|
|

楼主 |
发表于 2008-1-8 12:56:19
|
显示全部楼层
嗯,如你所言,以现在水平来说,听写柯南还是有一点困难的。有的地方就需要反反复复的听,还好我在一家日企工作,平时接触到的日语口语比较多,耳朵对日语音节还算比较敏感吧。有的地方单词不认识,就把音听写下来然后慢慢查找单词了。可即使这样,也总是会有听不出来的单词,所以希望大家多多帮助咯!其实,这个过程本身就是一种很有益的学习。人们都说,把兴趣和爱好结合起来是通向成功大的最好途径。如果也喜欢柯南,以后就多多交流吧!8 q' `- t; U2 n! T6 S4 Q( f
相信喜欢日语的朋友们一定有不少喜欢看动漫吧,那喜欢看动漫的朋友喜欢看柯南的也一定不在少数咯!我就是传说中的柯南铁杆粉丝。而传说中柯南最经典的莫过于一年出一部的周年纪念版,也就是剧场版了。说实话,真的觉得是很不错的练习听力的材料,一是由于兴趣,二则是由于想提高日语听力吧,从今天开始我打算把柯南的几部经典的剧场版的台词慢慢听写下来,然后放到这里和大家一起分享!但我知道由于自己学习日语的时间还不长,水平也有限(现在正在努力学习标日中级),所以听写出来的句子一定有不少错误,也一定会有听不出来的句子。希望大家能以此为媒介,互相切磋,早日把咱们的日语尤其是听力水平给搞上去!7 d+ N# x: n; z! _& w6 W, b d/ w
另外,由于本人有工作在身,只有周末和晚上才有时间,所以可能会听写的比较慢,但是我相信自己会坚持下去的!
$ _, \0 Z5 t" [: gこれからよろしくお願いします!. J+ s! g" D. I2 L
下面是第一期的内容,多多指教啊!! c9 | ~" X9 z/ r' I2 D! O
まずは「名探偵コナン」の劇場版5話目(自分には一番好きな劇場版だ)
4 a$ G; {6 s' r y0 t f
# |3 [ z) Q5 z M「天国へのカウントダウン」
! Y0 ^& }, w# q6 S& R1 }. B1 ^+ a+ e5 Y1 x( E q
シーン1(車の中に)# P F' e( ]4 c, D2 M4 ^
歩美(あゆみ): 富士山だ!
* L; l0 ^, l2 Y+ R! w8 B光彦(みつひこ): きれいですね!! v/ X! |5 I- a
元太(げんた): やっぱ 日本一番の山だぜ。8 Q$ u! ^1 u1 k! ~ [
歩美: あれ 何だろう?
6 j9 q0 l0 c9 t$ o博士(はかせ): ああ あれは西多摩市に新しく出来たツインタワービルちゃん。
! X) [: P6 j- _9 M" d5 j 高さは319メートルと294メートルの日本1ナンバー双子じゃよう。# ? x' Y+ \0 [- j f
元太: へえ~ 行って見たいな!
9 Y) D4 Q4 s' C5 n9 ]光彦: 博士 明日キャンプの帰りに寄って見ましょうよ。. G) V5 j; p }8 L- P# o! ^1 L
博士: ああ 少しあまり道になるが,まあ いいんじゃろう。 d- k, o1 A: f, q3 Q# e
コナン:∥鞫嗄κ肖挨问虚Lの犯罪を俺が暴いたことで,森谷帝二は俺に挑戦して来たんだっけ。にすでも 好きだねぇ こいつら キャンプ。
! w2 L3 D2 p) w: G) y0 j; i元太9 i% G5 N m7 p* | B
歩美: 明日もキャンプ あさってもキャ…
: U% E1 b: f5 R2 ^光彦
2 Q6 D! ^" _/ A N& ~: e ?; w2 [0 R8 H9 Y% Y. K
シーン2(キャンプ中)
( T: |) t9 C8 @) X光彦: ごちそうさま。
# }: S" Y4 t1 n: s8 N) {6 ^* Z( B1 E# ~元太: おっ 何だ!ご飯粒 残ってるじゃないか?! d. v5 d# d0 o: `' R# b7 A
「米粒一つでも残すと,罰が当たるってな!」母ちゃんが言ってたぞ。
! f1 Y: p7 b7 {" ~& e博士: そのとおりじゃ。米は農家の人が八十八回手間おかげで,作るんじゃからな。% m8 C' j: g. x
歩美: 八十八回?& X; V: g2 [9 ?, ]0 @- ^" ?1 j* r, H
博士: ああ 米と言う字を弁解すると,八十八になるじゃろう~3 |; {! F( Q1 x5 K
元太: うーん そうか~8 A9 }9 x. A: k: `! n% x) ?; D
歩美: なる!なる!: {& t4 [* x* B$ A; o
光彦: ほんとですね!
( r" t% n1 u( I/ _( [博士: それで 八十八歳の祝いを米寿と言うじゃ。ついでに教えると 77歳が喜寿で,99歳が白寿じゃ。「喜寿」は何故77歳が分かるかな?
0 j) B2 n* E- c- }コナン: 「喜寿」の「喜」って用字の草書体が「三個七」に見えるかな だろう?2 T" H9 }/ B3 j- L
哀(あい): 「白寿」は「百」から「一」を取ると,「白」になるから。
6 R8 U$ Q1 R6 C5 T- [光彦: へえ いつものことながら,お二人はよく知ってますね!
& t+ A0 h/ ^& m7 K元太: お前ら 本当年を隠したじゃないか?3 n/ @ m% g9 d( x/ r
コナン: はっははは あったて あがる。
$ H" i4 Y! Z8 D9 J* L+ w& V [博士: そうこれ わしからクイズちゃん。44歳は何と言うが分かるかな?7 _4 p+ Q6 Q* b9 ?
コナン: あっ
" n# Q* E3 i, n& W+ d) L光彦: 44歳…ですか?5 }, Z* b! S/ ~# k2 h* w
博士: ヒントは漢字一つに片仮名三文字じゃ。「寿」は付けていいぞ。! S B: ]/ y3 i9 K7 _8 t# Q8 `
光彦: 漢字1文字に片仮名3文字…! ?5 ^% [' f, F' E* C, {5 m
歩美: 何だろう~
5 I: m) B$ Y% X0 l2 o3 i, tコナン: 44 88……まさか~博士 分かったけど,これ すっけくだらないぞ。& J" {' J) I. a+ m
博士: そうかな。って 哀君は分かったかな?9 _; M% F/ Q6 @3 K1 k6 W
哀: ううん。! ~" a6 l1 @( [& `9 u
歩美: 私も分からない。
$ g, B" @5 |4 y元太: 俺もだ。
$ u9 E2 j6 h# k' f7 W" }0 c5 q$ @光彦: 僕もです。
1 [% N" V! N3 E博士: えは 正解を言おう。 44は88の半倍じゃろう 「八十八」は「米」,「米」は英語で「ライス」。その半倍じゃから 半ライスじゃ。
& F/ B) S4 B3 f. ^' b$ ]) N1 \コナン: はっはは やっぱり。
' i- H; z& ]& n. C \光彦# @5 i$ I" U9 ]) z9 X5 |
元太: うんー7 e D) \4 D, u. y% Q) o
歩美/ J* A7 c, T! U9 \
博士: あれ どうしたのかな?半ライス三回……………洒落って。 |
|