|
|
21…すら;…ですら* P$ G. ^+ s2 o* x# x% G( ?7 |
; l8 e' j3 m( L# H% D+ M8 q
接续:「N(十助詞)すら/ですら」
+ F8 a, C* H3 S, j+ [! A* X: V) t* ~% D" n" @ @7 Y; a
意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主
* O: ?; z v/ U/ u% J7 x4 A3 y* x |0 u% I7 h8 ?
格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
5 m5 U0 o- E0 n" m8 N& a0 `
9 x! N( Y" O% j8 F+ T 可译为:连……都……。连……都不……。8 a/ n1 `% @# {5 T1 c
: G0 {1 x# x$ Q& u
●そんなことは子供ですらできる。9 W! b; G+ @4 T! D0 _ D
# S3 o- q( \# V2 J /那种事连小孩都会
1 u+ U' g& h& ~0 z) e
- y. _, E* v3 J! B+ \% a ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。9 {# Z2 r. `( W: Q# p
( R+ K3 S2 b. a% K
/连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。5 i% j5 c7 U8 T, c9 B/ f0 r
+ [) J2 f9 s3 V1 _" L" R ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。5 o! r3 @* ` I7 Y
" Q7 L+ w }) u/ ^ /那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。
0 A) |; i% D& X& C9 Q# N+ H% B* b* t" J. J1 ]3 o! p
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。
9 n% Z# y- w0 w1 t, v3 n( n& ]! `& w
/工作很忙,连星期天都不能休息。& E: y$ _5 p0 @5 K5 A& f
: ^, O8 d# O2 L% m; [ 注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
; G! S& m) g# T6 O8 H; i) \9 E$ \8 y4 @9 e( P6 i
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」
' t. \& R4 s' d u* W) V
9 r5 l2 P: F o# B* d- q* ^) s 参见1级句型第25条「…だに」
" B6 q" k ]6 e
% [& B/ ?' C* H! }, \+ g 22…そばから+ z+ k Y, A- r, q! Z
) j- W- v. H8 l# }: k4 C
接续:「vそばから」
) H; u* _& i5 t! B* j7 Y* C/ k
2 K' _/ s0 N: Z; @* B 意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。
3 B. P3 ]8 E8 F7 W+ g6 M' P2 M$ l
3 `+ M5 ?8 h; z 可译为:刚刚……就……。7 @+ f% Z. h& h
) b3 z6 @/ U2 c. S9 j
●聞いたそばから忘れてしまう。
; h2 v( ?9 ]8 Y# _
# Z) ?+ C' M3 U4 W( j3 x6 t ?7 \ /刚刚听过就忘掉了。& z( i$ J9 ~4 ], S0 v* P$ x" N5 a1 f
4 a! v+ x. q- |( f) g- J ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。: G0 z! m2 c X8 b1 O) a
4 r5 m* ] x+ d6 h /他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。
0 h& }: p# q8 e ?5 ?. I% Z2 K# R' _ f$ h c, B4 u
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。
2 G( w. P% s) Q0 `& r' j6 |/ E, m/ i: k: m$ L$ H% Y
/刚刚说要戒烟,却又在点烟。& }2 \7 E5 W7 _/ E8 F, x
: C- M, v: T% G; i ●稼ぐそばから使ってしまう。
~. q; x V# p2 p Y
6 h0 K, K3 A& _6 T3 U+ T /刚刚挣来钱就马上花掉。
$ \4 f/ J3 @# s% ?1 i
# ` l" y9 `6 @$ V ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。4 q) M% y h3 [0 H1 j" n; s
* r& I o, E9 e0 r /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。
7 b' O9 B4 C7 c. p8 q( v0 @# v
" d1 Z* y3 }( G( J 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」( d4 X0 s) ?6 `8 H* @
_$ Y7 D3 G: b1 f. K+ X) {
参见2级句型第60条「…たとたんに」4 |# s! j$ j9 w% L9 O. ~# _
1 q- N' u! F$ E
参见l级句型第10条「…が早いか」
( b# k4 t# }# _) K. e' t
7 W) i9 g6 ^( U$ U# R, N 参见1级句型第59条「…なり」2 e! y$ p) n* ^ }$ O9 [$ e; D' H" Y
8 W1 o! ?# @6 |$ D; H8 w 参见1级句型第88条「…や;…やいなや」$ D9 N' w4 I5 c$ S0 x. T& n6 w4 W
5 q" e" j! T. M/ T 23…ただ…のみ;ただ…のみならず' m5 u% P3 D: k% Y3 i2 G
. K% m4 H* ^) B( @- ~ 接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」
7 u4 v* R8 x' Y/ C6 j; L- d# O2 W$ o( L) W( g. s3 N& I) `7 G
意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。- M' ~$ l, w) |' V! b5 v. L( O
3 G* L, O: }( e7 A7 G4 F 可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
) W! e3 g2 K, N; t1 L; i1 A& a. {9 k0 Y9 ^
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。
?4 i8 H0 K& @1 R5 B: \* i9 m, K) t& E; T) b- u
/部下唯有遵从上级的命令。
* Q. }( s+ _. m
2 j8 F& ], R5 z: |8 }5 I ●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。! I& ^, I0 a, @6 V" E7 a* n
: [. U: B$ V" ` /已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。
1 m2 b5 G7 F1 Q" q( \7 s0 J5 |# ?) p
8 N- f) r! ^7 x5 Y- \ ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
7 B i% b4 h/ j! s+ D% a
3 N* X, r3 Z+ R) N, K0 q- Z' f /这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。
" |& j8 ^, Q( A" y$ A S
- _, h' |2 O6 q$ J ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。2 ~2 a$ O- z0 g; H4 ^! n
5 m% i4 y, Q) ^+ q' o- R* E, l /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|