自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。 " g: P; F) M4 V. P
换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 6 r( J, p! [! H6 R, g v/ S, y
这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧? 0 V+ P" [$ u: m2 }
接下来讲一讲自他动词的特点! \' [1 l4 s8 a, }0 i, t% |
1。他动词强调行为主体,例如: + S$ \, Q! a6 w6 Q# N5 y
この本、汚してしまったんです。すみません。
7 y5 T! ~, o# M4 R2 v 寒いよね、窓を閉めていいかな。
8 q" }( d7 `; Y2。自动词注重行为的结果和变化,例如: - r7 H$ V# p o1 A
来年度の案内書はいつごろ出ますか。
- k+ ?8 ?7 u3 ~ 元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね
- }- q2 B# ^3 J# B2 E3。意志动词多数为他动词,比如 * r/ U3 C# j, {: e2 f. ]
“ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
$ ^8 Y$ R. \8 a A君:あ、こんなところに、お金が入っている / J# ?. y' ?0 j* O
B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
% a# x, y; b$ v9 | z$ T7 v# Z( ?/ h这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?
@6 c- k) T1 C 另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。 0 ? G9 |; _0 m
前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。
% G) G% g7 T# b; A 投資の失敗が、会社を倒産させた。 . J0 f: g" w4 B( \, e
田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。
; B7 S0 a# ?4 ]0 n7 _' t, V 4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如 ' g, V% E0 U. u* L
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
: T* L! D" r3 T- | 採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。
9 S2 B0 D" c% { |. ?, h: X# j 工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。 - i( `% o! _+ v; W
这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
n# C; k% k" H0 B; n- K; b/ i7 z 5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如 0 |- C* H) v3 l- V
怪我をする 涙を流す 鍵をなくす ; l' `& K# [$ b5 O* `- K
再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 $ h) W( O/ G4 z- r2 `2 ?; h
6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
( Z/ P8 T* X8 W! q 生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる
2 D5 r9 z; H: q: s$ _ 好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解4 b4 N g; W0 s% a% Q8 l0 f
■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。
; N/ s Y) Y8 \' r8 ]. P$ O k1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。
8 z2 H# U: |+ ~& ^/ r; w* c2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。
9 O; ^3 J7 r1 m3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。
: _- i- l* f: D! e) i. R8 r注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。
4 r' C% e# l3 |/ R4 D6 U(以下所有,左边是自动词,右边是他动词) 4 g3 a! e' X. z C0 j }
A.「-aru」和「-eru」
+ R' {- p/ J0 `; F: J$ o4 g自动词 他动词
2 Z( D Y5 E* D4 R; \上がる 上げる
5 z7 z V8 x g$ ]5 {( U暖まる 暖める
7 o, Y: y3 B0 \9 ^! P3 q: n当たる 当てる: m! W9 ~9 ^" t6 {
集まる 集める* u! M9 |8 O- S* ]3 l$ a0 W! K
終わる 終える* p) z5 e6 P: x; o3 \! { H) w
。 。 。 。 。 。
: g5 y( b; k5 c/ {7 k' x这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。
) v1 o* k7 z* X2 f3 |3 C+ U又,「終わる」也可以作为他动词来使用。
& S( y/ t0 P( r' T3 p; x2 d例:a.授業が6時に終わった。$ s8 r5 {& n& g( g; i7 s
b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。)
" Q( Q! B* ]% g% T: ~7 D5 E' OB1.「-reru」和「-su」
8 Y. e; [, x- F& y5 P: G自动词 他动词
; n& o4 ]$ V, w# ^* G隠れる 隠す* W% S4 m$ j# }/ B
こぼれる こぼす
+ N5 `4 B+ I0 c倒れる 倒す
! n! h- T* _5 O! e* J9 g' P7 E汚れる 汚す
, C8 x& g( f6 w- Y$ @( z" _7 ], }。。。。。。; Z' V. l* m. B U9 f& F% W
B2.「-reru」和「-ru」; w+ B P5 h! M3 x$ q, p7 b
自动词 他动词 _1 x& D" v+ N% @6 d
売れる 売る8 e5 r. C/ Q" W' P9 \
折れる 折る( s: `4 K- l7 h9 m; @
切れる 切る
/ {8 F7 P" C( M& S% _釣れる 釣る9 {" C- A* Z/ j' y# A# Z
。。。。。。9 S: J F& v& Y; t0 U
B3.「-areru」和「-u」
0 B2 X6 v9 B% I$ ?9 t9 G4 L自动词 他动词
; K1 D0 t$ H3 o+ o6 J; r生まれる 生む
s, C1 C) j D) n' M2 [☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。
- k9 E. R' a# M: D8 U7 b例:入る 入れる) b0 z# f$ _- Y' l! q( ]
太郎が部屋に入った。(自動詞): X9 ^, }& [. j* Q1 [; z9 u9 x. }. [
私は太郎を部屋に入れた。(他動詞)5 {8 y8 h( X. g* J- A. n: h3 J: L
C1.「-ru」和「-su」 & K" e B% J1 v) f$ Q' Z
自动词 他动词& O3 `* h. G* s% C1 o% ^( O
写る 写す
& u; u I, r. p, _ Y( B- I返る 返す
! E/ _& r: X) z! q( J: ]; E散らかる 散らかす 1 ^6 n6 D# K) ~4 Q% f
直る 直す & E6 a; z8 T4 a2 A* P. K
出る 出す $ l4 E% A j5 V. N6 w
。。。。。。。 - |5 u& o0 k2 @; e( Y& r- ^
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。
! U% o9 E4 B* D8 ? K, T例:a.その子が部屋を出た。
/ U% x$ y. R' K) `: Ab.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。
1 l2 Y* j* W9 Z% J1 f% W0 W! N+ GC2.「-eru」和「-asu」
6 w; V; m7 I5 H! t自动词 他动词
7 K' _" c0 s i0 S9 {5 p6 q. p8 h荒れる 荒らす$ o/ d# [' l0 C: V3 m6 E5 N1 [
遅れる 遅らす
8 B& b5 j2 _- R1 W2 j* ~! I枯れる 枯らす h0 P( e2 ^% Y+ A9 j
焦げる 焦がす
8 K1 s! c; ~' C消える 消す(例外)
3 l3 p1 H' n c S9 w/ o。。。。。。4 F2 w! ~% z' D; q
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」- Y$ e- B- x: t. M
自动词 他动词9 i7 p t R# G B9 f% R
動く 動かす" v3 d# W3 ]1 B. @0 S* V6 l+ y
飛ぶ 飛ばす& x+ c. T' N) B& v" t/ H9 ^
泣く 泣かす: B6 R+ E6 h* W$ f3 b5 }
。。。。。。& _! o% X" H# @' [/ W
C4.「-iru」 「-osu」8 @( h" ^9 J5 \+ r: z6 d
自动词 他动词
( X& ~: ^1 O+ _, g起きる 起こす
/ Z3 {. \9 e) F9 o- w2 r) l3 t& x落ちる 落とす' S Q! q! B, v
降りる 降ろす
9 {% {9 E" @9 u2 K下りる 下ろす
1 `& O- h* p W/ f- `。。。。。。
) H8 ^1 o' g4 y6 i5 c; j% c注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。
9 W3 K$ s6 W# ~% p: n tD.其他 # ]6 I% `; S7 h; }1 M
D1.「-u」和「-eru」7 |/ `. P$ t9 f% [1 C+ R! ]
自动词 他动词
# k: U" F% L7 N4 j& d1 M開く 開ける
: ]9 I! T0 G; G% H7 y浮かぶ 浮かべる3 Y. d3 [3 c9 X& e* o
片付く 片付ける3 z$ ^; w: M% Z# D2 A7 h8 z6 `
沈む 沈める
# D1 ]* P% L1 @+ d3 r育つ 育てる
0 _" S: u/ q( _# r* X) X4 J。。。。。。
+ I* Y& B& q/ j+ d! DD2.「-eru」和「-u」
, K* F& r. b9 J4 {% _4 D1 \自动词 他动词% B3 L8 c- p. M2 o3 U6 R5 ?
裂ける 裂く# ]+ H1 h1 o6 I* ^' Q- S# l
抜ける 抜く
( E9 N; [5 E3 a% j6 Y焼ける 焼く" Q# r0 C M+ o9 d
見える 見る
/ J# N D4 d* \煮える 煮る$ q( j( {( u" L$ S1 }# d. y( |9 w( [
。。。。。。
) c9 r6 l7 |: w4 v其他的
& m4 N# b- g, t8 x, V8 u寝る 寝かせる: m0 L- Q1 ?& Q$ g. |( K6 ^0 f
乗る 乗せる
) w6 X; J, H6 V# R9 G。。。。。。4 M7 F; D! C7 f9 P3 y4 p1 K
☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.# V) E1 v% M) N; [/ d
☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。 1 z9 ]8 I" |4 s5 L) _. x+ a
■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。
& r% g `! {; }7 a- f* W例:駅前にスーパーが開店して。
. i9 |9 g; U* a- b& V9 \6 `5 n その会社が駅前にスーパーを開店した。 |