で8 K. x: \  J& n, k8 V  \, Q
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。
( O$ r4 ~2 y3 y  Q5 z& g良子:一体全体、どうしたの。% W1 b" x# [7 f7 z0 ~
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。; f; |; a; v- Z5 c/ w8 X

2 G: {3 L1 D+ W; p6 _6 L8 X' d父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)5 r- p; m! m7 @0 R- i; N2 T
佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。% v0 D5 G" }; t
   ご覧いただけますか。
; B6 V2 w2 o& \5 k" Q課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。
0 `- Q7 }% q2 Z7 Z李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。( T$ Q8 y3 U6 C5 J
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)* V4 y4 V* z/ c  R6 _6 V4 q: H$ K( D
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
, j+ ]) j% |7 A( U0 t   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
! Y1 \, ?, b3 g8 Q' `  v山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。
& n+ T* }6 t# p部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。
, B( f6 [9 G& a* V   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的3 q7 |' j2 ~. ~/ k( C: b
   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
/ ^& s- q( V* Y9 K  @2 X* ? 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。
1 B' y1 y1 {* I% ^$ y' _0 F! T5 q) c& ?! Z 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。- n& w# x: W/ a7 v' Y7 b5 M" o
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。+ U% R+ B7 ]7 S
李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。
3 F" M% ^( u" t: L; h% l; m6 @百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか)0 b. ?1 M$ P: Y) X4 ]7 o2 v
岂有此理,你说应不应该,竟然···  O6 x0 J% a  g$ A3 x, @) f
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。3 n7 c+ `( y0 C' [- _1 i0 _6 X
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
: F0 N3 C2 C  m李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。
, I, T" {3 w1 Y6 S
  _' a8 A& g/ J% |0 e李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!' h) F! Y- [% e' X+ B$ i
良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
& [$ [, X# }" i* _3 }李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。
! w) ?9 V' K  S; v6 m5 K2.森さんは 学生では ありません。
# ]1 E# P5 V0 V; V1 s% r. p4 Z3.林さんは 日本人ですか。5 H& Q) Q( D/ n$ H& y8 s- t+ v
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。
1 c  o, V* u1 ^( C. F小野:小野です。李秀麗さんですか。; E7 O+ o& }& v/ y, D# X
李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。
) u2 T9 ]0 t1 F9 M小野:はじめまして、小野緑です。
0 \* W  S. x/ H% b9 `
7 T0 X% E. u: R) p森: 李さん,こんにちは$ Y. V8 U/ _: H, B+ B" l
李: 吉田さんですか。: d, o! l% h! B# o1 k+ V
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
/ y& I5 d" ~  T9 S李:あつ、森さんですか。どうもすみません。$ h; K: s/ B0 y! F& S) \/ ~
森: いいえ、どうぞよろしく+ r4 G, W' f1 ~) J9 F" `( |- m
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
: f; w9 r9 t* T. r- v# }# s9 G* w良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、* \$ X( c1 U% @
   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。8 }% q- z6 D% a6 Z' \* ^
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか0 a9 o: j# g4 @5 [  c  B7 G
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
* V. L: d) d$ w: ?5 l  w6 u   っていうのよ。- K3 X% T2 F4 t2 `& y" k* C
良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。
! v: k9 s2 Q$ r6 m( M小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。6 {' @- }2 X9 j4 G, Y
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
) X# E* j. ^2 l- R1 k/ y7 @小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。5 R, {: y& f9 q
かぎが どこに あるか 教えて ください。1 l/ J. _0 S; S% }
速いですから、飛行機の ほうがいいです。
5 C% I* i$ l1 ]  G北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
4 e) V; N7 M) v* B2 w8 X小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、! ^9 @$ s/ x: {- l! Z# T. S
   間に合うでしょうか?+ {* s+ T5 w2 l* o" _5 Z
先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。5 `/ J3 H* I8 T6 U9 o4 |& O
   まだ2ヶ月以上もあるからね。
+ |2 E3 A8 Y) Z9 G小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。+ O5 W* L" O. M2 ]1 _8 t( L8 u& T
小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?; Z7 P- J, f5 l  |
老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
) o3 [# @3 E5 z3 Q7 x" r8 L9 W小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
/ P# x' ]: c$ z' F% [$ i( y1 m( H0 s2 C7 ?, |' t: `; I
ごめんなさい。
" J0 d/ s+ p. p2 {& V, G2 I5 D9 B8 w  t* e& o
いかなる困難でも続きます。
2 ]5 Z: Y7 G- E% M( S7 l% c4 ]! f
+ Q$ V6 L! h6 \" L3 C9 B
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还! V8 E* T$ K0 r# ~; I; E: D
李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。  Z( @7 \. |) C7 v9 D% \
    来る前に想像していた以上だ。! s; {1 `8 A5 o# {
良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。
0 {, T: b# E3 U1 e+ R# U2 T8 r% J李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。; h# [! [, N( a( q0 [% \
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。3 I; P3 I9 l3 {0 c3 w" `2 ]
良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
7 x5 n1 m4 u" z' h1 Q李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-5 08:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表