===========索 引 部 分===========
' r' A7 Z! ?# d2 r( J/ z, b+ D/ s, d& @5 U+ U+ P; C" |
radium的新版标日中级上学习笔记No.018 N; K i! S/ Z4 E; W
radium的新版标日中级上学习笔记No.020 O2 {5 [! D9 e, e' y
radium的新版标日中级上学习笔记No.03, V+ l! k2 z) X. ?6 y3 h6 C
radium的新版标日中级上学习笔记No.05
, U: U& c/ Z' D5 Q- Iradium的新版标日中级上学习笔记No.06* f$ j7 ]: O9 ?$ n0 I4 v+ p
radium的新版标日中级上学习笔记No.07$ u5 H3 t7 [# A8 I# W
radium的新版标日中级上学习笔记No.080 v2 Y9 \& `1 K" L+ X
radium的新版标日中级上学习笔记No.09
, Z2 E: n1 c( u, M3 rradium的新版标日中级上学习笔记No.10) u# C4 @- W8 ?
radium的新版标日中级上学习笔记No.11' V, P a2 P4 u+ x! E
radium的新版标日中级上学习笔记No.120 b5 ?% f* r3 X- Z
radium的新版标日中级上学习笔记No.13
1 O. I6 ^6 X+ I- ?5 H8 x. X# M5 D- a+ Y: j! X6 t
==========索引内分隔线===========
( D- U% ^0 g( K7 x, ^; t$ ^' B7 Q: C% \/ w3 b" t: m; H
radium的新版标日中级下学习笔记2 {7 G7 q { l( J {
" s! T' {2 t% e6 p# ]
===========索 引 结 束===========
6 o, E0 e1 b4 Q0 h( u. ~! ]& ?5 B0 g: u$ c. _9 @ a) C/ @
谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。" d6 P" a& h( O
, x" V9 v3 A2 y. `3 D& F
声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。7 f4 ]. B2 u/ a3 I6 R
9 b h6 F& S/ K1 M) t% i) L未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com
8 R) m. B8 c- B/ H2 S. E, v& }
3 C. G- w A' j===========笔 记 开 始===========$ k. Q- `: Z% K, Y
) r! |6 |3 L# i7 x6 {$ l0 m& W' N
radium的标日中级上学习笔记( o" D) `( m& n: O; O
% I2 q! Z- K6 L" L9 x
第四课
; ` h, L3 T, r9 q# N4 d! B2 D/ V* t- g! ~ k2 h% c$ t
& |' V& h Z" V1 z' V: v
Z6 u* a9 g- Y3 ~/ y& o1 U7 _1 q会话部分0 D3 X3 f- {6 X
/ x; D5 H7 w: R4 z* T: h
1 `# K! A% h% c4 u4 R* b% E===“本社”相关===
7 }9 X; f% y+ W4 ]& y, n, `: ~2 a- v
本社 —— 支社 —— 子会社
% N8 y9 V8 T& s, I4 |, K8 N支社:分公司,是总公司的一部分7 X8 d( u( a+ v; \4 x: A) |
子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人& q5 ~* X% @* v' L n, {6 R4 d! N
9 Q Y. m( @. X- M) |0 e Y0 p" ~2 g9 ]0 x. G% m
===“要望”相关===) u3 h9 ?, m L0 x: R# q- P
' p# z4 y8 Z* u& M" x例句:# i& s' ~7 N4 S. z8 n' Y
受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟( E8 ?$ Y0 @0 }2 ~6 S1 g! Z: e
政府に改善を要望する 希望政府进行改善: Y" j5 B P/ \) _: y2 a
管理人への要望事項 对管理者的期望事项
* K' Y# z5 r2 G6 ^6 Y7 @
1 I0 [# \1 [6 | c! j6 j* k- {6 M
* g2 F+ X" w% S: d===“推薦”相关===
c4 W' K6 O$ ?9 t) [, @+ m2 k
0 J1 n1 b6 A4 c8 S. ]) m I推薦状[すいせんじょう] 推荐书
" l; Q5 \* Q# D( p* ~例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗
* X$ Y& K3 e' x D/ r G! iおすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)
/ U9 |! \8 b) {8 N$ R
, P- x8 H3 p/ b5 k" f$ S( ~
0 `% ~8 K0 d, }- H/ W===“事情”相关===
, l& v4 Y" n+ O9 V: A! ]
$ v3 t. G8 D- ^% s S& F( P“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况
) X% w* y7 }# R( g( j& \# \ s例句:
9 \4 ~# ^! y) [# k2 j1 X交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差
, L2 H7 p: i$ O5 r- }; E食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
/ E( P7 `( ~5 x- `北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解! j: y5 k* H) \# |
5 v1 e7 p, T7 H8 z. k. ]# g. D: T. G* r* S% |! K3 _- f
===“かまわない”相关=== y# ?5 C! V) K. J: ^7 |7 f
6 m8 g) N2 o) H; j- i“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思
* P! x0 [, b! n6 n6 J# a3 M( u例句:
0 r7 C/ L( W7 A& q: M家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系
! ~9 O7 d3 f) Q7 ^8 W1 K( qいくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系
1 N4 M; ?; j/ h
W* P+ x$ V( {3 |( n' I“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”
" a0 u$ ^; X3 G A& ^4 ~: e例句:. u2 T! c) C) F9 |% g
子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子
* Y# j0 n& J$ V0 B私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事
3 e% D+ H" i* d/ F
8 W7 }# k: H" J8 p
5 H+ K- y. ~8 ]/ A===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===
' G& n3 f: B" [/ d9 X9 S/ n+ r5 y% x+ x
辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました
" J" G2 d6 K1 R& @/ N) v# n& q* K. N$ `8 e/ ~3 W! x5 ^9 O
~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。% k4 L1 I8 l5 M
~と言いました 表示前面是直接引用原话
' U0 d* n! |+ _4 V~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
s; k6 e) O$ G, ^2 I; P9 ~' u- V" x& Q% F$ @
" I8 L/ l8 ]0 v5 M===“都合”相关===: d2 i8 k1 z7 E3 s
1 s, R: a& _8 v/ T0 g2 R
表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:$ P0 M+ D1 l7 H$ e- z
自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便
8 }, X' P# z# H9 g7 ]4 l% Y7 O2 U; F- G8 E: f
另外,“都合”还可以表示原因。如:
1 T; }3 ?3 c/ \* O0 _一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职/ h5 d" P) e% ~# e' y5 K
. F$ X* l: M6 P- l
+ | f% Q: Q( _===「そのようにお伝えします」===! o- q4 P* E+ ]5 S
; n. Y J% O5 \
“请向某人转达”常用以下句型:
! N6 t$ n2 E" s1 C~によろしくお伝えください
* Y) T/ z* N, f' e; w; x4 X, O
( ?' W1 v( n1 g/ s) O, X* ^$ _$ L! E+ _ g- h
===「お忙しいところ、すみません」===
) `* P1 c9 Z/ k$ k. o8 r3 k6 ~) I" |! l& U \; Q
此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:
. d/ L+ s7 W$ C3 W+ P1 \7 d! I0 i恐れ入りますが、……. y7 n# r! b, E
上面是“すみません、……”的尊敬说法
' u/ E. P9 T+ Y5 Z9 k: i# _ P* K% g1 v8 E
辨析:~しているところ/~するところ/~したところ) j7 V/ @- S# F* E
例:
- W4 u5 V1 k, H& B) X' f) S) t今電話しているところです 正在打电话2 S' d. q5 {9 l4 v, L% M5 p; `
今電話するところです 刚要去打电话0 F m# |! W+ F& E C8 J
今電話したところです 刚打完电话4 |; S: A5 W A, W9 t
: N4 W( B2 o) k' |. N3 y6 a) X
其他ところ相关用法:7 u: j$ a7 p$ ?. L" k8 C
いいところに(来たね) 来得正好0 n( L7 S8 a% o
泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)
( d9 \ ]% A, a/ U
$ f" s9 }- T. [2 g5 d& z h6 f: Z' r( o9 R. s1 s5 }
===“実”相关===
: f: g. @- u5 R2 g W% y: J: R
# B+ v3 d& v$ }$ q9 P' Y1 X) Q“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:* p$ @0 {, M/ G' X2 L, \
実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了' j; a v7 o% o4 J9 ?5 W
i0 z4 J" a( G& u/ o1 S
実に=本当に 例:5 V4 t- g: z% K) `( Y7 i' n
実に情けない 实在令人寒心6 \ l" \, P4 H1 A% l) Q% S
6 n: V9 T9 ^6 l7 U9 ` v4 U
4 N* K6 n% n$ K' ^& `===「この仕事をしてもらえませんか」===2 F. n( i3 D" y4 O( S9 S! k
8 [% X3 ~6 D4 N8 J( g: u例句:
$ l! e2 c7 V3 e' M& L) `僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗* z$ r: E1 C f- E6 B, i$ F
写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗8 u9 j9 d8 M9 O& |7 a
法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗
: }% e4 v- O2 [/ q U9 b1 N, |+ K9 }6 j
: e2 c9 Y% Z6 \6 y===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===
- T6 [$ y0 t. `/ e( ~! G/ w) m: e9 |& i* E
此处的“し”表原因。例:. D- |. I. d9 c
' Y! a4 S6 B+ @4 C1 I3 d暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧
" ^/ I. ~# _' o4 ?4 wまだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
% {. o: l1 n/ U* f9 \
. ]( F i' D7 a# x- v/ R2 C; O; S, q( f" z
课文相关4 L l! C: ]8 \( i( B
' _3 Q$ y/ M: Y( j, E" |2 ]1 K4 b
===“かつて”相关===# T1 T/ ]) ^1 A5 M4 O$ y
Z# n0 f& \* h
かつてない 未曾有过的
7 J6 M7 o( J" m& E; e' I9 r. ?- c
5 C! \- p* m4 T* A H===“当たり前”相关===, k1 X- E- V% N1 y
0 y. l) c) F( F# W! p“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:, H2 ]/ c( I' G3 }0 @
当たり前の人間 普通人
9 D1 B4 x( M5 ~/ p. T) T0 }このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了
- b. D! @! b# J: L( T- O! J& a
* ]7 q0 Q( G- m0 C
2 C+ |) a) j! G. Q2 ?===“減らす”相关===
k8 ~, v, H2 s: J
1 M" |5 f4 R4 ^) B# e y3 f! }! k) Q減らす[他] <-> 減る[自]+ }* r% [- V; e% M" o
増やす[他] <-> 増える[自]3 q2 B0 q3 j6 p, X q# E
5 S2 @) `/ E, ]% A" U' N例:
9 C, z* ]9 i j7 ?9 f5 L2 lゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……; m# W3 z2 _/ l9 ]7 J4 O% O) ?
ゴミが減った 垃圾减少了
9 v1 O7 Q. v2 c+ [9 X, V/ p; X$ L3 y# k5 q" Y$ H
6 x' h& m, A% V+ ?" n7 ~1 c
===“取り組み”相关===* ^/ Y; s4 R5 ?
" o6 S* O. n. d( D
“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:, H d# W1 C' z0 j! Z5 j
" o& o! O4 O) m' r* N環境保護へ取り組む 致力于保护环境
$ v9 h. G, H8 F* E環境保護への取り組み 环境保护措施% S% T6 K( \$ m* q! k" K' A4 j
2 U% W& ~6 s A, H \+ }7 z6 a7 _$ B# |
$ g" F P7 N) l4 x0 q+ g===“設ける”相关===% o% p2 r5 m* z7 f. y9 j% i
; f& Y& Y! ^( K$ }例句:) r! D% J* m8 k
大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所
6 w9 C6 T! ^$ _( Z制度を設ける 建立制度
1 p# Z' J8 o: q( B# D" `
; M; @4 v% g4 N4 t8 l* J
$ w$ w+ z; @7 j1 H4 M===“得る”相关===- l2 v0 S$ M3 B- u1 v) V. u
4 ]. M+ J9 R2 M$ P得る在文言中也念“うる”! p9 c+ j7 i& o! x7 @
) ]& Q; @3 G8 n) A& t9 z. |/ e
あり得る=有可能的 ありえない=不可能
" t5 B4 I: f& x例:$ B; z# i; x! ]: I/ [) t
そんな事もあり得る 这种事也是有可能的
# M L7 @7 K; X6 F6 F" U5 nありえないだよ 不可能啊8 G; q! b* v$ a7 {9 R
+ a3 N9 [1 e' c) @9 w( K5 i* r
9 t9 J6 ]; m( \6 M
===“追う”相关===9 d( y3 [$ Y" `( c O9 y
; v/ p- r& R8 P# M“追う”也有“驱赶”的意思。例:
! b# c* K5 B" N) I6 ~8 y4 F# u蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂. V2 }- J* f4 Y4 u) Z" K9 u4 K o/ ^
' u- i( o; n! N( D7 m0 e W
. b5 V% i2 |$ X. d5 d$ S5 N===“比べる”相关===
( y( y4 c; O2 v% \. w. ~/ j9 I0 P) C5 B& O6 e& k* b
比べ物にならない 比不上,没法比
. }' z- W3 W# i9 H例句:5 Q9 B0 q. X( i4 k8 B
私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比. H \. m$ y5 {! c H
* J, Z3 c" @# D; C* j6 n- I/ z3 V3 r
===“さらに”相关===
y6 U! b% o4 b9 \# J# ~0 \' I# |9 a6 V6 r
辨析:さらに/また' ?) o* u8 Y' C
" S5 O' q( ?+ k8 T7 k ?/ \- gさらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”# k8 V( e0 i) t6 @! B
例句:
9 E# S+ M$ Y2 u+ o+ n1 Iお金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康
1 L; U/ z3 S: Y. Q" [1 Q" |% t* w
' T) e0 i- D l, h
0 U5 W0 N) F; c3 z===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===9 _; s5 i z% W
`2 _) C$ S( B; h+ e此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:
; X* }) l; p! ?8 j9 o* m/ }(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。
" E+ y+ a) s6 R- l* w9 T3 e0 n3 T8 V% j# B, G
此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:
1 l, i) g7 g& d- }: ?2 U4 m! P; C日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习4 v, q1 {. n% Z9 m5 ], J
' M# E* o; b {6 S) r: t' A8 \
: X) f8 o# j) c
===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===4 D1 H+ ]. j" q' l; `
) a9 g% e4 e+ k. Y此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。
8 `0 c; E' N+ e1 ^) Z5 ?4 M( q, _/ f
3 o; {9 s" }9 @3 r3 U1 |===“見られる”相关===8 M2 H! P; A# c9 w' G
. p) L/ L4 c* V0 i辨析:見える/見られる5 T2 P0 ?: p1 O: m6 Q7 G
; k: Z1 b0 ]+ |3 h% Y, A
見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:
% T3 @$ M* E, ?: {+ b& K0 P+ z正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子
% h L! C0 s6 I0 C5 N K8 ~) {和服の女性が見える 看见了穿和服的女子
5 o: {% Q2 e2 u, [( }; F
+ V; r' q. m6 p# l6 U===========笔 记 结 束===========* s* ]3 d: F2 X3 W! @+ i. e
& p% e0 i8 F6 d1 f; c[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ] |