|
|
11…からある
5 m* F/ N; D# P
; E A: R0 r/ }0 Q& l* a+ }3 ^! z& u 接续:「数量詞+からある」) h% a8 k; W+ c8 h& B/ H
/ `/ T6 c) a* b" m$ G 意思:表示其重量、长度、大小等在某种数量以上。带有“…以上ある”的语气。" q% h0 {+ P% J
3 N6 [. P) L' {* f 可译为:足有……之多。3 U% u$ @- h& D7 _) ?) f1 \
" Z' b/ \! I- \ ●彼は50キロからあるものを軽々と持ち上げた。
1 M$ N& F2 Z) i5 c3 C4 {
6 V; g' E5 A4 ]% X& L /他不费劲地拿起了50多公斤重的东西。1 B1 C' `; ~5 E+ v9 [) P \
8 Z4 C8 a& C, F/ ~" A: q ●身長2メートルからある大男が、突然、目の前に現れた。
# U9 q4 S. L0 G% {3 X, T( R+ ?3 n
3 |3 m0 R; n8 r8 D3 \% W /一个身高两米开外的大汉突然出现在眼前。
3 q, U n, \. Q! E0 D7 U1 r
' }) g5 A* o. V# P! s# P* P4 F. Z ●田中さんは70歳になるのに10キロからある道を毎日歩いている。
- Q+ m6 Z; q. W1 t& f& K- m
" l; @- H& Z$ b' |7 B: H /田中70岁了,每天走的路至少有10公里。, R4 C! I. s9 _5 a
! {0 K* P% }6 Y/ \# b ●この湖は、深いところは200メートルからあります。+ P, Z F/ n8 _- I
! w5 e" b, _& r) [% {
/这个湖泊,深的地方足有200米。1 |: j5 F1 D7 t$ a/ f
$ }5 G/ y) i) `/ n( E2 ^5 y, u& M0 w
类义表现:…からする+ J Z" x" C3 z: g& U
0 K$ E. F0 N# P* _ b* h' S+ i 注意:在表示重量、长度、大小等时,一般使用“からある”。在表示价值时,一般使用“からする”。如:
/ p* F/ L: j$ X' Y+ C/ g* w" ~* o( d: F- h
●その種の陶器は今では貴重で小盟一枚が10万円からしている。$ \3 B; ^% V, N$ n4 o7 Q1 ^$ Y
& ]$ y. d7 C; r. s* ?( \7 `; C3 G /那种陶瓷器如今很珍贵,一个小瓷碟价值10万多日圆。
9 G( [3 {2 @3 A: a+ E$ i! V6 e
% y$ u) t* Q, j% d6 }/ _ 12…きらいがある
- I" e' L5 X8 c6 C
+ C t7 J5 m9 P" g 接续:「V-るきらいがある」「Nのきらいがある」$ X: d0 h- w% i% x0 I! x8 r. I- @
7 k8 {5 ^3 m& z1 X o+ P% h' ? 意思:表示具有某种不好的倾向或容易造成某种不好的倾向。用于消极的场合。
0 g# s; E5 [% z5 J5 q [( A$ L& h5 Z
可译为:有点儿……。总爱……。有……之嫌。1 F* \0 ?$ u; r
" k9 o' M8 j/ H0 A
●彼はいい男だが、なんでも大げさに言うきらいがある。3 S7 G$ W( U7 K4 R. i# F! Q
0 M) K$ Q6 X# N4 @7 u /他是个好人,就是有点儿爱吹牛。
* Q8 d [; {; P& m* O- Y+ q" ^ h) r4 b/ l1 C1 [# N
●最近の学生は自分で調ペず、すぐ教師に頼るきらいがある。2 n# f- l& o# i8 C+ Q
5 a% J/ d0 V& E' }1 r8 c2 M% B /最近的学生。什么都懒得自己去做,总是有点儿事马上就去找老师。! C' {7 y5 j: `& ]0 H6 ^6 Y
4 u# H7 D/ T2 c4 P0 o- f
●あの先生の講義は面白いのだが、いつの間にか削曼話に変わってしまう嫌いがある。. ?$ F M9 K6 }, D9 d. z
, K7 q/ l$ r9 P% Z. a$ R
/那个老师课讲得挺有意思,可是说着说着就有点儿不自觉地炫耀自己的味道了。
2 u2 B3 [( I+ D9 C6 ]0 u& j8 Z% L* w$ x% N+ t% j
●あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。; x( b0 I2 | y
/ R) L9 s( M- _
/那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。1 V, x2 N- c7 _; E3 f: r; `' y
2 Q" @# D. `" e
注意:“…きらいがある”和“…おそれがある”用法相近,“きらい”是“嫌”,表示有某种不好的倾向;而“おそれ”是“恐”,表示担心某种不好的事情将发生。 |
|