咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1129|回复: 7

一遍好文章哟

[复制链接]
发表于 2004-10-2 18:18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请帮我翻译一下谢谢
, ^% z0 H) b' j0 m0 d
/ R3 D2 M5 E; B$ Y- \! J3 \( u* a" }0 \* E7 ^  N: e
今日は約一週間ぶりのアルバイトだった。5 V& z9 o% n5 b# B
前日に二人に寝坊するなよ、と言われたにもかかわらず起きたら家を出る時間の30分後。9 S" W4 z7 g4 a
遅刻決定・・・。
9 d) z9 Z, a1 K* j3 z' t実は最近で二回目だったりする;. D) L8 Q, Z, d6 |" y/ B
あ~やっちまった~と思いつつ、何故か今回は即行動く気力がないほどだるかった(爆)* z8 X  Q3 N: D+ e: ^9 u1 c
しかし休むわけにはいかないので事務所に連絡。居ない。( E: x$ f9 Z! [9 t
緊急携帯に掛け「じゃあ即行出ようか。」とのことで急いで支度。コンタクトは諦め眼鏡で。
; h) s8 d3 V9 Q家を出た瞬間寒!と思い時間がやばいと思いつつも着替えに。
# o- _- y- O' c1 \1 D" c' Y' e/ f/ c: a長袖に換え、走って駅に向かう途中信号手前で盛大に転ぶ。$ t. H/ f3 Z8 C
寝起きで走るとやばい・・・・・・。長袖に変えてよかった;4 `" k- ?$ M7 \( v2 O& J5 e
転んだ瞬間わからなくて手をつくこともできなくて膝・腰・肘をたたきつけた。
2 }  v9 q& B, @9 z, P( O1 @- ~即行立ってまた走りつつ現場へ。
9 I5 B7 Q' p6 }# i$ Z/ i途中肘の具合を見てみたらやばい感じに;3 t8 K" s  ^* e1 ?, D1 s. }6 P4 ?
歩くのはまあまあだったけど階段がアウト。# ~6 Z  V& _* ~% [! w" y- X5 g
肘の方は絆創膏をもらえたから張ったけど治療はそれのみ。9 @# [3 f3 @* G' P& `: r
よく一日もったなぁ・・・。膝は明日やばそうで怖いわ・・・。8 Z! B' W3 G. {7 o
8 B6 R. m9 j  c* N+ O# D& ?
現場作業は只宣伝用ジャンパーを着て催しものをしている会場を練り歩くということのみ。
) G0 x  w1 E3 [  ?/ }簡単と言えなくもなかったが何もすることがなく・・・。
0 c; S/ \9 O; {  O! ~. g* K唯一嬉しかったのは片山右京がその会場でトークショーをしていたことくらい。3 l. t+ D; \8 o4 c7 n! t( b
それは凄く嬉しかった!見てる間直射日光がやばかったけど良し。
. W6 D- m; K' x+ X9 M6 ^+ K' Hそれを見た後はもうぐだぐだ。2 v" U6 I- T; @
一応回る順番があったはずなのに、座ってもいけないということだったはずなのに、植え込みあたりで時間潰し。暇な現場は嫌いなんだよ・・・。- d0 {# S( Y* S+ l- w  K. E
しかも3時半終了とか言っておきながら結局定時かよ。仕方ないけど最初から言うなって。& ^0 X, E# H8 b  U0 C* y
一緒に回った女の子がF1好きだったりしてまあまあ楽しかったけどさ。
9 f! _; l5 a  m" p! Q+ `明日も同じ現場へ。何で私が点呼者??今日遅刻したじゃんさー!ごめんなさい。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-2 18:27:27 | 显示全部楼层
拜托啦,请帮忙翻译一下啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 22:19:27 | 显示全部楼层
你自己先译出来,然后大家帮忙改改吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-5 06:20:59 | 显示全部楼层
我现在还不能翻译些文章,因为还没达到那个程度,拜托了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 07:33:59 | 显示全部楼层
我已经打工快一周了
  o! u$ o; K+ m: Q虽然前天刚被告之“不许再迟到”,但在早上起床的30分钟后(马上就要出门时),,,,
9 B( r" z4 G" R我已经做好迟到的准备了/ d) ^" _" D3 v: t. b1 i
实际上这已经是第二次了。
6 y5 [) Q  H' W5 K4 G$ o糟了,怎么我就是这么懒呢?真的好想不去工作。
2 u+ u5 T  m: [" J但是又不能请假,于是马上跟事务所联络,没人接。
7 o/ ^! n' I: k( e7 Z1 S; T  |+ k' \7 C  U打了对方的手机,对方让我马上出发。所以我就立刻收拾,急得连隐形眼镜都没带,抓起一边的眼镜就走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 13:43:33 | 显示全部楼层
うん、先に自分で訳して見てください、後で、皆さは直して戴いて宜しいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-6 13:12:25 | 显示全部楼层
不好意思,偶看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-7 10:55:31 | 显示全部楼层
谢谢朋友们的支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-2 07:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表