|
|
26…たりとも
; r4 F4 ~& l6 H( S* V5 T6 f
" P8 V! T* m, K$ f& A 接续:「数量詞たりとも…ない」
/ u) ?# E8 ]* ]8 T, ?6 F* }
0 n5 z) P S- A 意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。
4 r4 o9 Q5 a" J, h5 R3 |/ {0 A2 ]4 U, L
可译为:即使……也……。就是……也……
5 ]5 A E: j4 s% E1 S$ C+ k; [+ b6 g
●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。
1 `( Z1 q5 @! |! ~/ |0 J! u4 K9 r2 X
% q, p6 z' x9 X, a% M) u8 Z /离考试只有一个月了,一天也不能虚度。% S4 n1 o8 p$ {* o( H5 u8 D
( o# z7 n3 f5 I ●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。3 h3 Y2 K4 f1 ^' }9 D/ j
+ @( T3 ]6 k5 ]# T/ d& ~ /父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。/ K8 d3 t7 R5 ?& w! a6 G' H
( K7 F! y8 p6 R7 \% I* i4 L ●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:
6 u& c2 |+ P; [- H; {! }5 c1 }* ~ S. K2 f- e
/和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。7 B* P; k z4 U' H2 E' W
5 e; A* L: r+ I: N
●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない
$ G( G/ y$ g ^/ Y& q/ N4 t* u- h9 O" ~/ k3 c' |8 B/ `3 q
/无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。 S) k& ?% A$ E. v
; m. M% V& o- M: [. @# z
27…たる4 N1 p, E6 S8 N" N4 u0 i
; T2 M5 W; V% {1 a* M3 Q 接续:「VたるN」
# c- w% ]! t7 N7 p2 {1 b
. m+ e$ t( k( l, u$ g; k 意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。
% b& b) p! N7 F. m+ z" [
( u& y; I& l+ E; ?3 _ 可译为:作为……。做……。当……。身为……。
" C. ~8 R; w3 u+ |' w8 E% ?2 \7 L, [6 V7 e( ^
●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。7 l* R. x0 u2 Q
B5 H* _& [; o" K
/身为科学家,应该很好地研究这个问题。4 ?; G* t. W2 ?% g
% o, a$ F, Q+ e \ ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
: E* r) d! V# \! G5 Q
' f) F: W; @9 {" w" }) a8 U /作为一个大学生可不能光玩。
) m$ W* t3 P' ]
1 J( x- S$ N: u ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。/ @" G5 L) T* ]9 ]
. V/ b0 W! G5 t8 U6 g /那是作为教师所不应有的行为。
0 J* ^- j6 q8 u! Y' l& k, `
/ ^3 F* t5 z6 o* O! \+ R. J5 T9 ~ ●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。
& H& K) z" m3 { ]- Q3 f; _' b) ?0 Y. U* Y7 k; W
/作为医生,应该保守病人的秘密。
1 D S, n/ Q( K: P4 L% f6 g% ~! |9 K3 C$ `% B1 m/ k7 I8 m+ }- Q" A
注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。
4 H; a, L7 y3 S2 q+ u3 F& ^( h" n$ F# Q, L
28…つ…つ
9 L, {; M, S5 Y( S! L
9 s. O8 }1 i; e5 G8 k! b w9 o 接续:「R-つR-つ」
- f8 a# ^& m$ q/ C; i1 S) V! X
$ ?) r' n9 S6 v; G+ [( ~ 意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互
, t' F' g3 b. d7 O% @" u+ a9 K4 t
' T: v8 ~2 S8 S/ g 进行( ] R% ^& X, v* M1 }! o
) ?" m* }% i0 ~' C8 ]3 I 可译为:时而……时而……。
- N. @2 q6 Z* v, y
. e# ]" V" B# ?* X# {+ F. d 接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。
6 m2 w" R$ C) B( K3 k+ x- @1 s- i/ X) T
●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。
# y% t2 O: u+ F- L" a) \
- o, p4 X1 ?% w" [" _8 c h0 | /我们互相支持,互相帮助吧。3 e3 l: q" z+ f P/ r
9 ^ \" Z) C$ y, X- a# K& @( o. `4 Q- }% V ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。
4 p% }' p9 w: u3 F) u1 K) r X. W2 s0 U/ ]
/与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。 |
|