一、表示可能的方法及可能态
4 X/ h5 G( ?$ @5 {
: ^+ j; o4 m5 ] 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:% |. R+ r6 T2 t
" l$ \& ~% n P) H @; `& o# G 1,直接用「できる」。0 K' L; `( v/ S) J L
3 v3 F0 p& C* E+ w4 ?5 |3 G 「私は日本語ができます。」“我会日语。”. e6 I4 x2 A, C& Y, w3 b
; ]. Q: `& r& w
「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
, ]+ w( \8 K6 r, X6 ?0 W0 o* t0 j7 L6 R+ Q/ a
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
& J+ v9 J0 {6 t G1 {$ A) P: O
8 a4 V" U# s% T: ]/ t2 ~* Z 2,用「ことができる」。
/ G% z$ U& b% Y( f- h
" n ?: w1 s2 ^* j5 _ 「私は日本語を話すことができます。」
2 F# I! R2 b9 }# Y7 g
\8 O e& u" q& l) ^( \ 「李さんは料理を作ることができます。」0 F, ^5 u _7 [. H, z' \4 P
, Y3 S- R% P; K3 c% B" l 这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。0 z8 t7 V4 D$ N0 ?% y$ O% M9 b
% ?) \: d7 k8 Q 用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:. t5 \/ K R9 U) j) J
; W/ Y w8 }: @# I# t 「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
4 ]! g; Q5 C. l9 G# u# B! ?
5 }4 W6 _! W& E- {, v$ v 「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
3 L3 n, [4 I( d/ M8 D3 o. ]
6 d1 f7 e2 t/ t6 b3 s7 D9 J 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
# ]5 L# I- P2 A6 v: O- K2 g9 O. n% z7 ~, E7 [
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
0 \! Q/ q6 Y9 ?/ w2 ~" n& a L t* R W/ u( b
“日语能说但不能写。”
7 l6 q/ j$ ?) z4 _- j* _9 i- x: z
; s/ ]5 q9 E0 v' R% g8 D 这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。2 ~( R* _ [" b( [( e
" v: Y7 S( P8 q" y
3,可能态
1 } f, _) O3 _. ^% X5 x! c
& `7 S7 a" y E S% h5 i8 ~ H ① 形式为: 五段动词未然形 れる' }! Q |5 B8 {% W
% j' c) j) F. I. }$ u3 o* A. E$ M) N
其他动词未然形 られる- y) E6 u( h7 g9 M. \4 \
2 E6 D! P5 d7 C" B8 H& q1 ^ 句型为:——は——が可能态动词。
2 d' R0 q1 h) D* u( S3 e" `% Q: V+ O+ @5 B4 H1 ^: M* w6 b
「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”# _: i* d9 [$ ?. D: p
) i8 Q0 t. `1 b5 R
「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”
' V; p- _7 k( g% u8 k6 }1 V: x7 C E5 v, s
五段动词的情况下,动词发生音变:
9 u+ m8 d( U1 Q- n* K8 G" e
; D5 ~" T) _ z; [7 F' t a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
+ b I6 e/ k/ o) J7 ^- O! R7 I4 q. {1 `$ V# n: `
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。9 N" K# I4 M0 }% n. {
# ~9 K* f) ]& B3 ~) e
c.于是「読まれる」变成「読める」
- h8 B: o$ g( W$ X
) M9 ]0 }1 z9 W; w% t) L8 _4 p" X5 ^ d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:" F7 }0 _0 L& j8 Y- x% F
d$ ~" q" T& l+ e 「書く」的可能动词是「書ける」;
) c( o% x* l- L7 T$ y3 {
) t- B1 c/ F' p& x9 K 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;) ]4 d9 r! Y! S7 F t3 w! G
7 f0 x. Y! Z3 ^+ [' } 「走る」的可能动词是「走れる」等等。
5 T8 b6 ?) ~/ j
, G( I3 u. g- m" F" k 「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”0 V+ E8 V: O# z4 K+ L' p* x% y/ {
. w7 G8 ?! l' l 「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
; z: f$ Q4 L3 @$ j3 C- V9 Q' p! b" h4 f) F* `! w4 Q
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
, }1 Z F% q& N4 I ?+ ~: K
& j9 Q `/ c& o# K. U ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。' b) x4 W i' n- I
* i" i' @$ Y; B: F
「図書館は静かだから良く勉強できます。」
/ t. n; X* |- E. F; u% T9 F( V% |! R3 f7 _% ?; O7 h) w- k
“图书馆很安静,能好好学习。”. r1 q" Y" N1 ?# t _( _. u
/ p' B) j$ M/ b: t' ^, \$ { 「私はまだ日本語で論文が発表できません。」& k7 p7 W$ C9 v6 S9 j: H4 R0 ]
# Z4 |) b3 w* r “我还不能用日语发表论文。”
; @' t) `) h: P! m0 E) c, |
% }$ `) e/ R& Y3 _& e% p6 y5 @友情提示:yt.younger365.com |