|
|
作者:市川保子
+ | L2 O7 I2 g# S) U私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。
7 G2 p$ ?/ B* x+ u S「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。 2 d* V0 r1 }4 {
" o, a( [& K( ^9 |
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。 4 c" a+ {' K0 _5 Y9 L
そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 7 o; d3 N+ N5 J
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
+ |- v( U0 d" M) P5 E4 ~0 \1 r8 X 7 f$ _3 d* _$ W. U: P
(1) 雨が降っている。 ! G( f0 h2 r7 h$ p; ~6 P
(2) 雨が降っているんだ。
+ G' }8 d1 Y9 k1 p5 E 1 P! @0 l% [) K/ c3 q8 [! O6 F/ c6 O! o
(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。
6 x& z8 P4 l# |- Y 9 t2 B) u. B- h7 a/ S
疑問文についても同じことが言えます。
2 B: e" H& f0 Z2 ~1 n + l4 |0 ~4 v, l. R$ Z2 D
(3)その本はおもしろいですか。
& v% }* d, w1 a7 X (4)その本はおもしろいんですか。 ( c0 ?& I( j, g1 d) F
7 p: ], x4 v4 s, x9 Z1 q0 i' T (3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 0 f( r/ O6 j$ |) k
" Q6 r( R% D8 p4 t/ z, r4 n
「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。
; A- Z) |7 C% T {9 M& ` J1. 説明 7 M1 X, N) V% O& c
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明) ( i! D; d3 } L
2. 主張
4 w$ o" O0 ?* y0 h; V 例:それでも地球は丸いのだ。 , L+ k+ |& Q% F& P% W! H
3. 言い換え 1 m9 n; }0 [+ d( ?5 u" s
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 1 ]" h# U$ r' N+ M
4. 帰結
# r# u) a( ?2 ]" K; J7 G 例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。
9 Y5 L* d7 g6 S$ G, d1 @9 D
, H4 J1 q$ B* `+ g1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 4 Q) I$ y2 w2 E4 C
5. 命令
8 r9 H6 l( q7 X 例:さっさと寝るんだ。 : h% {$ d% Y+ T' [/ @. }8 G6 O3 }
, H1 @% k5 Q. C% e6 A* ~5 }疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
2 ?/ o) J# G% B2 u, d. W; d 4 c# p5 v0 u) d5 u5 n$ U
(5)こんな時間にどこへ行くんですか。
& z1 X8 ~0 n: }; ~5 ~ (6)まだあの女に会うんですか。
6 l9 l/ h0 V) T9 n
; f9 Q9 [! ]0 H9 s+ ^「の(ん)だ」の接続を次に示します。
, V' [4 X/ f6 S# y( B4 H0 M & F$ `1 z6 s- J y% w) {2 @
* T- l2 S! w+ s
6 _3 @- U( E% p' {) X$ Q
1 N0 p( c. x# _. `' A4 I
: H$ r0 } a% y I6 ~% k9 d7 ^6 [( l: u7 ]
& }0 l% M' ?8 u" _! B& P. A9 N* g
動詞 ' o1 w! B0 @9 Q. e
& `1 w' A6 D: M x い形容詞
0 }4 P2 r' I. t6 {8 u* @& ^$ S j) Z2 n: S& y
な形容詞/名詞+だ ' `! g1 A6 x- N! M2 f% ^* {
' T$ m- o' J! ]& Z! a
2 O, Z6 J( s& h行く 1 o8 l. c# o! [, n. k5 i: T
行かない +の(ん)だ " Z/ Q8 U3 z1 y4 C; e: R* d( E' P
行った
7 p: ^! {$ } X9 d; O行かなかった
1 j- ]. ]' g7 Y! `" E# R; }) I
; x/ s( L( @0 u$ g痛い 9 N6 L* S i( M2 X7 i- _
痛くない +の(ん)だ
. e" h! l2 C) y9 e0 s痛かった " o3 X! B$ K+ v6 ? ^9 a: K0 d
痛くなかった % H& [, @: }3 P. P+ c- w4 p
) X+ o' P1 e/ l# e% Z8 y2 j
~な
2 n/ P' L* Y8 @# T! J, W0 z~じゃない +の(ん)だ 7 l0 G" C6 [+ p% f
~だった
8 M$ D0 G9 f: j3 a: r~じゃなかった & s1 Z+ m1 W0 c% E3 g' g7 d7 W5 K
7 u# P6 ?3 _6 L4 l8 P; p5 e
「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。 . Z3 o9 V% g G5 J8 [
そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。
0 _4 u$ F1 _& [' v& m9 {学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。
8 ?) i6 y: N2 M
/ H% T6 h9 s3 w3 F「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
- Y5 a9 K: j; d* e7 h8 P学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。 $ v* s$ ?/ j7 L2 H4 a+ }! z
ただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|