咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1991|回复: 2

“预备”为什么说成せーの

[复制链接]
发表于 2008-4-27 08:40:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
 なにかを一緒にしようとするとき、たとえば重い荷物を何人かで持ち上げるときに、「せーの!」って掛け声を出しますよね。 
; p  h2 r7 p: P  y  【翻译:当人们要一起做什么——比如说几个人在要抬起重物的时候,大家会喊“せーの!”吧?】8 t8 M, v8 o  p

- E9 q3 T' z5 e5 B  でも、なんで「せーの」っていうんでしょう。 
2 H& c3 ^7 j: f/ `4 T. V4 ]# h  【翻译:但是,为什么要喊“せーの!”呢?】
7 r+ ~" ?+ `7 j: _4 i# ^' i
$ G( t6 r# {$ W  ^2 M: C% _' j: I  調べてみると、「せーの」の語源はフランス語のhisser(イセーと発音)にあるようです。意味は「引き上げる」。
- f1 @$ j: ~! R' I* R  【翻译:经调查,“せーの”的语源应该是法语的hisser(发音为イセー,注:法语中词首的H不发音)。其意思是“抬高”。】$ C' x  N- b" s: y) S& N
" x( I& x' E1 B6 P
  明治時代に政府が軍隊を作るのに、ヨーロッパ諸国の軍隊をお手本にしました。そのうち、海軍はフランス軍を手本にしたのです。フランス海軍は帆船の帆を引っ張るときに「イセー、イセー(引き上げろ、引き上げろ)」と言いながらロープを引っ張っていました。それを海軍の用語として取り入れたのです。それが一般に広まるときに、「みんなで一緒に何かをするときのことば」と解釈されて、その後「イセー、イッセー、いっせーの、せーの」と変化していったのだと考えられているようです。$ {* _5 y% o. h6 d
  【翻译:明治时代,政府在建立军队的时候,参考了欧洲各国的军队模式。其中,海军参考的是法国。法国海军帆船在扬帆的时候,会一边拉索一边喊“イセー、イセー” (抬高,抬高)。而日本则将其作为海军用语吸收了过来。据信,这个词在向普通大众传播的时候被解释为“大伙儿一起做某事时使用”,此后又逐渐沿着“イセー、イッセー、いっせーの、せーの”的模式发生了变化。】
9 ~3 [, Q4 O) s4 L5 U: _8 v; a: ~9 o1 _- z  Q* L7 N6 ^
  ちなみに、綱引きをするときの掛け声「オーエス」も、一説では、「Oh,hisser」からきたともいわれています。さだかではありませんが…。【t B)fOG{++ 和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++g &f)p&】
& @1 b5 F% a$ x  【翻译:顺带一提,虽然不太可靠,据说拉网时喊的“オーエス”,以及另一版本中的“Oh,hisser”也是其语源之一。】
3 @8 Z4 V! w8 ^, R6 P5 w- M0 M6 S. l3 K( u" }
  ところで、地域によって、「いっせーの」とか「いっせーのーで」「いっせーのーせ」などと、言い方が違うようです。6 I: S3 K5 L/ {1 @, Y% B6 X8 }; h
  【翻译:但是,根据地区的不同,也有“いっせーの”,“いっせーのーで”和“いっせーのーせ”等各不相同的说法。】8 z+ ]) B& F, a

8 z: S0 k2 m( J5 ~9 G& x' K  「せーの」:その後…1 t8 A2 _" j  B; L+ K
  ?掛け声をかけて、例えば複数の人で物を持ち上げたりする場合、どのタイミングで持ち上げるかが、関東と関西とで違う。0 u6 v( m) R, ^/ V: i
  【翻译:“せーの”:其后面是……
' y, N7 }, i. T8 u; O' C: d  比如,当几个人抬东西的时候,应该在何时一起使力而发出的喊声,关东与关西也不同。】
1 }# [" }9 J$ r6 _  A  F! B/ k7 I0 r4 `! c5 J0 Z
  (関東の場合)
/ ?2 j: ?3 c4 S$ l) |7 x" t  「いっ、せー、のー、せっ」と4拍あり、4拍目の「せっ」を言いながら持ち上げる。3 D; j' @3 T0 U
  【翻译:(关东的情况)
  z: s$ b/ O0 a- [1 z  喊“いっ、せー、のー、せっ”有4拍,关东人在说第4拍的“せっ”时用力抬起。】
0 P1 x$ f" G# w2 j8 [& d  f( n6 k4 V, Y1 z6 T
  (関西の場合)
0 R; i+ N6 {: }- ^  「せー、のー、で」と3拍掛け声をかけてから、その後の4泊目でよいしょっと持ち上げる。
4 G3 \8 p' l+ R* d  ・福岡や熊本の人は、「さんのーがーはいっ!」と言う。
8 T3 ~) i( A) J7 a  調べていくと、いろいろとでてくるもんですねえ。
' t; z8 M- P% n+ D2 d, B5 v/ P! m  【翻译:(关西的情况)* T* x. x9 S- T3 U2 Q1 z
  “せー、のー、で”喊出3拍之后,在随后的第4拍时嗨哟一声抬起来。7 p4 G. E4 @! a5 {3 e. r+ P! H* V; H
  福冈和熊本的人则喊“さんのーがーはいっ!”。
1 C( |, K6 ?$ ^: b  如此一路调查下来,还真是发现不少有趣的东西呢!】+ m, ^" V9 r! n$ T0 j2 x+ [0 }

0 d$ w: [) o" A友情提示:yt.younger365.com
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 09:11:55 | 显示全部楼层
勉強しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 11:16:41 | 显示全部楼层

勉強になりました

何所から取られたの
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 11:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表