自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。 ) s+ f# ^3 }( ~
换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 3 v w6 v _' _, q0 F1 v
这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧? : |5 {. H+ Q# Y( N2 \
接下来讲一讲自他动词的特点5 o: C" x* J0 ~
1。他动词强调行为主体,例如:
: k0 ?, ^9 @4 f この本、汚してしまったんです。すみません。
! X: D% d3 k+ S$ P+ a 寒いよね、窓を閉めていいかな。
; n) {! ?$ W- o& |% o( \# F2。自动词注重行为的结果和变化,例如:
8 E0 r1 ?5 @+ @" \ 来年度の案内書はいつごろ出ますか。 ( a8 l4 [) \& Z8 Y4 L. r& c
元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね $ _$ C- u' T ?
3。意志动词多数为他动词,比如
/ i. D2 t; X3 W# A “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。 8 F+ t2 r: h, j7 V
A君:あ、こんなところに、お金が入っている
5 o3 g" O( Y7 e# E- e# P) Q B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
% h" e6 I, L( @$ F. p这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧? 8 ?! H# E& }1 [
另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
/ u% j. s: C& J9 @ 前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。 5 n; A9 ?7 v3 ] K
投資の失敗が、会社を倒産させた。
1 ?! J) W. P1 w* | 田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。 ' l5 _+ v6 w$ {1 [% Y
4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如
7 C# L- g: w/ M- z あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
. {6 o3 i) i3 H0 [/ P# D 採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。 & `; E3 C9 c7 |3 A" g( l
工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。
]) A. u9 t2 ?& W& M* ^ 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。 % _5 j% b1 q# i% f
5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如
. p! i; b7 ^8 x" _ 怪我をする 涙を流す 鍵をなくす
! k/ T2 @1 h) n& n/ P' P 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感
/ h* f+ {2 ~: c& } c 6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
+ l' }% L& N9 u) o: W: e 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる ( z. F J0 B# s9 o5 [/ O
好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解. [. H% I& F2 m, C
■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。
) N/ m$ }; [1 G2 ]9 @" R0 O1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。 + V7 T; R5 x' v+ C/ Q( i" [9 k9 Y2 W
2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。
) Y* K1 F9 E) S: R. f- Y3 \# [3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。
Q# C" ?4 `! n/ ?! D1 g/ j- H7 Q注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。
3 N: s5 I! [- F- T; h# [(以下所有,左边是自动词,右边是他动词) - i3 H8 S8 |! M; y4 b* O2 Q: \
A.「-aru」和「-eru」
2 M* T" L' }0 l/ V }* M5 a自动词 他动词' C+ p( ~" W5 N9 c: J4 q/ e
上がる 上げる+ h7 h( D3 D5 L( Y5 U
暖まる 暖める- o$ A1 U6 j4 N$ c/ x
当たる 当てる- p, {0 W1 c1 f* w" ]3 N, L
集まる 集める3 }: [9 T) B) ~
終わる 終える
V7 y' K9 ^( e4 c3 S$ R3 J。 。 。 。 。 。
$ u1 m. |/ W( p9 h6 A* f这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。 8 A. ^5 ^5 l9 C, r
又,「終わる」也可以作为他动词来使用。
6 B& D% P1 T, I, R) P3 ~例:a.授業が6時に終わった。8 A8 W- G- }( T6 F
b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。), i; B+ t0 R" p" ]
B1.「-reru」和「-su」
& s% H4 H* B0 g" |自动词 他动词
; w* p8 R0 L O6 _隠れる 隠す
$ o/ r: V9 u1 S) Lこぼれる こぼす4 u7 H! u4 ~& M: M) E) l- y
倒れる 倒す5 H3 D8 i7 J' o$ |2 b5 f7 T
汚れる 汚す
2 B1 X% G x8 u8 h* W2 E" r) L。。。。。。' `+ ?( [ }# j! ~2 o( i
B2.「-reru」和「-ru」
8 m% J: K8 F0 u. r: q自动词 他动词4 w* k- ?9 Z9 U0 r; f
売れる 売る8 z2 U1 U" {2 Z7 q+ f! J' f' `
折れる 折る
: t9 c8 \! Z+ Y8 ^, [ J切れる 切る
6 I, f: b5 h/ O釣れる 釣る$ @ \1 h( K M
。。。。。。
" W- Z7 g6 M) c/ JB3.「-areru」和「-u」
. M1 `+ i9 y% F: ]6 {自动词 他动词
/ Z2 w7 I3 h4 P4 }& Q; V生まれる 生む* d' l; q2 G$ l W" w7 m
☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。 " J$ F, z1 w9 c( T4 d
例:入る 入れる k5 Y3 e7 R5 D
太郎が部屋に入った。(自動詞)$ x; B( L1 I. F$ \& q4 O
私は太郎を部屋に入れた。(他動詞)
4 W t' T3 k$ d8 w! n6 ^! _C1.「-ru」和「-su」
+ B: [# q6 H, [5 R& R- y自动词 他动词
' R, t& f$ s0 T1 S写る 写す # U/ m( @; R0 H% R7 e
返る 返す 1 \8 l& ]5 a s* {+ Y% w
散らかる 散らかす
; [" n" v0 D4 ^% _! A2 l+ D8 O直る 直す . m; y6 s+ f( x% F% a
出る 出す . J. |3 W# r! C( I; F7 _' I
。。。。。。。 * ]/ w4 D/ b' U' n! u& c
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。
- y8 e0 m% C( i例:a.その子が部屋を出た。
- [ F, Y' i5 p5 H) h3 Q) rb.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。
% v9 o6 B! ^ A0 @& c& E6 tC2.「-eru」和「-asu」
' T3 g% @3 Y A3 b& L自动词 他动词
) U: z7 `3 N% h" g. K荒れる 荒らす$ f1 d, c* o) I2 S3 ]; C
遅れる 遅らす
4 R; G+ [! j. q3 T: S枯れる 枯らす O, h# ]' K, L8 ]
焦げる 焦がす# c$ V" g `# \0 P# ]
消える 消す(例外)) I& M+ U3 x: w6 a
。。。。。。3 ^& v3 i6 P" T1 O: M
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」3 U# o X7 x9 W" n, {( v# `9 o% d
自动词 他动词- t; q* a* Q1 y" s! [
動く 動かす
1 N# g* ]$ C( H! V* i6 a* V* U飛ぶ 飛ばす
" `5 }4 G' ~( M; ~7 r$ N泣く 泣かす! v8 s0 P8 N) r; F' b6 v
。。。。。。( M. T& ]) a) ?
C4.「-iru」 「-osu」
. u0 Q8 }% w3 P- e; n3 K自动词 他动词6 A. c' b, Z* V+ _
起きる 起こす% X2 k# k2 ~/ j! R5 c
落ちる 落とす
. ~* C1 i/ L3 |7 s, Y- z9 r降りる 降ろす" c |0 I1 O8 J) W5 d! k' X/ e
下りる 下ろす8 c! R. K: t; @' r
。。。。。。4 d1 H5 K+ I0 b, M5 O! C) `
注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。
! f9 q' D4 E0 Z6 O* S9 z$ MD.其他 5 X1 k# a1 C' u' h
D1.「-u」和「-eru」
) f4 O- ^% @+ W/ J: {; u) H* s& k, w自动词 他动词- j; l3 H) u% U0 w! m
開く 開ける
2 h4 p- s1 O) M, G浮かぶ 浮かべる
7 ?* m0 `+ D i9 V+ B片付く 片付ける% H# f! P( U# k0 _
沈む 沈める: C0 ]$ O' T. k7 L5 b
育つ 育てる; }* c1 I d4 N! f+ Y) h
。。。。。。+ [5 D$ r- Z% U0 S1 O8 m3 {7 }
D2.「-eru」和「-u」" z+ d. k/ C8 v* t- g( U& [
自动词 他动词, U% ~( j1 T3 R: s% q% E
裂ける 裂く2 [) ]6 I% a6 H* S4 B4 Q3 e9 H
抜ける 抜く" \9 c R4 L! t
焼ける 焼く
+ y- c6 b4 N- _$ Z見える 見る
; I. w" M# O+ H8 g( h N- P8 H煮える 煮る
) q; d/ Z# l7 i& f。。。。。。
8 ]* H j1 I" m$ `' y' }- {: S其他的 * `( w: ]! K. H: s- h
寝る 寝かせる, F4 ~7 C5 T6 L: H; b
乗る 乗せる- U# x( Z" M I1 ]
。。。。。。
6 t- R# Q% s6 z/ ?2 t☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.
/ ?" p( }3 M) s# w3 d8 C☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。 * T. r. {1 @. D9 x* ^8 N
■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。 & }( j! {$ ]% e3 v4 y e
例:駅前にスーパーが開店して。' p& H9 ` y3 @$ |! L7 h0 g
その会社が駅前にスーパーを開店した。 |