|
|
发表于 2004-8-25 15:45:26
|
显示全部楼层
很好的帖子!" z; @, y3 w$ Q, R5 n
相信每个人都经历过失败,特别是学外语,往往是经过失败后才逐渐掌握正确用法的。$ H0 m5 O- u0 x" c* k% i. C
我也来说一个自己的失败经历。
. p- L# }1 g: Z6 B8 l$ M关于「気持ち悪い」和「気分悪い」5 v' S: f. ^0 f8 W! F P
有一次一个平时不抽烟的同事因为心情不好抽起烟来,旁边一个日本同事看到觉得很奇怪(他不知道那个人当时郁闷),就问我那个同事为什么抽烟,我回答说「気持ち悪いから吸っているの」,日本人听了大惑不解:「なんで気持ち悪いのにタバコを吸うの」,他想了一会,明白了是我表达不当:「あー、気分悪いからね」。
) p' d! T5 i% }9 V. S- o经过那次失败后那两个词我再也没用错过。 |
|