|
風の谷のナウシカ
. y& p2 j& z1 a+ K; [6 Q(片头部分)/ C# k) c) O) H0 e' V" q$ y6 G+ Y, @
ユパ : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
9 X! @0 o: g4 K: T. L e$ F8 E6 kしず)む。
: U) ]: e ^: v) x5 i(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)& |: P0 c, I1 k7 b: o! K
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
7 J! K n4 ^* ^8 r& Y' Kった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間9 r" w' U. q# d5 I! ]
の生存をおびやかしていた。
1 K% T, y8 J: V5 h% k(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
* b7 d2 D% K3 T. m+ U6 j& s# B的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人) v- _( e C C* v* t' {) A6 g' X
类感到,自己的生存受到了威胁。)5 j5 R' ?, n$ y
#############################################################* k+ V: l- p1 e& U6 Q7 \9 L% q& b
風の谷のナウシカ# V) K8 z \" ~+ y6 A$ w* X
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外- V: q. c1 c; {* m* Q6 }) J/ h+ c: S
面传来枪声)8 i4 m: Z. n: p
[腐海]
v+ S" v( s3 _$ t0 y# D! A; b; C: `ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
; L0 M* G% E# S: Q5 J4 Fけ殼(から)…!!! t* t& N7 l' x2 ?: \9 [7 T
(啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
; r, x+ l9 m1 T すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!
1 j6 R. c& v# t$ @* c- v2 ] (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)
$ y2 w. g% x, B B0 z7 d/ W( X うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。: o6 _ o( n5 ]6 {% T% v; r
(嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)" z& T$ f% b( N/ z: ]0 Y
ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。; p0 T+ K+ `# ]
(嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)0 S4 H/ w, ^; U1 U
道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。$ l7 b2 O' o9 _4 U1 \' C% s1 y+ ?
(原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。)
) k0 r4 T3 z# ] Z& V1 ^; x すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。) A$ N+ \+ d7 D3 u6 T
(眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)
$ s1 G4 H" b/ _0 u9 N0 @ あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…- _0 o, N" h9 x3 K* y6 c; w
(啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)- S1 B, I& c( I3 N
ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。5 {0 Q% u* C/ ]) L. Y/ z
(一到下午,这里就会下起孢子雪。). q" O3 Z1 Q8 h3 h% X3 E) p- a
きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死' b5 v" Z5 ^ f1 w6 M, l
の森なのに。
! q, V8 h- k* v# [9 n (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。
3 t* S! X" X; V( R. d$ y)2 u- g5 F, M F7 n+ P7 B8 I
うん?誰?
3 ^8 X& k/ X' c6 ~7 C" G (嗯?是谁?)
% J( f# P" t } なにかしら…。 胸がドキドキする。: K8 V7 M& `) f) X. a
(到底怎么了?心中阵阵不安。)
N9 V H& M& E+ v f) r- m あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!
$ Q* q. f5 F& C7 E* c (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
& f2 f% j$ O( B( Q2 \, b あっ, ごめん!5 c/ _# s4 Y! B3 w% K
(啊,对不起!)" B4 B4 I# @, V, z' u: |! f+ a3 z8 ?
あそこだ! すごい胞子のけむり…! ], T9 K9 A+ m, V
(那边!好大的一片孢子尘!)
2 v! o: B: G0 X3 Z 王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。
( E4 L7 u- ]0 f/ g- l (王虫!一定是那个空壳的主人。)$ J8 ?4 A- D0 P I# U
あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
0 s- e- u- K3 _ (不能往那里逃!快注意这里!)1 ^) Q8 c1 E! R F5 E
こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ); \* j- {/ `7 h8 |- x
(有回答了!向这边过来了!)
4 e* s# c$ A. C+ _7 t/ I##############################################################
) S! Y+ \) X9 O) I+ ]) N( O(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫
* O5 w/ S4 p1 T- o3 A+ N2 ]的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
) V3 q$ Y; f5 D4 @* |7 w[野原]
' z: `1 l/ I7 h& W6 j, Qナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!' w9 p$ B9 P5 n8 ]
(那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)- A$ b% @9 P' Y; v# X! u m. ]! {& h
ユパ : すまん!!' x8 O' W/ T. X" F* O7 n1 l
(多谢!)! D4 c+ c5 K. u; @; V
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
' t3 D& j- F0 g7 M& nだから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!" {& e2 Z/ f* U: c7 z& a! H# h
(王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
" K6 t$ t5 z+ U# ]/ o7 N7 ?,已经失去自我了。要让它安静下来!)8 f( p) U' B( Z9 l3 Y) N
ユパ : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!0 ^3 v4 ?) u8 A' v
(用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!), |# G0 v4 ]! A9 T5 V( \) c
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!
/ s9 V9 p8 S9 ? }% K+ ?; K(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
( W) o( z! H1 B2 yユパ : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫) }) P6 L' k6 a/ \
を静めてしまうとは…!
+ u( ~* c! x4 Z+ }, k1 \& X(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
/ m, w+ m8 Q5 f$ A+ q1 r7 R! C################################################################0 o6 U" w" p! S% @: d( G$ w+ Y
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的) D, i/ F; t) \% t% _& q
父亲吉路已经病重无法再飞行。)1 ^# i- ~# @7 R2 s
(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
( G, K. |5 Q! _4 J( nナウシカ : ユパ様ーー!/ Y: ~9 g8 l- `# G3 ~3 T
(尤伯老师!)3 c0 Z6 p% B( C9 b: P% M2 I
ユパ : おお…!
! z, u- W: a5 G, d(噢!)
. `% W! N# @# L) c. W( xナウシカ : あははは…!( K6 c- j3 c. \' N$ x3 Y) g* M g
(啊哈哈!)
E9 ?6 t& G) ?: Nユパ : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。5 }; `# c9 U( f- Z
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。); M% q2 X/ V2 z
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。# o! k! n- V& x/ p
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)
6 h) J# J+ j4 D8 a! k7 Bユパ : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。5 }0 ]* ^: [5 g( H' k. ^/ ~
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
! ^7 P8 o) X! Q2 ^, kナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
( X6 {1 ?9 [& i. [9 e7 `(不,父亲说还差得远...嗯?)
1 ~9 M* k% W' }6 f/ a6 G, sユパ : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。# G2 x7 J' d( w5 q, z
(啊,对了对了。我忘了它的事了。), ~' J; |+ |4 j+ \0 ?/ T+ r! @1 L
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。
) a0 p; x' g6 ?9 U4 {9 u4 C(啊,狐松鼠!我第一次看见!)
# U# O1 P% p( g3 c. p, xユパ : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
7 @" A" L6 s6 u: bつい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
$ A2 g: Y; ?& i. m1 V Z3 x(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
+ _5 o9 T! }1 [' qナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
. P+ u; N7 r. r8 Z2 Y; O(所以才激怒了王虫,是吧?)% x* W* J0 _* h7 {0 i8 g) d
ユパ : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は$ M2 j, y4 g+ Q2 l0 H9 P
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
/ K* D* Y. y: V P1 P$ `$ g(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小
/ l2 S/ _/ }# s,但是很凶猛。)
/ T3 h" @- C2 L( R% ?+ sナウシカ : おいで。 サッ。) L" ^2 }$ F( `+ P
(过来。听话。)+ N& G5 D# D; u0 M7 Z
ユパ : お, おい。
k2 j' `. L4 l4 J. {: R/ H(喂!)' E. G) K0 q* L+ z8 o8 \, Y" T
ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
9 V3 t4 r3 x l) h+ D* hてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。9 }5 }; {) y6 K% s- H
(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
' \& ]) s4 Y" [* n- _3 C8 V8 Y* F7 a {小家伙送给我好吗?)
: D. }9 K' R' G, y1 Tユパ : おお, 構わんが…。
/ J. `: S1 @+ l2 I! { s(噢,我不介意。)6 I3 M2 Q# m" N! H
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?( [9 R% G+ k* ^6 K4 ~% e: o# M
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
& P4 x7 T) x% J# U, }$ ]1 M- }ユパ : 不思議な力だ…。
3 L5 F# t2 R, C, V(不可思议的力量。)
9 _: Y% K/ ]) p6 u; T( N" V4 Zナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…- d; w/ Q6 v2 @! n
(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...); O0 L: K+ y! l
ユパ : 皆にカワリはないかな。 どうした。8 Z) s% l# H" F) s+ e" e) N0 O
(大家都没变吧?怎么了?)' y0 i) i4 {/ P4 n& T' }) ]" |
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。
: M. p, |. k# |) A. y- b(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
5 p5 \0 \9 D3 Qユパ : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!
3 ^$ ~5 S) a9 N3 b6 P% S* g(吉路吗?想不到森林的毒已经...). L# l7 M' i8 o* |6 A2 b
ナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
- E' V* H- J8 k9 r6 m& z(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
) e s6 y4 H' H* N6 mユパ : もっと早くに訪れるべきであった。
5 R* A6 \! \! R2 ]1 E(我应该早点来看你们的。)4 f/ i7 J4 {" ^% k
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい: ^0 ~" b4 p, `3 {: C
ものがあるんです。 私の秘密の部屋!
; O/ X4 _3 O& [/ W(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘+ `( I% f7 t$ D6 b
密房间!)
7 N( @, s0 P: u( K c# j- M3 oユパ : ホォ…。, b! }- o" O! ?. f6 }7 Y1 w7 G
(噢!)
; b3 _- r* I- m( X: P; z0 Tナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も- z0 P4 ~' v. V; B% B# M
急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄 |
|