咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1439|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
: l) }: _$ ?: A  s. u4 Y( `問題:5 m8 v& S4 V# O0 G
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
! V) D8 O. a9 p, `4 |& S1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって( O& P& e# ~) Z  _9 O- w
正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.
( R# u' o6 w# _7 H$ P# o3 O4 o6 S. G: j5 _' ]5 z$ h
後、また一つ:
5 q  W( O) G+ p' Q
3 y* _. F% K$ E  p5 w% Y! K問題:
+ e% [. V* p9 W3 s一度行って___、どんな所かわからないだろう。
$ H$ q$ l, u8 ~1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
( H+ ^  h8 R* n- F
4 k* I/ Q- d; T9 ]3 M! ]4 C' c1 W  |正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。- K3 p7 w1 T3 o  t0 h0 G* S' d
; y$ J! L2 ], l$ m% @- a8 c
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
4 u( g; V5 a! h; x
6 h8 h. m9 I/ C6 @6 |4 M" ~ことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。
' M( s2 f# K( B我是这样理解的
! Z9 J" b' M! g; y2 C" U: D; f0 Q; z; u
第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;( C; w0 G/ l1 V  ^, q  c: r7 Y
本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」2 t$ w# c+ o! u3 r' K$ c. T4 i9 S) V
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。/ C' w* U8 l5 P
問題二
& K" _! L0 t3 I8 j6 q   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。: k) B& T$ R& W9 d6 h0 D
文法で「ことには」は「就。。来说」です。5 x: }# b& O; o% g! l7 H. O% M8 C
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法' K9 b% l  B4 F7 C
2 n  T6 J/ S" |8 L9 {" \! y4 k
ないことには……ない……
1 s! n$ x5 y! t5 {, K如果不……就不……$ r! a) u! D6 Z- P9 C. {- `
/ r- B  s& ~  }- ^9 M+ r
一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
% f2 Q: R2 x1 ^6 w如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
) B. z  `( K. c% n+ G' Z3 n+ f6 F0 A. M% b, G. j7 V: C: t; p2 V
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 20:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表