咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2459|回复: 4

[经验方法] 日本語会话251-350

[复制链接]
发表于 2008-2-3 16:46:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
251、この?交付予定期間指定書?を持って取りにきてください。' ]9 g& h! n1 d2 C7 i

( M$ b! I- N* i" \: `请拿这个“发放预定期指定书”来取。
5 I9 q- E) x7 ]1 G. k( v7 {* K! d: f! A8 m" l1 d- H# D( F
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。
4 g' ]  P! o/ [) p8 R' R# M$ o5 `6 d6 z

3 _* C9 e7 _; P( x/ h; m, _& H5 a" ]! a9 D8 o# W) u
能请别人替我来取吗?
3 X- L  u, d: v) ], r
( i, r* d. o' C& l253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。% i6 h4 q0 l9 y6 ?+ ?% u4 x9 d7 i! c

& E+ |/ d9 a  `: ]; f2 a1 t9 B254、自分で取りにきます。 我自己来取。
( H' ?4 _$ h! j% z. H
; ^. y7 @8 P! Z9 O* ]255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。( U/ Q0 W" s. l# @( `4 d$ a! O$ n

2 }* l: J9 }: f  r256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。
  E5 q/ A# D  y& O6 z
5 G) ?( j! X3 O6 i- y7 h% }: l9 l1 Z- k* {) j3 Q+ F# @( o
我要去东京,现在就想订机票。2 m2 J, q( V% Y
  f% K$ j. G# Q9 r# i  S$ f7 F
257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?9 O2 _8 T. f# H+ F

) _7 ?* T5 {" E# ]258、すみません、満席です。 对不起,满员了。
) ]& e$ W8 q" i( ~, S
: q, A6 w# n5 R; |) X, X. U5 I3 Z0 o8 m259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?
- n, l/ S' |) z- l/ G7 W7 o8 f1 o0 j
260、それにしましょう。 那就下午的吧。" \% x! `! A0 _8 L6 i
261、何枚ですか。 要几张?' E% E) g" X# f
  n. f# s/ Y9 L

" p9 G  H! s; p9 \
. g+ ~  e3 q! L& \! f( i262、一枚だけです。 只要一张。' v5 s+ q) W) u* D' w& P

4 S3 Q0 P( Q; O6 O% B4 Z: t- e% p& C, f/ Z  d
2 G: _8 [, V' k. y1 X# \
263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?) g7 t5 P8 I1 ^! j: d

: q1 w1 p% \, L7 i2 N264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?2 y/ C1 o; l* ~0 V

- i7 f$ }% L$ U  U# i2 d$ g265、エコノミークラスです。 要普通舱。- ~" a. K" {$ L$ T* M

3 j9 ^! X2 t0 a2 n3 t' j/ \) K) c  W  C5 K: W

+ \: q9 _) L0 K. @  v266、何時発ですか。 几点起飞?
9 F" }8 M2 a7 b) b
% R" d, l. C, ^7 U: e* \, R" [
: O. ?1 ]2 [+ s$ n: x
5 v7 Z; {- E; ]6 n! B/ s2 `8 {( y267、午後三時半です。 是下午三点半。
: U9 t) [( I- |9 p9 b
$ ?; M0 F# G7 @4 S: k; x268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。
) E: _- L) N! l7 x. ~* G5 v: [
( n; s# n) Z+ ~' W) m. s3 G! _269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?/ u' b1 K6 d% k1 J0 L2 I# d

8 u2 b/ Y& F8 |1 `/ v, `270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。
% Y3 f# l1 b- S271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?
) k' v1 S, J5 h) G/ |* [
2 ?# W, k, `% v3 m7 H272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
1 ]& j' V7 [5 ^3 Q
9 g$ f) I# V  i2 w9 o6 G4 Y& D% B0 b- b/ l! B

8 j3 J" c8 c5 K+ [6 B' p  ~2 P$ i273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?
5 }! o" y; b9 R1 j: X. d+ z4 Q' C# P1 d0 Y( T( C
274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。
. i7 c5 c. a# j8 O, z/ \# F! w. `7 t6 G* b4 K3 E/ e
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。; Z, u" }$ b& `5 i* h0 M

7 x4 K# z1 p; Y/ w2 o4 a276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。6 m. C- ]; ]( F

8 W$ ?" Z" Z# Q9 L277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?8 J* R5 a% @+ y: H! c# D

6 @$ G5 y' l5 |9 N278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。# o# q8 w! E, F! ]

5 T) Q8 N/ p" o( j" W8 ]! A279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。
6 a" F4 D2 ^+ B  A) S; S: x) T* A  w: j5 c: L8 z8 c
280、往復が買えますか。 能买往返票吗?
6 o, z. H1 j. U5 z* Q+ V, s3 Q* ^281、何時に着きますか。 几点到达?
$ `  T8 s: @4 z: g
; |; x  ]- ]5 Z3 N282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。6 z" n- C. o& [  E- {' C
% s' k! @8 u) w* r# z2 E: W- `
283、汽車の切符を払い戻ししたいのですが。 我想退火车票。
4 g; G! I: a, M" y
$ j$ Z$ k+ \: s4 s284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?; N8 x: l5 i7 L& E0 ?5 P9 x5 |+ E

+ D( {" m3 e& b6 t7 A" j285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。8 H. c# p1 ^1 A" Q5 C

# `) H/ t4 G' K+ e* V286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。
4 K4 R, U( q; q- |
* m4 O0 F- v! g* [1 c287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
- N+ X( o7 y* d4 m" a" x2 P2 v; \4 O9 l3 q
288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。5 ]. e; W1 q4 e- e

. S. v1 p  K4 x  w1 a; c3 ?7 j289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。
5 C" p6 p# h( [" }& r3 r' R- x* Y8 a- f# W1 t8 ?
290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?
/ _" B* B% v5 C+ i291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
1 z5 \3 y# k, J6 ~- k9 P/ W6 t# Q
8 q1 M! t8 [# r6 Z292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。1 O( C) E" |9 C3 {  g( f) n
" f9 t4 ?' z9 }- H. j- A
293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。
% H/ }; w9 _+ k2 o2 l$ x4 a, {" i8 q4 a% }% h. s5 t0 L
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。  ^/ V3 {1 F0 L4 ]8 E/ z4 r6 l' j

3 \: J4 ]+ V4 r' b6 r2 s7 d295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。
8 B8 f; x' Z2 a$ y  Q% P2 |; u  |2 W
296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。* c- A& g6 ~* B5 C& f$ [; i  J
2 B( e' ^6 o: k; ]
297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。9 y7 w. \2 H& r7 X  q

# v0 A2 k0 ], u$ O3 {) {298、大変結構です。 那太好了。$ a0 w! c2 S7 ]
3 O! q8 T7 I) ?3 V: N2 Z- p
299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?' C: k( W& c, m$ j, y# J

  W1 |9 c7 V) b' F( \300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。' T9 V# Y4 ?3 K1 b' n' B

# V8 }- a" i( R1 \+ ~301、何泊のご予定ですか。 您预订了几天?
1 Y, H( G3 r/ I4 C0 i: o
4 C& r" ]1 r; R2 R; O, M: m5 v302、三泊の予定です。 我预订了三天。0 B  T0 ?( ~. a6 w: b

" V- s% g$ ]1 r+ ]4 q; U8 `& E/ d- Q303、お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。 你们预计要住多少天?, V# i" R3 B% k; _. R

( R5 b4 q1 n4 Z' t: D9 s304、少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。
8 R! p; j9 p8 X; }2 B1 p) v8 d: o: ?8 H! {  R/ [
至少住一个月,也许要住二个月。
+ L$ K/ Q* Q0 O! z" r& }- w  \. c- T* k' ?
305、お客様の部屋は506号室をお取りしました。 给您准备的是506房间。( F  E) G! T1 [# D

* v/ J. V4 n+ x; N1 g3 z6 V306、これがお部屋の鍵です。 这是您房间的钥匙。
4 Q, P' ]2 z  E' m* l- T
) G# y- T  y' W- a307、これは領収書です。 这是收据。
- q# F) f+ F" M4 M8 s) W. o3 c5 C6 e# d, N- o9 i
308、チェックアウトの際、決算します。 离开旅馆时结帐。) r6 ^* [* ?5 ^4 I$ @

* b1 y3 [9 G% r! J' p4 l0 c7 D309、この用紙にご住所とお名前を書いてください。 % H9 L( V3 w7 ?" J4 ]
2 x% v  ^1 K' ?% K
请在这张卡片上写上您的住处和姓名。
$ e; Z+ [& i+ I! J" ]% q% r% K3 b, I* b! E# ?5 k
310、どうぞ宿帳にお名前と国籍をご記入ください。
) i$ m. T8 M: [9 C: I' L6 Q7 Y6 B8 G& n$ k& n
请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。
9 G1 s* R; W7 h/ x" J  l8 [311、お部屋は何号室ですか。 您是几号房间?2 v; Y- l4 c# |# a! W
0 U& B& K5 A. Z* E* j7 D
312、私が案内いたします。 我给您带路。" ?5 z! h* c, D

: ?7 J) H8 [. E' O313、私はこの部屋の係りです。 我是这个房间的服务员。3 M/ P. k+ f3 g# o9 ^
  O, J/ I8 T8 E! P6 v& l: A
314、ご用は何でもお申し付けます。 有事请吩咐。" i! b/ M" O1 L* ?
  F9 E+ A- G5 ^
315、何時にお起こしいたしましょうか。 几点钟叫醒您?4 y: q( \, i/ `7 w
. z- g% H: b0 |  d+ {1 d
316、何かご希望やご要求がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。5 m2 M' V% d8 d* N3 F- G3 M

" b6 J& ]6 v. Z3 Y' [& Z4 q有什么希望和要求请别客气。; m5 F* M6 D! L# v" r8 D

5 {! B9 _7 _' U0 _8 m317、貴重品をお預かりしましょうか。 有贵重物品要保管吗?
7 T& N; S$ b" s6 o# x& e# y
; ?. e! ^, o. E$ s318、何か洗濯物がございませんか。 有什么要洗的东西吗?
" \5 v4 V/ d4 A3 t/ v2 E* X; p' [$ ?) t$ N
319、入ってよろしゅうございますか。 可以进来吗?* T) X1 H4 N9 H  N2 F* d
6 \9 R- p( A9 @& g5 h9 W& h5 B
320、何かご用ですか。 有什么事吗?
# l" {  ?' [) Q6 {321、アイスクリームサンデーを部屋に届けてもらえますか。 , i4 ~9 N+ _2 J0 u& g

( x3 X; O& f6 ~8 s) |可以送些 冰琪淋到房间吗?. f1 M2 F+ M+ h1 F7 P

. A' R. L2 A7 V5 I322、冷蔵庫にある飲み物は無料ですか。 冰箱里的饮料是免费的吗?0 ]# u1 k$ n& a: ~! H8 E- R
3 ~. }2 ~* s( J$ V( T; Y5 P
323、冷蔵庫の中の飲み物はご利用された分だけ後で精算いたします。
/ P- T7 _- l7 K5 W1 R% @! @% A- d
. e9 S$ u' X1 h! Y冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。/ |# X) b1 O' a; [4 d+ O, ~/ T$ I
6 Z/ i" I$ r% X3 Q
324、別になければこれで失礼させていただきます。 如果没别的事我就告辞了。
. z! _! v' y- W+ ], V8 k; P5 y+ b) _( O- h3 N1 _" Y
325、ご勘定でございますか。 您结帐吗?) L8 F. Y- n) [9 k1 W' Y% s$ |6 ^8 ^

6 W& q1 s: Z, h326、三泊でございましたね。 您住了三天吧?9 S0 s8 S: b2 f
+ Q" `: z7 S6 w. I8 L5 E% v/ @
327、お部屋の番号を教えてくださいませ。 请告诉我您的房间号码。
- E0 }+ K6 I; l* w  G, n. c
* s) {  \& m5 I2 ^328、今からおいでになられますか。 您现在就离店吗?$ K* d, n% M' A6 U. ^/ f

" N  V+ w$ b9 Z) ^: |329、またいらっしゃいませ。 欢迎您再来。
! k1 L4 W0 z3 ^/ a- i1 h  H" C" h# x9 t  G
330、部屋を借りたいのです。 我想租间房子。
6 z! ?( F5 i1 f; w( e2 E331、どんなところをお探しですか。 打算找哪儿的房子?
" u, l3 @- R  [7 }- j/ L+ j
' b$ B; e: d& J3 m, o* w332、学校に近いところがいいです。 最好离学校近一些。0 g% w- W0 n+ Z0 O7 x( ?
, W0 S* s" n6 N
333、どんな部屋がいいですか。 要什么样的房子?
/ g1 B. o6 e; w+ u% g1 C/ A" Z6 y+ V) ]8 q
334、部屋の数はどうですか。 要几个房间的?/ K: O2 E1 b( f0 r" R( L6 [$ e

/ d2 h/ v) v' N8 Y335、二人住める下宿屋を紹介してください。 请介绍能住两个人的出租房。" M3 u4 B4 r6 g/ @. u# e
7 _+ a0 u) b- h
336、なるべく安いほうがいいのですが。 要尽量便宜些。; a% R1 U$ ^2 r7 ^" u* U" L/ N
  N- [+ u2 E3 Z0 f
337、下宿を探しているんです。 正在找住房。
. z1 T7 R) G  r+ Z
  O. A' o  N! G4 Z% A. Y1 z338、部屋を探しているんです。 正在找房子。
) C: Y( N3 \& v0 n& I$ E, d
, ?$ G1 x& t  V339、あなたに心当たりはありませんか。 你有线索吗?' A/ [- ?3 Z5 |6 v! h$ g

4 d/ J+ O, z7 P2 W( f3 c340、友達にも聞いてみてあげましょう。 我帮你问问朋友看。2 w8 I) w* p  _2 w. I* @0 N' ^
341、どのようなお部屋をお探しですか。 您找什么样的房子?, @3 {& R6 W; |5 N# X, p# p

0 k* b0 @4 w1 c3 W) a  k3 \342、夜も学校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。
/ q4 A' t# [, V$ F$ O' k4 M( K4 g5 Y0 t7 M( X7 }2 v# }, g
晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。
: r4 Y. U! e& K" S
' b& U; x8 @* Q+ u343、家賃はいくらですか。 房租是多少钱?
8 ^# G3 b% m# o1 H( O  _1 i  N4 m2 O" T; t
344、日本式もいいですか。 日式房子也行吗?8 A: ~* W  W9 O4 C2 `2 M5 k

8 `+ ^$ K; i. P1 F6 }& e, s345、家賃が高いです。 房租很大贵。
# E) L) |2 M8 C( C2 {8 K
; L  h8 x: ?% s346、家賃は一ヵ月五万円ですが。 房租一个月五万日元。1 d' _5 z3 ^7 q4 w$ r% R1 q2 a% r
/ q- _- V: F# t
347、礼金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。 要交相当一个月房租的礼金和保证金。
4 Q0 r7 `7 F& }- c9 Z6 R2 h4 E' \. B$ E( J/ X9 B) O; j( l; L) h
348、家賃は三万円ぐらいまでにしたいんですが。 我想租不超过三万日元的房子。
, t4 f; _9 g' \# p: V
+ V4 h, e/ m* H5 O9 Q3 \349、探してみましょう。 找找看吧。& R. E2 L# R1 h& \
- K8 }, m% n8 s8 j
350、風呂の付いていないところでも結構です。 没有洗澡间的房子也行。9 w+ p4 ~, v7 W! d" w
9 f" t) V" ?. ^* O/ {4 U
[ 本帖最后由 sai 于 2008-2-18 16:16 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 10:12:58 | 显示全部楼层

sdasdsd

sdsasdasdasdsad
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:10:10 | 显示全部楼层
/////////////////////////////
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 11:19:14 | 显示全部楼层

回复 1楼 的帖子

看看看!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-18 14:34:02 | 显示全部楼层
这个是什么东东啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 17:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表