咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4488|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译
7 }5 z. x$ O# q/ {" [2 m# U英文名称:japanese translations
& N8 e' z( v4 X% U" y1 r* ~发行时间:2007年11月13日
; a, b' V2 V4 z! K0 h地区:大陆,日本
  X# d$ |  T% B语言:普通话,日语- d. n! s- Y9 H5 I0 e  e$ ], _
简介:
. j4 c6 p' B* j: U2 w图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元
# y7 N! w  i% H+ B3 i; A0 c图书目录:
6 h7 t: X' G1 {, `2 u! k) U第一章、同声传译的历史沿革与训练方法: ]( c: y; L/ q0 k: e' ?
一 历史沿革
6 k4 y+ e( M' w9 \+ s( B二 译员素质及训练方法; R2 z* t8 g. ^* ^0 B  p0 S
第二章、基础口译练习
+ R0 c4 k4 U4 h4 g7 n7 J% r一 讲话时的称呼部分# G! ~: o6 a3 }( o+ G  _' F
二 开始部分
6 j7 C( j% a7 }三 表示感谢  A5 a5 j+ U1 [+ v: c) |
四 表示高兴与感动. u( n2 [# h7 u1 x1 [- o; d: c& s
五 表达印象等
  T/ g6 _4 i7 W6 a+ E$ z六 评价成果( C6 z" K3 F: J, y( B
七 回顾过去  [4 w: g; e& O
八 表示遗憾及反省、责难等% c; n& U  k/ M/ {) s7 |# [
九 表示展望、期待之一8 M. \* a* I% T- A3 w
十 表示展望、期待之二/ v! @$ U8 r) u! A0 J, ?+ r% Q
十一 表明决心5 X; C7 T/ k& [1 e
十二 表示信心
) }* F6 }9 Q" t; [* c! e十三 祝酒辞+ `3 W+ k( \0 X, P7 c( v4 m4 L
十四 宴会招待% N% {* B# h" N( s0 {+ }3 Z7 v; @3 v
十五 离别之际
. w1 d! h9 T7 R! l' c; r6 O第三章 不同场合下致辞的同传练习
% C: m1 Z6 @* S一 机场欢迎辞和日程安排
) d( F: H+ y$ h; J1 [二 欢迎辞一
& M0 e+ G2 I# n9 o" R( B! ]* h! H三 欢迎辞二& l/ j7 z4 {$ b$ T
四 欢迎辞三
% {/ J7 T7 r& ?五 欢迎中国研修生时的致辞( d3 _1 T" `5 _; X- E
六 欢迎辞四
. l2 v" B& E; C) e& v七 访问、视察时的致辞4 `& G/ H; \1 \$ Y3 h* T
八 送别、欢送辞
4 H8 I  e$ T" R3 a九 签字仪式及文体活动时的讲话$ {0 U% Z- d, d  X; {
十 口译实践篇; K" Z3 z0 ^! R" Z; t$ R
第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习8 t! o* N& F- R) {( ?2 K( w
一 文化与交流4 `, g3 N/ r  m% W! ]- D
二 参观旅游- w$ c/ f: f1 p* `  g
三 体育新闻
& G$ _4 u1 v1 F2 N" a四 科技与经济# g* k' ]& Q9 W+ h1 s9 {- `
五 政治与外交
6 R* w2 h- `3 l6 K& h附录(各个领域的关联词语)( }& A8 ]6 ]! m# C
参考文献
$ ~7 t& ^8 Q" c8 x, d编后记+ ^6 y6 l, ?0 K$ v- X- `% f
附录索引
4 |! h% l6 F+ _0 s  P这是电驴的连接& U, Z; X8 Q4 r2 T; _# j$ y. n
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?- |/ S0 p  c/ R7 K3 G
考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 12:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表