|
21…すら;…ですら# z) a7 l H3 x1 \6 T, e. c
# q% w; b6 u; z% i 接续:「N(十助詞)すら/ですら」4 C U* y( z- l
% |1 v+ w" X" I/ C! J ?' O
意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主8 ?: f* d' D2 o+ M$ Y! U% _
, I5 A+ b5 e; o4 ~ 格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。% O4 ]& c3 o4 ~/ T) M; T2 O
% V% w* i( w& A8 @ 可译为:连……都……。连……都不……。
5 ?( V/ v% B" d. h4 L1 y4 M# _* Y$ t' Y' e& K. ?
●そんなことは子供ですらできる。
+ x$ e) Q8 \ }, S+ G" J
( [8 ]6 D0 N+ }$ \( o5 G /那种事连小孩都会
2 w3 X% D) E6 X8 |! ^6 h E7 X0 A* ?* j# l+ {7 M& _& A5 w
●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
! V# r1 _' D0 O3 ]+ i9 F7 ^1 ?1 y! N/ T1 A1 |* V7 A
/连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。
; N! H- E n* }2 n; ~
- I' Y1 H# F0 t& W9 B* h5 W ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。
) x. L) `$ J7 }1 p8 b7 x# k4 l* Q# p9 V3 a% E/ K
/那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。8 Z8 a/ g' r9 {# u: b0 [" [
4 p& d* @% S: R. W
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。- I$ R+ K4 D3 g1 `) p
, s8 o. S# p9 Z1 z4 U /工作很忙,连星期天都不能休息。! X% c3 J7 ? V! n
O0 n9 @0 R% r9 \4 `' B2 G
注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。6 e+ r/ y4 p) y; Q! v) d0 K
( b/ H% r: @" } \( A7 V9 V) d: R 类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」# c: b+ M, X4 m2 ~+ q0 d3 s+ G: Q
# `6 N3 G- o0 A+ t3 R- P5 u
参见1级句型第25条「…だに」
/ q5 R0 D" O" a# O. b* i7 g4 L" E
1 X* P2 o8 M- q- x 22…そばから; Q0 N1 B2 C4 C" V3 i
" u: Y A! @" `8 v) o+ u 接续:「vそばから」& m9 K/ ^$ q* x
1 v8 z) c/ Z& ?6 p
意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。
+ u0 g5 X$ Q8 S9 C6 |% `# o
0 a+ K% y% K; p @ 可译为:刚刚……就……。
6 R/ M' | j4 I( p1 |9 v1 z: s9 K7 Q. o2 v
●聞いたそばから忘れてしまう。7 d1 l0 J* q+ T
: _7 ]2 ^3 ?: M1 F2 J7 G
/刚刚听过就忘掉了。
0 [1 [* _& M1 Q+ K% X9 {
: [4 g* Z9 @$ q; w ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。* R5 U7 G) x! Q8 M; F+ g, }# H
" \9 c2 O1 g- Y/ v! }2 n
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。9 ]* O. @* C/ F W& S' I2 R
2 a1 G9 V* T, j$ L0 z/ i& o/ `: d& o ●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。
, O5 `: R: F- e) j$ i& N0 b: f/ i" j5 Q- P+ A. ]
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。
3 e, `1 }& ~0 Y; @% t7 Y
) _& i/ P( q1 F+ g ●稼ぐそばから使ってしまう。) S2 g% D: r ] M% L- C
* X" H) k) V* \0 X5 d: E
/刚刚挣来钱就马上花掉。& g8 @4 u- f$ _, D# e/ V0 e
# |) ~. j1 n) ?2 v/ [9 J+ | ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。+ U& ?7 h) }& F9 w. s7 j1 L
1 J- s! U, S: p" b7 {0 F /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。
. `) b3 E7 \! \( |/ ?- h# s
( d+ l# t% {' Z! H) a 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
# [4 J1 r. F1 M6 h
/ b# T- G6 C7 X& t7 t 参见2级句型第60条「…たとたんに」
% z/ }6 \# F, l9 Q8 K6 ?7 I- G* V$ T+ o: v' J. j2 V
参见l级句型第10条「…が早いか」: Z# I' g' j" ^% f: z( ]+ z
4 S! {9 p4 G5 I5 F 参见1级句型第59条「…なり」
+ `1 S' E7 B7 O
: O, I+ ]3 Z' U: u 参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
& D) ^9 s9 L/ |, G% M* w1 P7 Q5 f- l/ O* V
23…ただ…のみ;ただ…のみならず
! O" A, B1 K* Y' H4 i* ]
" X* k& X" |* \ 接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」9 y" B" H2 I, d- U- |. K: G
7 G; A/ Y) \+ A; \$ V' L
意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。% g* k; F" I. O
2 Z1 Q, m% u! q& @/ n
可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。6 l/ }4 s' b& A# l
5 `# E$ k2 }/ F0 h! P3 S& H, G
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。
4 Y3 X- w% {: }# g t
; q! J0 b* Y8 A9 V' |4 ^, \9 a# F /部下唯有遵从上级的命令。
! c- c/ j8 L: ?9 S. o6 |- r% C9 s& E
●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。
' G1 F2 w5 D+ a3 q& ]% d3 k0 V9 a( E! W! \
/已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。
9 \) C" R- y, h6 W* n% o" D) X C0 c
3 ]( Z% Z' ]0 Y+ Y9 ?% L ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。2 @5 i3 f# E b
8 f$ @/ {+ n9 e1 K' X
/这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。! v6 Q+ {- [$ B0 e$ K1 }3 i
" Y6 j) C) Q! [/ r' x; r3 v ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。0 s" F% @3 {% l% N( U4 h
% p s5 x; }* ?$ c r
/对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|