咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5162|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ& @2 S7 y1 P; ]. {! ~" f
(片头部分)) C" `9 A+ i! T
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(
1 I' {5 ~  ]- e. pしず)む。! y: K& H! O1 w. F
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)' l4 Y% k) c/ M1 h8 p
巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
8 U1 I- j8 u% q- Y+ ^% Oった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間. _  O9 O9 G& A  z+ b5 ~; C
の生存をおびやかしていた。) t, R" z1 h( x
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
, D2 Q, ^5 u5 R8 z的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
7 _: z/ t2 c/ L/ ^1 B+ L类感到,自己的生存受到了威胁。)
% L8 v7 }8 f% e/ Q) Z5 Y$ U; V7 [#############################################################' N" T7 |+ i, Z: u' m
                      風の谷のナウシカ, i/ E) q5 y! ?; X3 U; Q( ~$ ^/ M8 s
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外! w% ~" X' K2 X  _6 A2 |2 ^9 {
面传来枪声)2 Z& j2 ~& j+ c  @; ?  D3 a3 Z
[腐海]
% n; E3 L7 `* U9 n3 q! \. ^ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)
% B' @- v$ E" V: o' g( Xけ殼(から)…!!% x, u. R' u) _  g! ^
         (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)
! p2 p( E- L7 m3 i' I9 M- U# r           すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!1 d1 y% n( G) x4 i
          (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)
/ O: N- w1 ^8 ], r/ {           うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。7 }3 \; _2 P  W( ^5 H2 Z$ K
          (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)
6 N9 {8 e- k# z5 B$ ?+ K           ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。7 u' B: p; e" W. o
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)
  Y6 ~% X% F4 I5 e           道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
8 }0 H( |/ T' F           (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 
& }  L* W3 ?: p0 V           すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
1 R4 r' T8 k) U# F1 F* H4 V! H           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)* _" i  I7 J- l8 R8 e; B, D
          あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…( [. d9 r4 s# v$ y" \# h# A, q
           (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)6 R& S7 t  {0 l/ q
          ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
) @0 _) i4 _& S# ~5 S& E2 @           (一到下午,这里就会下起孢子雪。)
; p/ e9 c. a/ V1 E          きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
& ]  @+ G) i- D/ Mの森なのに。
" m/ A" i9 _2 T' R- |           (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。/ o& R+ A* |+ A
: _1 D9 X& W3 [- ]
          うん?誰?
0 S6 v; g/ B3 _3 E7 u6 O           (嗯?是谁?)
, N1 {% r% k: U, s9 @+ \. R+ R- G          なにかしら…。 胸がドキドキする。: l# \: h! ]0 _: U8 V7 t2 R
          (到底怎么了?心中阵阵不安。), B/ ~) r1 W+ q7 u+ [3 {0 H) M
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!. q( J3 c, {( e, _! H! i
         (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
# H/ S, P8 v+ q3 r) _1 {$ ]/ l) U          あっ, ごめん!
2 P3 j3 p. C/ Q: u4 _4 {% h          (啊,对不起!)
) W+ G- p5 U7 |  M; v: Q2 ~          あそこだ! すごい胞子のけむり…!
5 m' n4 v8 s- |3 b          (那边!好大的一片孢子尘!). s2 `/ }: A& j( B6 V; y
         王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。( M; ^5 g* _6 j, n, d
          (王虫!一定是那个空壳的主人。)) ^$ J; i2 Y3 }& I0 J
         あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
$ C# s( r; b: J& `. L          (不能往那里逃!快注意这里!)
, {/ e/ u0 o2 D6 J3 N9 ]  S          こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)
1 f/ f% `: d; K) }% A6 v          (有回答了!向这边过来了!)
' M% ]8 W4 a: W5 X1 _3 H# o##############################################################
, G$ U* d, r5 K! @" \; ?8 ]% @(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫
: c0 x$ U5 u, z$ J的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。)
; K4 Q% _  }+ N. ^$ r[野原]
3 ^. I: f- \- ?& @2 jナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!6 a9 \3 _8 X2 D4 Q4 Z: X( x
          (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)
9 i' @0 l3 s8 f* z2 s: Eユパ      : すまん!!5 ~# T0 s; A% M
          (多谢!)$ r7 R! V& s# N1 F" N  J( b6 x
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子
6 D0 y" H9 f5 P( _だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
5 Q* N3 C6 e# H8 ^$ p6 z) x            (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
: ]. y! J6 H) h$ j! K9 p7 N/ h,已经失去自我了。要让它安静下来!)
% E, p3 g! Y6 ?$ Y. Fユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!& P( b; X3 p5 D8 D
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)
; D! \' m5 M; W6 ~' p6 aナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!
6 E1 E$ O" }  y) P" t(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)  u! _; S# k: t5 _
ユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫1 }/ S1 R0 T; X- g; M
を静めてしまうとは…!
8 k# ^; i3 e/ K' s4 x(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
- w) w. b: z  q################################################################. A+ D( s  l$ R0 P0 ~! F
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的) {5 v  n" r' B& F! _' m
父亲吉路已经病重无法再飞行。)
0 k. \5 ~) U. H% h* k(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)0 i$ _( Q5 u& m) Z0 w9 S; N
ナウシカ : ユパ様ーー!6 [: l+ H. `8 ^$ F
(尤伯老师!)
& p0 b/ m- v+ t, V9 U7 }+ eユパ      : おお…!- [2 k6 X9 ^9 F6 _
(噢!)( K! z+ O1 `5 F8 W8 H
ナウシカ : あははは…!
4 L+ @6 G. Y/ |5 X(啊哈哈!)
! Y' S, S; T/ q1 s! d: S/ Aユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。
- k* e4 ^+ s! s- U(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。): M* `: O' K! T9 A( W$ _
ナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。5 A1 q3 y8 H& u3 p' [6 o
(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)& U5 H/ n; V5 `* ~7 Q2 l
ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。
% Y( W, C* G3 `" f' {' d' t9 F(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
& M$ w' _" [) H" b! C( Z0 gナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
! v9 R* O( B: m' h/ ?4 X6 |; O: o(不,父亲说还差得远...嗯?)4 ~4 h0 o' S. O% J2 x! ^) g
ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。
- n% c+ n1 \) j) z(啊,对了对了。我忘了它的事了。)
" H( q3 l6 ]4 {ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。; K5 a6 Y% b8 M8 v9 T4 j8 F6 \, |6 y2 N
(啊,狐松鼠!我第一次看见!)/ U8 p; @8 [  \! v: z+ }  T) Q1 M
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな, ( R( f: o  v. a7 c; N0 z5 p
つい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
) F; |  Z5 c  G5 V3 \+ L8 k3 [(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
1 Y! o6 y3 w5 P) \3 bナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。) F- x! b3 \( f/ h- \9 d
(所以才激怒了王虫,是吧?)
* ^  I9 i# o  s/ i# m7 Yユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は
% s5 @: F+ e: E6 B- h- Y3 q5 k出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。
4 i5 Q  u' i  _( ]5 N$ @* L: q! g4 l6 q(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小% H- `; F/ h( R. t
,但是很凶猛。)
) t) `3 w+ ]8 [" M- b% C* {6 B( lナウシカ : おいで。 サッ。
! x# Z( o/ [) l5 P" u+ R* a2 V(过来。听话。)) o; A& }4 k( j& T
ユパ      : お, おい。( l; \$ o# V% u+ G! o' ]
(喂!). b# Q9 \/ Y9 M2 q
ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
' }, g1 e# U/ a$ cてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。
3 ~# J  [0 E, H( h1 n3 g/ B; N(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个
  B1 h9 u7 x) v3 [! s- @小家伙送给我好吗?)
2 C! N  v+ [" ]1 oユパ      : おお, 構わんが…。
/ h( e9 d. e! L( A" \4 R+ `2 _2 ~(噢,我不介意。)4 E" d- T" c& l9 r+ k
ナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?3 E# x0 L5 p  W* n& |! F" }+ y
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
1 _# T1 {( E5 |9 X* T6 u. Rユパ      : 不思議な力だ…。' n  l. Q! }' g7 X8 K- I; V3 H- o
(不可思议的力量。); f* p* J0 v6 _; `& o; H- X  g
ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
" H4 }' ]" Q, F* J' s- g(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...): B0 S0 C: e$ X
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。
, G+ ^3 O  ]* \1 _(大家都没变吧?怎么了?)
* L; h0 {  {% vナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。
# _$ B  N& E/ [# F(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)
% X' W7 ^0 V2 G9 b0 b5 U: tユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!2 i8 M4 g  [  f$ t
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)# _9 r# A  h0 P* D- q
ナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
8 Z& h, d, s3 v' _# h(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)
! y2 Y2 X* v" A. Zユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。8 B1 [7 m- r* P
(我应该早点来看你们的。)2 {: B- A6 i) C: \+ p, p
ナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
" `4 ~; y- c( O6 bものがあるんです。 私の秘密の部屋!
7 M, g. U: ]# ~(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
# b( C5 Q. ?' g密房间!)
+ h( E; a: e! m# p1 Eユパ      : ホォ…。
4 `! v% I4 t4 m+ Q/ W1 v5 Y. W(噢!), k/ ^9 H6 D  G  S# t* W1 ^
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
3 L2 u8 a' V3 `! I2 p0 e急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。
' ~; y4 v6 F! i  D; p. o支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~
7 y2 j" \4 s- t9 r( B6 eありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
) |" N$ F$ G% y# mお疲れ様です。
  b2 k9 p2 |; W4 Z6 b私も何回もやりたがったけど、
7 J* T* u3 u; l- [/ V6 P& z多すぎて、すぐあきらめた。
# {* J5 n) F( \  c7 i  B* U% w5 k- B本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-22 23:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表