咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2499|回复: 1

[经验方法] [连载完结]大家一起来学中级日语吧!radium的新版标日中级上学习笔记No.04

[复制链接]
发表于 2008-7-18 21:18:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
===========索 引 部 分===========) T6 ?0 b% B- ]9 @( U3 ~( B
( K6 i/ z% N. `& R6 o7 |; L2 v% z
radium的新版标日中级上学习笔记No.01
4 q! o) x8 t- Y* vradium的新版标日中级上学习笔记No.02" K9 X# r# O5 {. D* v) \
radium的新版标日中级上学习笔记No.035 w5 w1 t6 a! U* r/ Q
radium的新版标日中级上学习笔记No.05
1 t+ r' g5 y6 X# _4 kradium的新版标日中级上学习笔记No.06
9 m8 `. K' d3 \  w7 A1 k0 uradium的新版标日中级上学习笔记No.07& S# e* A4 g4 |6 Z) f9 X% f
radium的新版标日中级上学习笔记No.08% _; `6 G: J8 U2 ~
radium的新版标日中级上学习笔记No.09
! V1 C. O; n5 jradium的新版标日中级上学习笔记No.10( r  p/ a% G* D& @
radium的新版标日中级上学习笔记No.114 R  `" ^$ W: w+ H
radium的新版标日中级上学习笔记No.12/ I% D! ~2 q: E" Z
radium的新版标日中级上学习笔记No.13
  b7 x5 ?0 O& E* \, `5 m( D& _+ u, Y1 X- v7 U/ d5 {+ x1 Z3 A/ _" Z
==========索引内分隔线===========! ]3 @  p, o. E; q

1 E  {, v% y& q' \radium的新版标日中级下学习笔记& w; a  R- L' k7 r0 A( {
1 J; Y) I8 M# d5 S4 d# A6 t* q1 p
===========索 引 结 束===========
+ b- k- I4 u: ?) @5 b  G2 v, t7 ?  A" ?' S
谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。
( P# r: ^/ [& C) C7 N. o3 d- b" |! r5 x
声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。
& t) t/ O, R. m8 O2 F9 X5 I2 H# k- K& ~, z- r3 r9 G
未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com
* F4 O2 v6 f" d1 b

" u% P3 _2 @+ o1 H===========笔 记 开 始===========
$ P, b0 ]  z* K) n
. D& g* ?& j( [. aradium的标日中级上学习笔记
0 f/ p* M3 W4 J5 D# T6 i0 K  D1 A& W! s2 w. p0 Z9 V; w
第四课
( |5 W/ E' L* C5 ~, T
. B. `1 e! I$ Z+ T" Q7 D8 ]
! H. m, \2 z. m6 w: E/ Z: j
2 q7 U9 e1 f2 Q# M
会话部分
6 W$ F1 ~) x$ y1 u  i0 k: D
& H4 o9 P6 D, f# o
) v6 ^6 M; [8 e4 ?0 z% K2 D
===“本社”相关===
# V' W+ |! m1 q7 w3 Q7 K- w% I" K
本社 —— 支社 —— 子会社$ ?/ v4 V. F* R
支社:分公司,是总公司的一部分" l# J% p9 e- ^$ Z6 P: g
子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人% D) Z$ s& l7 A: X3 f
& v, S  U" d) e: L+ n3 }) D

' r$ K3 Q: C9 E7 j===“要望”相关===% J! E: H7 K6 e8 }4 w2 ?. c1 c

  f5 y; X' T& a  m: F0 O" W2 }例句:
1 i+ x& y4 ^5 x+ S' g受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟/ a  M; R/ y; j- h. v; ]
政府に改善を要望する 希望政府进行改善
  M' o4 C1 ]8 D; B管理人への要望事項 对管理者的期望事项. P; m" w; o/ B! f
4 Q" ]/ e% l; B% r! |0 d
+ ~! [  p# t" E# @
===“推薦”相关===
8 j, R" k2 g0 f9 k& M7 M8 M, i" {6 D+ J: T
推薦状[すいせんじょう] 推荐书
7 V4 \/ l0 K; @2 k/ C% p; B  ~例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗( F: g4 \( L' f1 P
おすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)
- ^' l3 U9 |6 @! w) G& c$ O3 b5 V/ M1 L
2 z% @3 Y' G0 D/ P- Y5 L  i
===“事情”相关===% F5 e0 w* f# f% z8 Y
( \  [4 h* A8 A( p" x0 W: }
“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况
# p0 x5 k( a; H' w( k4 `例句:$ L8 X7 e! Y0 d3 x
交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差
; L2 i" G/ U* X7 f: Q食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题& ~6 k$ d1 L' q2 s8 _
北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解! \# Q7 l7 j- v

. K$ h& ~2 b0 \* V" V  Z! V/ R3 q# v+ g% u
===“かまわない”相关===
; f; T5 c! f' T0 [" d" y+ s. ^4 A9 i* K) B: A, E* Z
“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思
7 J/ Q* {( q- D例句:0 \4 t0 i9 Z4 t% E8 b8 o* z( j
家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系
4 ^' g* G, h4 u' i* i. S* ]いくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系4 I, B' ^- X4 t- \: s# k  [) x
! L7 o9 a) ~3 a/ {; e
“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”$ D) E2 U- h$ }
例句:1 o: f; P& D/ U  {) y" O2 M5 M  D
子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子
2 ?' W' C' |8 x' o4 \) S私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事( H# Y- P" a5 j0 L

  o. a; w; k6 k7 K& Z& a$ D. I5 }
===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===, v& w1 p$ c9 Z0 i7 s
& [* i# n, P6 r) X3 L7 G8 @: o# `& z
辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました% t* U4 v$ j5 S) c2 o  F

! D# O& E  ]5 }, K( A, s~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。- F7 v) N2 C1 Y
~と言いました 表示前面是直接引用原话
) \1 V% k7 i* c~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
) I1 S" d2 b! P9 {/ M+ v( W
/ l9 U+ y2 ~3 t& X3 n" c7 I! B' w7 b+ S! P* n
===“都合”相关===! Y+ x7 U4 n$ D* |) Y; S. a
* J) R, e" P, h) l3 t$ o6 u
表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:* ~# n4 g. I8 u. f) R& a, }  @
自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便7 ~+ H% X- N0 d

. E% ~# k0 R* r1 x  G5 W6 V另外,“都合”还可以表示原因。如:
( I) k8 W5 |* z) p* z# q4 x一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职1 S; |/ i4 o" g9 w& W( o
: `+ I# @) G) U' q

7 P; r) _4 f, Q5 P===「そのようにお伝えします」===
0 f. H# Q0 W' c# s; i7 h. {0 `
  q1 q6 ^1 G8 v# W: a“请向某人转达”常用以下句型:
( U/ _8 Z( @; X% |7 R0 t+ q~によろしくお伝えください
' L% w5 W6 c( ~' ^9 L9 U% F- L
2 p1 [8 A/ w# E# Z' K! ^  k( K* g) F, v# V
===「お忙しいところ、すみません」===
. Z3 K' O" H& a7 x6 j* V# \1 X8 y1 i* h) w/ e
此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:6 k2 }# C( z- L
恐れ入りますが、……6 F: \- M* w, C3 a  X; {- x
上面是“すみません、……”的尊敬说法
+ u6 d! R5 y+ ]& K5 j
/ j( g8 r8 k0 |5 v辨析:~しているところ/~するところ/~したところ
% M: f5 ?+ p( d7 r6 {- K例:
) ?8 ~" e  _' V" ~8 y今電話しているところです 正在打电话+ p& ~0 u( x# I' ~/ X/ d0 O
今電話するところです 刚要去打电话+ a4 i1 R; U8 R0 }
今電話したところです 刚打完电话
% q, F7 X4 }0 G4 X7 p+ P- n! H+ |5 h% O
其他ところ相关用法:
- e. A* q- Z3 l: p1 K, q8 Iいいところに(来たね) 来得正好
% ]  _; z" o' T  v* m) i泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)0 S$ c6 i; ?4 i4 d" b% I4 `- O
; l1 V. ?3 t% k( N1 M: D

: T: a: s6 v6 k4 ^& X+ c6 z===“実”相关===4 h3 f& b+ ?* S% O

4 g( C& E6 m: a. g. I; ]0 u4 F: o“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:3 K7 a# x% R# C. e7 k5 R
実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了4 R! x0 u' W' o" I
, ?  A( A# t* ?6 x
実に=本当に 例:; D" _3 }/ Q# n& r, A6 T
実に情けない 实在令人寒心: k+ a# @4 ^) ^0 [: ~7 C& n# n

+ [; x  J; }) V! Q7 j9 P  n  |% @/ e* c2 H3 N' K/ i& M/ G$ X% h
===「この仕事をしてもらえませんか」===
: `7 Y( S2 W4 e( V0 h
3 V0 x0 f& _- |) z/ K例句:/ w9 ?) W0 q! k3 J
僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗
( ?, @# t* n8 S9 ?1 X! @5 }. Y写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗
# d6 u% y3 d5 ]9 N: Z3 y法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗
3 v8 {0 n0 y# {4 B  M
" w# i9 [/ P9 B& \
" U3 N7 w9 d" O, U3 T& R===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===
  x3 Y% n9 \6 z: O8 B: ^
+ Y1 m' O/ j8 l5 z此处的“し”表原因。例:
" N7 b/ f4 [# h( r. Y! U1 N1 c8 R* E- Y3 U, i+ x
暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧
1 F2 x; q, _! E: |8 z( eまだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
0 \4 ^$ _9 p! m4 e# [2 o* w8 G7 X' J* |7 b$ a$ O$ Z, q
* @* Y7 B" f$ L% i/ ?7 D7 z
课文相关
! u+ _: @6 p. t9 B1 j+ [! Y4 m
% }  {9 F' B. h0 W' N6 m8 h& R
. E: \7 F9 H6 U6 m# Z# o===“かつて”相关===
. w3 Y- |% s: _( a# G
% l* ^. y/ L$ b: @9 \5 [かつてない 未曾有过的* S$ u! `8 l! i3 U% L7 W
% {% _& {7 S! o  \
& i; n1 v4 A# z# @  b! p! j# w
===“当たり前”相关===  S% W' w, S  w" c0 s! J3 e

7 I' j/ c/ ~" s9 _1 O0 |2 D) n“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:7 I/ ^9 \, K9 Q* q9 H
当たり前の人間 普通人; ]3 a9 A  G7 K  [/ n2 X/ F) {
このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了) w# D+ N' v/ W$ v9 J4 w
4 b0 o1 P3 N* ^5 s$ a" p% s" F
  \: _' {3 j7 b+ b5 `4 `
===“減らす”相关===
- B2 ]4 A% s0 L/ `5 D% H- U
5 u1 w9 h3 H! n$ g' H! d$ n減らす[他] <-> 減る[自]# \5 r5 R! E+ M' X. E- v
増やす[他] <-> 増える[自]
: [9 _0 G: p0 }  I& h9 z: [( ~9 N1 e  v8 T
例:
# a- M  B9 M+ Rゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……) v. q* F9 u. f5 T( @- G5 U
ゴミが減った 垃圾减少了3 x4 K! C) J% u  k) J; ]. q8 ?
# r, @% s! q1 O) H/ ~

* [4 j2 }5 L& G) I6 S# W0 ~+ |===“取り組み”相关===$ V! C2 v8 ?( S1 F

4 }5 b; }* n) c" D“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:
# C* @- b# m! q; d0 e
; ]2 U* B) g. `$ j! y1 b環境保護へ取り組む 致力于保护环境
: x/ u" v0 S4 w2 g環境保護への取り組み 环境保护措施  N) R) w# ?$ b) F* {& P

1 R& Y' P7 I( g2 |3 h% j/ G
1 J% Y+ n1 A6 V3 y===“設ける”相关===
. z* j5 m, G, U% b1 d: Z9 u1 w. S- g, n0 \# ]
例句:
) t! K# L# @* h' G+ S- r# I" _大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所
! J" o3 \5 `* d; m制度を設ける 建立制度' C' w6 Y# s8 Y9 Q

$ k& v4 q9 m% Y& t' B: o# _3 z6 h- t2 L! l$ M( `0 k. u
===“得る”相关===
/ t# [( s" Y: e; g/ Y; }
# W- g# l) g9 ^- ]% Z+ i+ v! n& Q得る在文言中也念“うる”4 @& B: F& u- k7 [& X# |# C: Y# W

* }! f8 A1 L) e. U) Dあり得る=有可能的 ありえない=不可能9 Q) ]& q& o4 B3 O& f
例:2 C5 t$ l: `! z% n
そんな事もあり得る 这种事也是有可能的
, a( Q9 z$ q1 rありえないだよ 不可能啊
& S5 u" B8 X" Z% T% B5 Y* \* H! N. B8 i/ Z8 |6 x+ z& d
+ e! n- C8 @5 w* n2 z
===“追う”相关===
! H1 t2 N$ s1 `) b# c# J
. Q* z4 \' {0 M9 x“追う”也有“驱赶”的意思。例:
4 i$ f7 m* u# \. t蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂
; q0 b3 ]6 ^1 J5 v3 ~, a# x! K* P, y2 K( M; \

( F* a1 {3 ?' G- R$ m2 Z===“比べる”相关===  g9 J5 x+ V9 r+ \+ f
+ F( V4 y4 d' `6 _: v
比べ物にならない 比不上,没法比
, Z/ @8 m. q/ s! m例句:( g$ c6 O. ~. F
私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比
) ^( h+ H3 N( w; s
9 K4 b; A$ [9 K8 @- P6 x2 P
* X8 Z, [# h! B) l$ c===“さらに”相关===1 I  ^6 z) \$ U: |  d1 G* `

1 W/ z- q; ~1 k3 U辨析:さらに/また
+ r$ P) V7 B4 F/ t# M
3 w7 l. N; ]5 B( Q) `さらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”
5 a* ]6 Y( {( Z" ?' U$ V例句:
8 k- G' d8 @8 v- |お金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康
6 ]6 {# p- ?4 F& I$ n, O1 k$ Y  s. \$ M

  e- Y1 x+ J, `, c===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===
; J# S: |( O/ [. w2 C1 q0 F. B: U6 n  W& w7 Q' z
此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:
7 o! m: V* B) g3 l" G(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。* w  O, a3 S' A+ K9 g" J
# \8 K2 o8 L# \# h3 z1 @8 X! c
此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:! M, a* h; e2 D# k% f5 K' R
日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习0 X% h* H6 u& ]# @% K( T) Q- \8 o
2 z6 P# j! c1 ?9 l: m' X6 f
% F: ]1 D7 x9 g
===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===
" Y, A( p& E; E. i: Z0 n0 E- {# k7 n9 B- K0 t: c
此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。+ k2 n4 L# S; z/ H' C& Y$ T$ g
  o8 P# L8 \+ _; s! j

; a3 y0 J/ C3 l6 b% a1 i6 ~6 c===“見られる”相关===/ |: ^$ h3 p. n" h- I
/ E7 E9 Z) P- c" ^2 Y; [
辨析:見える/見られる
% a" h# X* B" E5 s7 |* I8 L# N$ L8 J# \/ e8 m; g1 k) C9 O
見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:! J# l$ t  d- M; x
正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子6 q& O* F2 _, G3 `/ ]7 G0 I" F& ?% J
和服の女性が見える 看见了穿和服的女子
9 b" N' F; ]/ Z% ^+ s" s' U/ C2 }- F0 [8 C% F$ e$ Q4 E
===========笔 记 结 束===========
/ z" l( Q* r5 W5 K. ^( E4 M& t; a& F: l+ {; P
[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-30 22:03:14 | 显示全部楼层
哇卡咔  辛苦啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 12:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表