一、表示可能的方法及可能态
; E) l; g) ~3 [4 X2 f- b! @. t+ y: {( A+ w6 S
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:1 F( {8 y4 u3 A( O: E$ B) e
4 v' C# n0 q* H! c# i! }
1,直接用「できる」。
" G4 i, M& S- m+ D" t
& g. r, U% h5 \ 「私は日本語ができます。」“我会日语。”1 M0 v% x# k7 z% }
2 {9 M, E' ]4 [' R b$ W. e$ k 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”, J# @' Z5 @: T7 I2 f, \/ a N; q& S# J
7 r6 T% V, A0 a4 l K$ B 这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
0 x% s0 R* r2 \0 y& l
- z$ o4 I% x5 \' i% z 2,用「ことができる」。
2 ~% b, g) D1 i8 Z' I$ H) h* b0 w1 L' y% v. W
「私は日本語を話すことができます。」
) ~" s; H% q9 b4 k. a. ` t* n: c0 C6 U" k1 ?4 G
「李さんは料理を作ることができます。」
/ C4 }/ C0 K" ~0 E
3 Z% ?& Y2 T5 E0 U) r5 w7 v j 这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。4 K' i/ I, I3 }$ a
) r- z U* y2 l7 Y: q 用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:; C8 z3 ~* Y, O: w* M
4 F. k! d, G, T) D) X3 @4 F2 g 「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
6 K' E- c! Q+ j1 L9 J5 V; w3 |
8 G# M6 |* N# W! i8 W% [" z 「日本語を書くことができません。」“不能写日语”1 Q* v" M" W0 z H
7 j) b5 k- [( V# S3 M
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
4 W$ T& R1 q' j, B H( ]9 l; w8 n) x6 E/ E' _$ P7 C+ e7 y
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
( D+ z+ [/ j/ z$ \* `9 ]
: w& i" I1 Y; \: k1 e) n( B “日语能说但不能写。”
9 G6 H ?- g2 U& c
! F; ^0 }0 Q1 Y 这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。, A2 `# f. }" C7 g H2 t
2 {+ B+ ^% J. o9 Y
3,可能态
# o) T2 f8 h6 e0 g1 w0 `* D
& @; e7 }1 y4 C$ C, N ① 形式为: 五段动词未然形 れる
% \- X- ?. r' ]9 m, r) |/ m/ c; P- p! q2 B1 e
其他动词未然形 られる
" M" g% J0 v2 i8 X$ ]5 H9 }4 N4 P* h
句型为:——は——が可能态动词。! A4 |, ?' ]* y2 x% D7 O2 \ A
$ Q! `9 x8 ]- K4 r/ X! U! W* [1 Z 「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
: h& p: q7 `5 B; u ]0 x$ q/ Z5 X' _6 |4 ]
「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”9 M- ^" D. H: V( c
3 V. V- \( G: E7 P1 v 五段动词的情况下,动词发生音变:* @$ }" b/ h5 L0 a
' z8 m) n4 @: n- i k0 n a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。) u" {! V. U; u2 ~( Z% t+ u
8 }# C& |0 A# ^- A& x. ` k b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。* K2 T" T% ~& B3 L1 K& X1 R
0 [6 y4 e" W. P3 S. P; {, v) n+ u2 l c.于是「読まれる」变成「読める」# H* ?' I% D7 @! r" e9 q
5 h. Q; |6 W0 k. e
d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:2 Q8 L2 ]/ X3 u4 V
4 w {1 Z1 ?5 v) h! F$ [. k 「書く」的可能动词是「書ける」;- u# f' }( ^# {# f9 X
9 z7 t1 A4 i& ~5 @" ^$ z8 w+ o& j 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;( i+ `4 t8 Z( X# F
" r0 C" U: ~( k! X+ z
「走る」的可能动词是「走れる」等等。# e6 {4 `0 @. O
: z5 i3 a9 T" u5 R- U. [! I( ]
「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
3 d x0 q* y; X4 E/ X
. B% Z3 g, w3 h9 C5 V0 V% ^ 「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
2 f* ?3 a# A1 [; z
) ~! s: ^* s, M 这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。0 g: P; `9 T3 Z7 ~& N6 D
# K$ H( W. F* P1 f' X ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。) z6 }; U; t2 j* V
8 v$ C: t N( O: r$ p$ k7 i
「図書館は静かだから良く勉強できます。」
7 ~* X. D# T0 a! K# ]3 }& S$ g
% w' K: M9 H' H3 y8 t “图书馆很安静,能好好学习。”: I1 T+ n- e& _% P9 S, x
8 o- t$ R9 o7 x; b* I/ n5 Q# D. y
「私はまだ日本語で論文が発表できません。」( T+ }3 H) K* }( S
3 L5 E" t8 i H: d! j
“我还不能用日语发表论文。”2 r: A7 \* i+ S
6 R% v4 A7 k4 C' s
友情提示:yt.younger365.com |