咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2072|回复: 0

[经验方法] 日本語会话501-600

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
501、ドアは隔てたその隣です。 隔一个门就是。
2 v, `7 j# M9 ?7 O% P502、道の向こう側です。 在马路对过。 % l+ ^3 S/ w& Q! j
503、西に曲がるとすぐです。 向西一拐就是。
7 l; C" \, i& X8 Z- T0 c504、まっすぐ行きなさい。 请一直走。 ; K, W( B% C. ?' U/ y
505、左に曲がるとすぐ見えます。 向左一拐就看见了。
( f  `2 h8 I2 L2 G8 k! P) u8 Q506、北のほうへ行きなさい。 请往北走。
, o/ E1 E. M$ {9 R# d) q4 C* X" Q507、二回ほど乗り換えます。 换二次车。 % k# F. w* S5 ?& [+ S
508、お顔色が悪いようですな。 你脸色不好看啊。
  w$ [9 B: k: w# R' c" |+ _509、どこか具合が悪いんじゃありませんか。 是不是哪儿不舒服? 3 _: B. D' c/ ?' ?0 z7 z
510、どこが悪いんですか。 哪儿不舒服?
" `4 M; ~6 F8 r: j. G& O* z511、どうかしましたか。 怎么啦?
9 \2 J  c7 B7 C, N512、ちょっと体の具合が悪いのです。 身体有点不舒服。
6 n" h& z: ^) A513、お医者さんを呼びましょうか。 请医生来看看吧? 9 j* N- G0 f: z' V
514、熱はありませんか。 发烧吗?
% Q! E% Z: L6 i515、熱はないですか。 不发烧吗?
' T9 ^* z0 |" g' r  y516、いくらか熱があるようです。 好象有点发热。
4 d) Z, A1 f, x: \8 s6 S517、寒いけがします。 浑身发冷。 1 r; W) B6 l3 y4 ~( j- O
518、風邪を引きました。 感冒了。
' y2 H$ \. K, K9 M819、ご親切にどうも。 谢谢你的好意。 + j  W! c9 x% f9 d8 [' M
520、お医者さんに見てもらわないのですか。 不找医生看看吗?
  \0 E! g. f  Z9 Y4 \7 i1 t6 R1 K521、夕べ飲みすぎたでしょう。 民昨晚喝多了吧?
4 [, p* K$ `% Z522、おなかの調子が悪いです。 肚子不太好。 " Q+ h4 Y6 S. b5 J4 A- a! p2 o
523、刺身を食べて、お腹を壊してしまいました。 吃了生鱼片后肚子就不舒服。 8 ~" a7 A6 p/ Z7 q! S9 g/ _# y
524、内科をお願いします。 我看内科。
2 o  L! M) g4 i% y( E& e; l525、診察券はお持ちですか。 拿来挂号证了吗? 3 P& ?/ e2 V' V7 U
526、それは内科に見てもらいましょう。 那就请看内科吧。 2 G5 }3 N+ v6 Y7 u5 a
527、今すぐカルテを作ります。 现在马上写病历。 . n/ U6 {) w$ y9 _2 K
528、このカルテをお持ちになって、 内科へ行ってください。 ( \6 S" _& {2 y2 J, o
请拿着这个病历去内科。 5 E" L( D! D! f3 a( U# C" b# ~
529、風邪薬をください。 我买感冒药。
4 L3 r$ K1 g' K& F0 Y- |530、食欲はどうですか。 食欲怎么样? - h7 c3 v$ B& w  @0 E/ a
531、吐き気がありますか。 有呕吐吗?
6 w* i9 h6 D( Z  T# Y8 L532、朝方はあまりひどくありません。 早晨不怎么厉害。 1 b$ e# y" t+ g% h) L1 p
533、どうしても吐けません。 怎么也吐不出来。
* [( x9 t3 ^1 B6 q534、どんな症状ですか。 有什么症状吗?
+ F8 e2 I2 P4 x$ }  [535、咳が出ますか。 咳嗽吗?
' N5 ?9 S' }+ D. \. o$ ?' \536、診てみましょう。 让我看一下。
6 W7 b9 r9 f3 H/ S* ]8 F* w537、そこに横になってください。 请躺在那儿。 / j# K/ V6 b0 w: r0 V* Y0 \: }
538、口を開けてください。 请把嘴张开。
- L0 D( I1 V6 a4 D% I* u539、夜中に寝汗が出ますか。 夜间盗汗吗?
0 v! |1 B/ t& n' K540、以前、胸の病気をされたことがありますか。 以前有过胸部疾病吗?
0 y8 C, `, r$ S8 M8 b8 Z541、三、四年前に肺炎をかかったことがありました。 3、4年前曾患过肺炎。
3 J+ v( B. i3 L/ O& z) s542、念のために、レントゲンにかけて見ましょう。 慎重起见,透视一下吧。
' V/ J+ R& j5 H- ^4 d, X! a2 o543、異常がありません。 没有异常。
/ _0 F5 n5 B- o9 {; B1 w544、診察の結果、風邪です。 诊断结果是感冒。 % Q5 f( @# X0 n
545、ペニシリンを注射しておきましょう。 注射青霉素吧。
+ y* ~$ x0 V9 t: a7 X9 b546、それからこの薬を飲んで、ゆっくりお休みなさい。 然后吃了这药,好好休息。
: `* ~" z3 \" Y. a8 W: N547、この薬を飲んでみてください。 请吃这种药试试。
1 ^. G. P/ n+ W, O548、一回にどのくらい飲めばいいんでしょう。 一次吃多少?   l* `3 A) ^! [" q7 X, Q/ O* C' u
549、一日に三回、毎食後に、キャップに一杯でいいです。 / t  @7 }9 W6 L' E
一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。
, ^3 O0 Q% z7 ?- t$ S550、すぐ治りますから、ご安心ください。 很快就会好的,请放心。
: K2 }3 x  |' q. c551、体がだるく、食欲がありません。 身体疲劳,食欲不振。 + b& [7 ?1 h$ }2 C# d
552、ちょっと胃が痛いんです。 有点儿胃痛。
) T) [5 W* F$ b7 h5 L553、胃の手術で入院していることを聞いて、びっくりしました。 2 w. {. q/ U# I8 s2 K6 _
听说因胃部手术住院,我吃了一惊。
' J: M& K% y! ]* Q0 q554、手術の経過はとても順調です。 手术过程顺利吗?
% U1 q, e/ \: }( H4 {! v6 W555、手術されてから何日になりましたか。 手术后有多少天啦? & b3 }7 U" R& U. M+ E6 K. o( U
556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 听说再过4、5天就能走动了。 9 W8 e7 ]6 e* O# c5 E' n* j( w
557、ではお大事に。 请多保重。
. D3 F% U. {  p) L558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止泻药吗?
" m& s  `2 O+ n* _) t, u559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 这是中药,没有副作用的。
/ p& B$ F3 V) b/ C- ]7 w& W6 X560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 饭前服,还是饭后服? 4 n2 N8 C& I. n) k" H7 G3 c
561、買い物に行きます。 去买东西。 " Y; ?+ _7 D# Q# h4 q
562、買い物をしたいのです。 想买东西。 $ y* Z2 \- x; e; {1 g
563、何がほしいですか。 你要什么?
) V' m$ p! C5 _% l* v3 L564、何をお求めですか。 你要什么?
3 C2 T2 r% b2 K565、何にしましょう。 要买什么? ! U9 x8 ]! A! I4 e
566、何を差し上げましょうか。 需要什么?
8 {* m9 a) `' |* g, k& y+ I8 t567、冷やかすだけで買う気はありません。 只问问价,不想买。
/ w# Y; X/ @3 l4 L568、これを試着したいんです。 我想试穿一下。 4 x0 R: \. Z+ I3 [
569、サンプルはありますか。 有样品吗? ) j" N, Y7 G! J; d# `8 _7 N
570、どうぞご覧ください。 您请看。
$ G: F7 ^# G$ k" m$ a0 Y571、お気に召しますか。 看中了吗? * _% z' g6 v: q* F
572、あのゴム底の靴を見せてください。 请让我看一下那双胶底鞋。 4 V0 \' M! f( g$ H
573、はいてみてください。 请试穿一下。 ( ]0 Q5 Y# w5 N: C7 v- S+ p
574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了点儿。 - P) N9 c; _9 p# t2 y% |* u1 J
575、少し窮屈ですか。 稍微小点了吧。 5 I7 P( q7 }/ l& w" T
576、この形でもっと大きいのはありませんか。 这种样式再大点的有吗?
5 \3 ]- l1 v. }$ @577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了点儿。 ! Z$ x* f& d8 C! Z+ |8 |, o# F: v, V
578、ちょうど合います。 正合适。
; o; e  R+ B0 v5 a3 v579、一足もらいましょう。 买一双吧。 " w* u0 W% E% t- h* j2 x* C! D
580、少し小さめのはありませんか。 有没有再小一点的? , R* T  K9 T9 z3 {1 i  X/ I( o  O+ n
581、いい日中辞典がほしいです。 我想买本好一点的日汉辞典。
: D( I% j% n" v& G/ K) ]5 J- U582、日本語の文学関係の本はどちらにありますか。 日语文学方面的书在哪儿? 2 N  e. _  \3 m, Y+ [1 ~& Q" L# @
583、辞書のコーナーはどこですか。 辞典专柜在哪儿?
( q9 g+ Q4 o% F, y7 A584、そちらの棚にあります。 在那边的架子上。
/ V5 f' p" D$ e- M. m7 g8 u/ n+ O2 L585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介绍一下最近出版的书吗? 3 y' V# u: o" B3 {1 a5 O  E
586、これは出たばかりのです。 这是刚出版的。 + [2 d, T: @" B
587、これはセットになっています。 这是成套的。
! J4 D* J5 {: |2 g588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三册一套。
% {  j, Z- Z) s3 @/ C589、これはなんと言う雑誌ですか。 这是什么杂志? * _- n; G- ^2 E- ]2 k. r2 s

. P! u; k, W$ q8 M9 ~- P590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 这叫日语杂志。 & A2 k# v. _% l: G" c- c8 H
591、お客様に推薦します。 我向您推荐一下。
' N: E4 m; j+ A, m7 N7 w6 Y& U592、私にはちょっと難しすぎです。 对我来说有点太难了。
8 B4 J& `" ~5 K& h9 B6 A( h8 L  L593、これは学生向きの本です。 这是面向学生的书。
# b- j+ _' Z) |1 y9 n% v1 `8 Z594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易读懂。
1 m5 i5 D; {. _! K8 a595、これは絶版物です。 这是绝版书。 ; f8 q" P& O: e- n  c& v
596、これは口語体で書いてあります。 这是用口语体写的。
* s$ @7 C; z0 Y597、とても人気があるそうです。 听说很受欢迎。 7 {/ l' T+ t8 V5 G2 P5 J
598、なかなか評判がいいです。 很受欢迎。 2 A! C& }6 N6 G' n) J
599、他の本はいかがですか。 其它书怎么样? 5 L5 `- @9 p5 O' x4 p" }' h8 j' _9 D
5 @$ t) G2 j8 D* J- b% n- W" I6 w
600、今日はもう結構です。 今天就买这些了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 08:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表