咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5464|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ
- V+ b5 u5 B  a: s6 {(片头部分)
) H& Q! V( i' x8 _" {; pユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(4 I$ P+ h* K( F% ^8 U
しず)む。, U9 n) O' o7 Q( J% a4 Z0 v
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)6 G/ a1 c6 ^2 ?% R! g3 t8 u, k
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
2 P: i  F8 o6 ^4 q& Lった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間( E% y1 W  m6 Y
の生存をおびやかしていた。4 V) q5 |& w2 ]9 M- v
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
$ V" }7 S/ W# s1 [5 k( u3 l的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
4 N; y# c) g; _* M, d* S* `5 r类感到,自己的生存受到了威胁。)3 {4 w+ }% p7 U( `6 v0 Q
#############################################################
; o/ d+ n9 e$ v0 d. O, }0 A                       風の谷のナウシカ
' G. ?6 r+ d5 D8 j/ O) S(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外
  N5 g- Q! u  c$ ]$ |面传来枪声)
3 j! j, G4 D; k3 r: p; q[腐海]
: f! ?- P3 ~5 E( ^* mナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
  v% ^2 E" ]% l9 U* W8 }け殼(から)…!!
& j+ Z9 D' o0 J% L& a          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!). Q: Q$ Q) w. ]3 ]5 D3 W* v3 _
          すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
/ n+ s  L. Y- q, W1 l# W           (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)% |! j0 }6 I- g
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。( n0 D& i* \" I* R6 D
          (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
" A4 h9 f8 s8 b. a, {1 u7 h6 k" y; c           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。  y9 P7 H6 u- j% b1 n
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)  @9 d0 v: O9 d+ X0 u. `9 Z8 |
          道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。( B6 r% ?) @- `1 ?5 F) R
          (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 
- u" G/ z0 S+ P7 W, ~, L           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
1 l1 ~. _( X: Y# Z: T           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
1 j1 L# a4 K; {           あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
. Q7 s+ w4 D2 T) Q6 [0 }" D* F/ z            (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)& ~' e9 p  D4 y' j
          ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
* t- g( Z+ K7 f4 O$ M# [9 O           (一到下午,这里就会下起孢子雪。)
1 d. q' T8 W3 c* H/ k& r# j& `; u          きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死' G4 t5 @3 m5 L: t" |" V
の森なのに。
) G, g) ^6 x5 y. O9 \% d" ^' u           (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。
  J! e6 k$ `! j' V5 T" ~5 [4 h$ L( K
          うん?誰?
: |0 M/ `; }+ U* M9 R( ^. x. F( W           (嗯?是谁?)! W. c9 S" r( v! Y9 `2 L- ^/ C
         なにかしら…。 胸がドキドキする。
8 x3 f) O) y  p* e8 E) Q) \           (到底怎么了?心中阵阵不安。)" _' L% H0 g6 c# H" v8 p6 u0 H- k
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
& U$ A# z3 s2 J$ @5 j0 {# Y          (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
9 N! y2 k( O$ e7 O          あっ, ごめん!
) c: u/ i5 H9 T' s8 z  H. Q; h          (啊,对不起!)
0 v7 t6 }; v9 O& r          あそこだ! すごい胞子のけむり…!2 p* h7 k9 p6 G, ]: m
         (那边!好大的一片孢子尘!)& ^/ c3 ^6 J# J2 \+ M, {# k
         王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
  _' y; ^6 F+ r2 K( v           (王虫!一定是那个空壳的主人。)( V9 _" A# _% B9 a" W/ l1 v- B
         あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!% l/ y+ X* \. [6 M% A# n# f1 b7 h
         (不能往那里逃!快注意这里!)
% \, k9 o" z2 T          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ); P6 M; R* j7 t5 B- m" g- y
         (有回答了!向这边过来了!)
' i" @( N+ @6 o) s5 _##############################################################' N. a& _% J; J- |
(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫
, ^9 k; U$ k5 k) q/ D+ x; ~的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)( e, x# j  ]0 v; G  \) V( ?
[野原]1 W' s: r# V) k& ~: _
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!8 a) p0 W9 P7 t
          (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)  I+ J; h$ \7 E/ z) i& @( T- N
ユパ      : すまん!!) V; i2 R9 ^2 h6 @- H: G2 G
          (多谢!)! [7 L1 u: `5 {% Y& O. X
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
; \3 {& c) i, e( Rだから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
+ S/ m- z3 z; }' L2 X/ e2 \            (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
* l! ^3 x6 G( S3 b) c, Q  A. |,已经失去自我了。要让它安静下来!)
* D1 m7 m/ \; @ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!* s# q) @1 k' E
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)* E1 r& G1 f* n2 J
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!
9 b. z% X( F0 D1 B6 j(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)% T1 s/ \- D; I! V. B4 _
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
; m& X+ d$ C! Z. qを静めてしまうとは…!* ^, f+ B- d6 G9 c6 O2 S1 K
(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)4 }/ R0 H0 i5 x
################################################################. X7 R$ p( F% K5 e( y+ U
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
* Q0 g8 g  b7 U/ P3 j9 p: L7 h父亲吉路已经病重无法再飞行。)9 {3 _; ?' ~& ~
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)3 \. g1 H2 w( p: e4 `+ l2 r1 B
ナウシカ : ユパ様ーー!! j9 R% C% f% [# j- k! J
(尤伯老师!)
- @. R5 Z( o4 e. n/ L8 @ユパ      : おお…!
: \* |; n* o' T7 r. q(噢!)
& y3 s! ?: h) ^* q8 Tナウシカ : あははは…!4 ~* G5 M8 j) u  M, I( U& k
(啊哈哈!)6 T1 l' c" q! F0 E
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。
7 z8 W7 _5 ?( {5 H& E! \& `(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)* ^$ M% X/ Y  k- M8 a. X. @
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。0 P- m* g5 F+ Z6 ^4 v9 v1 o
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)
0 T& ~6 K3 Q. \1 [ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。2 Q6 v# b% [  y; s: Q4 h# m
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)/ `. v+ f$ N: k, P+ @5 f9 B2 t( T
ナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?5 d8 h6 q: ?- @* Y3 [1 }
(不,父亲说还差得远...嗯?)/ P2 z( ]0 |" f2 _0 g7 T( X
ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。) g: ~/ n$ A5 h1 b5 z
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)
+ V4 h7 _: D  Y6 H  eナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
# H/ K7 x. N+ }7 k7 I: ](啊,狐松鼠!我第一次看见!)
6 C% s3 G3 U2 J5 Dユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
, a* V% }& B# x5 u* ^  B- }つい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
' I- u; s0 X; M! C$ O(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)1 j0 L, s; Q. `( q) o
ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
0 X0 E  ?6 A  l2 @. A(所以才激怒了王虫,是吧?)4 d# i, M% D. f3 ^$ i9 j
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は
3 i5 Z* z& H4 U' K' N3 \出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
1 n( d* x) {& H7 A7 i(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小' @2 M1 O! i9 t$ W9 I8 E  Q
,但是很凶猛。)
$ ^5 b) }3 S6 M& I) Tナウシカ : おいで。 サッ。$ z- a' ?- R- C! V6 R
(过来。听话。)4 D* C2 H. j8 J( `, j/ D- E
ユパ      : お, おい。, C- F; `) y4 s% T
(喂!)
# z4 E8 C7 F% y/ O" G/ j/ vナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
. Q9 k- J8 x$ Gてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。) O# b/ ^! P, @$ H
(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
# G. q. }, V& c小家伙送给我好吗?)
& m, N6 ~( `/ y5 a) _1 b4 fユパ      : おお, 構わんが…。- B) O% }6 l& x) S
(噢,我不介意。)9 S0 h3 k3 I, l8 q. j- |
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?
: i0 L. I9 t0 C" M0 v3 V' ^(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)6 m3 I; z! s; k, I
ユパ      : 不思議な力だ…。
* Z: ?( O: V  }$ b% J2 g(不可思议的力量。)
& U+ R& I7 `. L3 A8 Uナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
5 A' k/ [$ y4 N9 F5 Q( u(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)3 _3 O/ g8 X8 _6 B8 o2 _
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。; W4 m% _$ Y* n* O( L8 h$ i
(大家都没变吧?怎么了?)
* M8 n: F. n* b# j) e4 @ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。0 I4 E8 R: x; u7 L9 `/ |! {# E
(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)( T$ O' v  {4 s9 n, Q
ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!' s& t9 _/ B/ ?: @$ c2 W
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
- A' D( i1 U) u; [) f! ]* z. Aナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。5 a0 s) o: F* @+ r3 l
(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)7 ^- N6 H7 X5 |/ P% \% O6 I
ユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。
! b" l1 T: T" q& f: k(我应该早点来看你们的。)
- S1 t7 M6 X$ c! A/ zナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい! \4 y- _* q. C! B7 [
ものがあるんです。 私の秘密の部屋!$ n: z$ Q/ i& A3 x2 o5 G6 `
(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘8 d5 A! Z7 z# H! C7 L7 \1 y% l
密房间!)
! R* P2 m; M: c6 t) U' o2 Tユパ      : ホォ…。- w$ d# r+ D, a9 G" U' F" ]4 ^
(噢!)
+ x' H; M3 \8 C1 @ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も% h6 p- v0 p) V/ h; u
急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
; `" w* A. ]- V9 c! l支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~2 \2 s6 m! A  @
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
# d5 ]9 y2 Z" T& Eお疲れ様です。
. ^+ T0 }- q1 K私も何回もやりたがったけど、
0 Y6 B' x* S9 e, E+ C7 y多すぎて、すぐあきらめた。
/ A& u7 B4 q* p' z本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-6 05:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表