|
|
家族「と」or「で」公園へ行く?1 L8 r5 @( U& t3 S& t
, D w5 V1 a0 h
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。8 k7 b- @, Y5 L: `1 w
Q7 y2 W, {- q% o( O* G
“我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?
( f; ?2 W4 }% Q9 v* d6 A: o2 V3 P$ i& f5 D$ n
ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。
- K8 U) D0 J$ n4 z. f" t) B' W
就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。
4 S; d+ A2 [8 d! T( K6 }4 l2 l
& A W2 y r; O- c# X. t" V 先週の日曜日、家族と公園に行きました。
7 Z8 c1 x, Y4 r* p2 r9 J- s 先週の日曜日、家族で公園に行きました。% w& C( y% N. N! ~! I2 e3 s
; Q: Z5 f5 ?7 U2 ` 上周日,我与家人去了公园。! ?( n4 ~. P0 K6 ~# ~" {
上周日,我们一家人去了公园。
2 [; c( S1 L" ~& q. r; k: J, Z+ ]9 f8 y. m# _- ]% |
これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。8 }& L0 D2 [" Q: T8 E% ^0 k% p! {
. P: T3 m% ]6 F' G/ `; q1 X
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。
) M$ v7 M3 ^6 t. M& t+ l8 V( [. i M9 q4 D X. N& k6 }
|
|