| 
 | 
 
受け取りにサインしな  
为什么变出しな  
 
有人回答是".しな表示.的时候 受け取りにサインしな=领取时签字的时候"  
 
有人回答是"しな 不是词尾变化而是一个词。  
这里是有个结尾词,放在连用形后面  
表示顺便的,还有临…之时的意思  
这里可以翻译为在领取签字的时候,或者说顺便去签领取字的时候  
看文章了"  
 
还有人回答是"サインしてね或してください的非常随便的口语形式。翻成中文就是,领的时候签字阿。  
三楼说的‘领取签字的时候,或者说顺便去签领取字的时候’中文根本不通,因为这里しな 并不是你们查字典得来的一个词,就是一个简化的口语"  
 
究竟竟谁对?? |   
 
 
 
 |