咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1559|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
) M  Y! b, u2 J問題:7 z0 H5 J! w; l. K" v+ V
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
5 N7 W. v! `+ X( i0 l) p1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
- N5 u( o8 B# J3 N正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.  t& Y9 N6 f( U0 ]0 T  i, k

. q0 a: p9 n4 m  |# b0 a後、また一つ:' q2 s# `7 R* t2 B7 k) c6 N* r

! G7 `& D6 a; b: ^6 g  ]# b3 K! C問題:* M/ _" N5 x$ S
一度行って___、どんな所かわからないだろう。. c- U- |' d, {5 X
1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには% s$ L$ @! {/ V6 L, R8 J2 a: w7 F& L
; h6 t+ [- k; D/ w0 b4 v6 H4 L
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
7 U- [3 t3 [( A
* L5 F, A4 I8 V以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”; ]8 t9 @2 g4 R1 y
: ?, q" M- B* C% r! H+ K
ことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。4 Q( n& q. S6 F4 y4 c
我是这样理解的1 Y+ e$ c! q- _& L
9 D+ p9 O$ ]7 _/ B
第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
* f% A+ E- }: p' A( ?% P. L+ W本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」+ M7 @7 L& D* z- ^6 h" c3 n1 K+ B
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。
# f6 |+ H7 B. m$ B問題二2 o* d6 D+ d, ^9 b
   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
1 U) u4 r; U" ~, G文法で「ことには」は「就。。来说」です。% ?8 p; Z% O5 K/ E& p
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法6 M- G. F3 `/ B3 I! i
0 V/ \' S2 _) n/ S2 y) F
ないことには……ない……
' l3 L3 N& ~" S7 C) P2 T如果不……就不……3 l6 ~$ H" M1 H; D6 ~2 I

% n% R- C( H) a' U, G* w6 G一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
# @$ A4 ^# I' \% L; B) r  `% |- q  ^如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
( p/ m' ]1 s" y- i+ u: b8 x% B0 u# q5 @
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 06:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表