咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1577|回复: 0

日语一些惯用型

[复制链接]
发表于 2007-12-16 19:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
惯用型有的书上称作“句型”,是由动词、助词、助动词、形式体言等为主构成的固定组合,表示某种意思,也起到某些语法作用。由于这里包含了许多习惯的用法和含义,只从字面上难以理解,有必要专门学习这方面的内容。了解惯用型,对理解句子的结构和含义起很大作用。& f5 Z+ g2 z' ]0 a5 [* T
        惯用型一般分成4类,各类惯用型的名称、形式、意义以及特点如下:  6 e8 i: r/ p3 m, Z# [# x; C
        惯用句型,如:「--も--ば、--も--。」(--又--,又--。)(--也--,也--。)
2 `4 p/ y8 ~- |+ ~  x          「カルチャーセンターに来る人は、社会人もいれば、専業主婦もいる。」
2 P3 V  ~: p  L% B          (到文化中心的人,又(也)有职业人员,又(也)有家庭主妇。)
0 k  y" V! V0 x% T          这一类惯用型的特点是:分散在句子的不同部位,有时难以看出来。假如看不出来,句子就很难翻译正确。【NGOQu%w   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   0stKG$`】
9 N. C# Z$ U( f% r0 n3 P5 w        修饰惯用型,如:「--として」(作为--),「--かどうか」(是否--),「--にとって」(对于--)等等。
; ~4 e  E/ p& X, Z        「私は社会の一員として一生懸命働いている。」5 m7 E! m: |( I9 N! C
        (我作为社会的一员,努力工作着。)- r( r, J" z! H0 B4 ~; P
        「王さんが明日来るかどうか、私は知らない。」! b7 f1 C5 m8 _! _9 B; B
        (我不知道小王明天是否来。)
. r. Z. n( I0 Q: x$ l        「今回の試験は、私にとって、非常に重要です。」9 I& _; w/ T8 }) ~
        (这次的考试,对于我非常重要。)1 F3 k; E) {( j$ p+ D3 i+ K! s! Z
        这一类惯用型的特点是:位于句子的中间,基本上和一个单词类似,不过要注重与前面部分的连接方式。   , ]! i2 L! t1 z" U" F) V
        补充惯用型,如:「--わけではない。」(并非--,未必--),「--かも知れない。」(也许--),「--なければならない。」(必须--)等等。1 J) r" P6 E- y$ B( H+ j0 U
        「努力したからといって、誰でもが歌手になれるわけではない。」
0 x9 _- W) W5 v4 o+ n* ^        (即使能力了,并非谁都能当歌手。)
. B# Y' ]! s) t7 I3 L        「王さんは明日来るかも知れない。」
4 e* c5 D3 x7 q        (小王明天也许会来。)
) J: `2 F* m4 v3 M        「私たちは真面目に仕事をしなければならない。」
6 h6 t3 |7 Z8 D6 N) @        (我们必须认真地工作。)【        kGgAz   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   e*$(o】
% \; Y! ^/ P; v0 E5 c) G        这一类惯用型的特点是:在句子的最末尾部分,有时很长,表示某些补充意义,但有时在中文中甚至不必明确翻译出来。. k) N8 {% S, L/ F. o2 x
        呼应惯用型,如:0 V9 w9 ]* }1 }$ [) G3 w
        「めったに--ません。」(难得--。),「たぶん--でしょう。」(大概--吧。),「必ずしも--わけではない。」(未必--。)等等。" E  f/ D- D- d* A( i/ l
        「王さんはめったに来ません。」
6 ^( u8 H6 T$ c, M/ c        (小王难得来一次。)
5 [6 c% k/ d3 u+ M+ _        「明日はたぶん晴れるでしょう。」% n8 v- b% m0 b2 }% V$ Q
        (明天大概会晴吧!)8 u/ P& `$ M; p% T6 @; B, w: h
        「金持ちだからといって、必ずしも幸せだというわけではない。」
" C5 g+ p' J, I, {. ^        (并非有钱人都很幸福。)
/ m5 \! N2 L% I, K, \. }        这一类惯用型的特点是:以相同或相近意思的词前后呼应,前面是副词性质的词,后面是不同类型的用言。由于日语的谓语在最后出现,究竟是什么态度很难在前面看出来,所以经常在补充惯用型的前面,先说出呼应的副词,让听话人更快地理解说话人的态度。也有人叫做“前后搭配”,或者“副词开路”等。因此,这种前后搭配是非常重要的,假如搞错了,不仅成了笑话,有时还有可能误事,千万不要马虎大意。  , n7 E0 K  g  i  |$ o$ O
        常用的呼应惯用型  
; X( f( j7 t6 X# e( K( ]        いつでも----です。           什么时候都------。; f# G5 t: a* F
        いつまでも----ます。           ------到永远。
& J) z  s) h4 }  N        いつも(つねに)----ます。       总是------。9 U9 ^* X5 q% i; v1 J5 g1 ~
        いま----ているところです。       正在------。
, k8 G7 T' W6 Y        いま----ようとしているところです? 刚想------。
6 _, ?# u+ i& x8 H        必ずしも----とは限らない。       未必------。【
, D6 q; Y4 i8 kJ="3X   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   hUf*Ne】8 r' H) Z. V5 K7 F3 i& u, t
        必ず----ます。               一定------。(决心)
$ G/ A$ r* E0 \* y: U        必ずしも----わけにはいかない。   并非------。
" ?" X6 ~- y. }, Z6 a6 K5 `        きっと----だろう(でしょう)。   大概------。(可能性很大)& [- z! r1 {( f1 }+ w- _
        きっと----に違いない。         一定------。(推测把握很大)1 y2 _% H# r9 ~4 k; y  f
        決して----ではありません。       绝对不是------。- }# J6 E: d9 Q& D6 T
        決して----ません。           决不------。: A9 f0 }# S6 G0 {* ]& I. g" ?) I
        さっきまで----ていたところです。   到刚才为止一直在------。
  g9 H# G+ T9 N" H. H: y        さっき----たところです。       刚------完。
8 s4 q2 }7 w3 |, Y& N' S        全然----ません。             完全不------。根本不------。
/ Z5 ~6 B+ J2 w5 T        全部----ます。               完全------。
# \6 t8 t* T9 Y        たぶん----だろう(でしょう)。   大概------。
8 N% o0 n. W: a$ O# p' U0 j  e        たまに----ます。             偶然------。
! V% P- u; y( [: d- W3 E: O        出来る限り----ます。           尽量------。
& E5 N4 z" @! P        出来る限り----たほうがいいで。   尽可能------为好。
0 f) @. I' P: V/ c7 }        できるだけ----ます。           尽量------。【qQ=3eo   和*风*日*语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   x        p"/Vy】
! J9 b; g1 O8 W        できるだけ----たほうがいいです。   尽可能------为好。
9 b1 H1 H4 f' v4 r: @& n, m7 q        とうとう(ついに)----た。       终于------了。(好坏事均可)
& o$ j9 F6 H% U7 D/ P$ C$ Z        どうしても----ません。         怎么也不------。
& O$ u) C* w$ j. ]9 G        どうも----みたいです。         好象是------。
- _8 O3 Y7 W& ^( B2 c" P        ときどき----ます。           有时------。+ F- _3 L" ?$ Q0 w* A$ F7 B
        どんなに----だろう(でしょう)。   多么------呀。
& _6 n; X) {) f) z# Y, {/ a$ R! \        なにも----ません。           什么都不------。
; N; Z& C( p; m- q+ K        なんとか----そうです。(样态)   大概勉强能------。
% N/ z/ t! Y- R# ]1 N4 }7 E, Q' j) A        なんとか----そうです。(传闻)   听说勉强能------。
+ o3 q+ @8 m& Y0 `6 ]        ほとんど----ます。           几乎都------。
( j' z1 E$ R3 L! S! B. \4 H' n9 v        まるで----のよう(みたい)です。   和------非凡像。' x9 _; ~: \9 U( ~3 A" ~
        まるで----とそっくりです。       几乎和------一样。
2 P1 a* S7 q" z" b+ s' x& e  Y7 r        めったに----ません。           难得------。
* {+ u; K( [9 D% h9 o6 @/ X        もし----たら、----。           假如------。
7 `$ d# P2 Z  K1 q& F9 K0 q$ G        もしかしたら----かもしれない。   也许------。【 ?&@Rt!   和 风 日 语 www.coffeejp.com 更多资源 更好服务   I        $】2 }; t9 \( a0 ?, C- b8 c
        もしかすると----かもしれない。   也许------。0 G) L- ]6 N$ y0 k1 n% H) b  D- `
        やっと----た。               好不轻易------了。(好事)4 M# W9 Q! {& g# p* l2 A7 R
        やっと----たばかりです。       好不轻易刚------完。. {6 `; X5 P( c
        よく----ます。               经常------。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-5 22:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表