一、表示可能的方法及可能态
2 t( U/ `3 v! i6 J2 E$ @' u0 k! ^& F6 t# L
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
& U, z0 `4 r; Y5 N8 r' t- |$ K' ^/ X; R: R' x k6 Q# v/ b# T5 P% v1 R
1,直接用「できる」。
( C D$ }% U; t: J
E. ?8 ? A, | R$ o 「私は日本語ができます。」“我会日语。”& v$ a2 r$ [7 w O% n6 b( I9 ^
/ @4 ^3 Y( \# W/ o 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
- F% ]0 ]( R) k) y* f% o8 [. y( Y9 H6 f7 J; H! v) n* [1 I
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
( v/ I. M$ i* o$ @) @; \: e0 j/ P0 J; U! r3 x. k5 D
2,用「ことができる」。4 L; o7 T% v) }; N: g/ K) R4 ]
& O0 b9 }2 ^) v/ Q# S0 q
「私は日本語を話すことができます。」
# y+ H! F6 e5 S5 z& j9 V& C4 A3 ?4 e+ k& Z* }
「李さんは料理を作ることができます。」
3 r- b0 k! }- Y J3 j+ s8 h O/ D# H+ O Y# J6 _9 ^& B. {
这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。0 _! X( k, a1 Z3 b# \
' |2 M# O7 _8 ?. X
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:/ B" @% U8 B/ i% `4 o
! r" j- n/ t! I: S, o2 Q/ `
「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
1 C" Y. I- x3 S+ G8 r j# n. K" p* o- I6 Q
「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
9 X# v. A( ^6 w; U5 |& q- P. _' C, h
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
, T% |# m6 O# D/ ~$ q. @: [
, c. j4 T8 l! C 「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
1 {5 n' `% o7 C) f1 `4 y; m6 T; Z% D( F% L3 b a
“日语能说但不能写。”
, d h4 u& O8 b& H+ L: {& o1 e
$ q7 q7 U- ?- l5 F 这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。9 B9 X, k) v$ O6 v ]
: l" ~: e# K( q
3,可能态) n$ W y, [4 C \! W" O
P/ A7 J ]5 P5 F
① 形式为: 五段动词未然形 れる4 k: l! l2 Z4 |1 f4 |' L
/ W" M5 l( }2 m 其他动词未然形 られる
1 `* ]+ j1 N. K$ g. W* R# } I" y) E( R! A! c
句型为:——は——が可能态动词。
& M; G9 r: E/ X( C* l( }
! Y4 ^9 T) l @& S' V `7 a, ]. ~ 「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”/ t) R& C$ X: X) y& F3 ]# i
6 a4 W7 I/ m, ^+ A' `5 ~ 「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”0 h. p& d* b; `% x) W4 A
+ M5 b1 b9 X. ^) l9 i3 s5 f
五段动词的情况下,动词发生音变:
' K( }; D3 Z2 b6 M; T; y* v% J( E: O9 `% U) K/ q: H; e
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
0 T& K/ N2 {2 o) t9 R" d# @! d( G, \' A+ e
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。, ?1 m3 T0 O5 V7 [
: W# r; q% I/ o1 |. h
c.于是「読まれる」变成「読める」
8 \5 |3 d+ P$ b5 W6 {2 h# @/ T$ B6 f5 O. C) q* p
d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
9 b2 `- o% e3 j; a
5 B$ \, k1 D- S6 \% Y& \5 g( c! \ 「書く」的可能动词是「書ける」;
2 ~5 [! g# N, m3 r8 E& s
3 Z6 _( Y. z: l# N1 J; z; z 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;: O3 S$ @ ?" Y. d2 v
$ L# H$ u" M( J8 t, _1 w& s
「走る」的可能动词是「走れる」等等。# Y+ M' J3 S# ~, [. z8 a2 z
3 c/ C) ^9 ^. j( l4 x
「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
+ h5 U4 T% O; `0 R% s/ T9 ]; w2 D L! e
「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。” H6 W# t5 t7 p- W0 `
8 s4 g( M$ ^2 d6 W; B% ^% Y
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。 a* ]% C1 i3 b" u) e3 @
2 V& [" I8 N* J; T. o ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。 D+ g: f2 @7 b+ N. h. S& O
* Y1 {9 W2 f4 e 「図書館は静かだから良く勉強できます。」% \' D& w# \2 D2 o- Y) h9 S, u' w9 T
5 h+ M6 ~& m- `1 N; Q+ H
“图书馆很安静,能好好学习。”; K/ E) ?- g4 P& |$ A% v
0 X9 _1 d% r# e" ?4 o8 |* W, ?) K 「私はまだ日本語で論文が発表できません。」& K% I# R, n3 u" P* D" ~
& K& r: R( Z# w0 j9 s! B! F. D “我还不能用日语发表论文。”
: l& G% t4 W! X- C8 k7 ]5 J; e
2 t- J/ J# b3 h( ?. X8 y友情提示:yt.younger365.com |