===========索 引 部 分===========
4 C5 H+ Z9 k5 m; i0 K
+ A$ c( I( G6 q( ]: O& ?radium的新版标日中级上学习笔记No.01
% A% s0 y1 p; {8 xradium的新版标日中级上学习笔记No.02
/ t+ g* n. n8 X* @1 gradium的新版标日中级上学习笔记No.03
- j) \9 X9 {! \. O ?" r# Uradium的新版标日中级上学习笔记No.05; t1 ?$ a2 O0 K4 F
radium的新版标日中级上学习笔记No.06
2 Y5 _/ S, Q; Lradium的新版标日中级上学习笔记No.07
L1 y" j& J7 q% E' |! p: H9 Sradium的新版标日中级上学习笔记No.082 a. q6 F8 x- S) c* y' i0 ]9 f
radium的新版标日中级上学习笔记No.092 c7 A$ \4 ^* J4 j2 q6 o. O
radium的新版标日中级上学习笔记No.10
/ w/ N; r( d( Bradium的新版标日中级上学习笔记No.11: }4 _# z" l8 t' q
radium的新版标日中级上学习笔记No.12
3 a, O4 p+ Z0 S$ e. K2 r* f- B. Fradium的新版标日中级上学习笔记No.13
$ F9 f7 ^- k% t" C
- d4 B, E5 x: ?# K==========索引内分隔线===========- J6 Y$ R9 N( j4 y T, E% l
7 Y2 B% D; p" g0 a1 C- Uradium的新版标日中级下学习笔记
5 x M' d0 c+ @
' h9 c: {' l+ V) _===========索 引 结 束=========== W1 {" o! @! A( T# j, I8 I
' d' G3 ]$ f0 G8 A, @# R( _
谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。4 |* Y2 L2 G4 ^+ a0 p( n- [/ I
4 @/ w: u$ B4 ^5 w3 C# e
声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。6 o( v0 a8 b2 b. j
, y. E) [& t g% U/ |未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com( X! E3 {) {: @- K! ]4 g
! b" T& ]# ~& T/ R===========笔 记 开 始===========1 ?4 {- [4 [4 R3 O9 G# h
* n1 v% [, R/ n6 B/ [3 Qradium的标日中级上学习笔记
J" o! q M: f6 ^, I
5 v- }% ~& X+ D4 A2 ~! o! _3 H第四课; V6 ^) o! Q' }8 b, M% ?
7 z0 x- s8 v& x3 Z( D" c
: Q& L+ K2 H& a- f' X ~0 _
4 |, O+ F) Z9 a+ b会话部分
" y/ X3 r/ }" l* U
6 k: n ~$ K) m7 g7 m: L/ p$ y; D& h) j
===“本社”相关===/ t2 r5 s+ Q" m: V c6 u
o2 j* N P7 l l$ E本社 —— 支社 —— 子会社1 N& V+ k e0 _0 R
支社:分公司,是总公司的一部分
7 H! ?3 M) w: I2 {子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人
& i& W; p' R: k% t
$ l, l/ v2 N0 W/ @* I& z Z! b
===“要望”相关===3 x, N2 y0 n9 i
9 x' I" \( j9 F9 h y
例句:
! L7 t4 _% c8 d: A2 b! m' v受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟- i. @" ], w3 \' J( K4 {& N) V- k
政府に改善を要望する 希望政府进行改善+ b3 ~0 N' b+ v; d/ s7 g
管理人への要望事項 对管理者的期望事项+ `( L P; G% q% Y5 Z
$ ?% M- B* C# i6 `6 ~8 l- R
. ?, g( r; M/ q- S( `) S===“推薦”相关===
8 a# B& E% v% Z' H0 x0 |1 L4 c! n* i1 F9 w+ k: _$ D& C6 ~
推薦状[すいせんじょう] 推荐书
0 T* w7 V5 k& \例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗' T% i) V5 `" t" ` w. }" N: d
おすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)
; M K E' m y3 k& Y
7 h/ h3 W! d5 i- _! @: I) D- @
. ^% L- L$ K- O! T! G) u===“事情”相关===
+ X3 z) @1 O6 v5 {5 H4 K% B* I7 A2 G5 d3 {, w: }. F
“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况: @, k) P9 {/ B, \* v& G7 C. x7 f
例句:' m: M' g) C l1 @0 m& f& Q
交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差
6 j9 i5 H6 B8 |6 L& Q% B食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
4 p% n, c7 v) d0 k$ N北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解* r/ R/ \3 `% q8 w8 d+ m; L
$ t/ d# {6 v8 ^& |
' `; }% m! @( e' s$ Z2 M1 i$ o
===“かまわない”相关===6 c/ a; g+ h1 j, P- g0 Z
: z3 t/ h' X5 n! u. z
“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思& V3 ?8 P5 _ i8 F
例句:
0 Q3 H6 v. g+ Z4 o) _家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系
% _1 V) G0 P3 y* zいくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系
8 h, C/ @5 C$ u6 g; w/ y# Y2 x) J% T F. f
“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”
% L; g% h5 f; X3 D& E" V例句:7 I7 h2 I0 ]$ E0 [2 k% \$ W5 x
子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子* I3 i/ |7 W) Z5 W2 o7 W1 g/ d
私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事
: H* z" G' z# v! j
# g0 O; i# I# P, L8 [6 T2 J
/ g# Z w! N- P& s===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===
- m6 a8 D& r3 G; K! y& `+ G4 h: C' p5 \0 @/ M# j2 c3 {
辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました5 H0 Y4 x/ L4 o# h8 K
* X& X2 f N, B/ b: K; ^~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。9 B$ b. Y! k7 D. C! o
~と言いました 表示前面是直接引用原话
' H2 W. P+ ?1 f) p t~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
7 Z! u5 {: z8 q+ J! ?; ~
! ]* h# n6 c. p
% x3 p) N) p) C# A6 l$ ]===“都合”相关===! J% ~3 F' R& S) k
! n9 `9 X2 g. ]% ]0 l
表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:
1 R) ~/ R% z' ~自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便 a* `/ L' e* M0 a
8 Z7 k2 W/ S3 M3 z另外,“都合”还可以表示原因。如:. j; d* n6 ~+ B4 [3 a' t
一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职
. d- H" c6 `" p5 Z7 Y, I$ M: p% g5 R) H F2 g' }
" u/ w# S& S9 O: ^/ K
===「そのようにお伝えします」===2 U! g* b3 e% L
# T% x! d& H9 R% y C. K“请向某人转达”常用以下句型:1 \ E9 b* Q% H- A+ U* `) }9 n
~によろしくお伝えください
( }% O0 u0 j" A+ f; Z3 J1 {1 i
6 h4 s' @2 _0 @5 X* m# t# |: O+ k3 F& m$ d' D) I
===「お忙しいところ、すみません」===
4 s0 O# c1 p0 q( {; w0 t
/ d: `2 s+ Y* a- Y* Q6 W此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:
! |1 U( h8 f9 M6 ^恐れ入りますが、……' m8 ~" I: a! y1 N0 d) V8 O
上面是“すみません、……”的尊敬说法
: `+ u H% Y! z* U @! z4 d& V) Y/ M) g. b8 E6 L
辨析:~しているところ/~するところ/~したところ. { [! b7 d# H1 S2 D
例:( I7 ]2 Z0 Q- g6 U8 S
今電話しているところです 正在打电话5 P* r( l4 h5 J( k4 k+ ^5 Q
今電話するところです 刚要去打电话& l: b( z# n* [ k) H
今電話したところです 刚打完电话+ B' I5 C; F5 H. G/ X* z& h/ y, `
; {% P" V. p$ m5 x6 i9 s! q# I% ~其他ところ相关用法:
`6 [; L4 e3 ~3 Q( a0 cいいところに(来たね) 来得正好1 F3 t& W b7 j. `
泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)/ | E) j) n/ }# v6 d
: ?6 d8 G0 i0 x
6 u0 p6 e/ T! M===“実”相关===* _2 E& I" V' J F" G2 |0 t% r0 m
% h7 j! J3 Q s8 x5 f
“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:
; d" ~' S$ m; o& y7 @. K/ z実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了- M2 Y& p! |1 z" M$ Y' H
8 |* _! r1 k* c% }% _( E8 ~4 F実に=本当に 例:3 c8 Z( `+ o0 p6 L
実に情けない 实在令人寒心
( P% g$ k7 J' S
* J$ \" Z" g% T: Y5 ]" w4 v6 p! X4 p4 c$ [6 S3 D
===「この仕事をしてもらえませんか」===
z8 d; Z8 E. R5 f8 e W u0 F, A x& Z0 k& [3 ~. P3 e4 b
例句:# r" n' h) [5 W% M3 Z+ S
僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗& l- E& d" F. a0 H
写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗% C- D* J$ N7 M: B* W
法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗& g4 P1 d/ @. k8 r2 j
4 M3 I+ z7 G8 ^5 r* x
3 ^! L8 {# N2 M0 d ~% t2 E! e===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===# k5 h/ r$ S4 Q, j" L- [* X* n5 x
4 i3 Z5 R5 j& _. A
此处的“し”表原因。例: p$ \ a% d: A* W$ T& w6 [
) {# \; w; ]4 m9 V* e暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧
: w2 V- V3 R Cまだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
( s0 f4 x7 ?4 u* A' I1 k
0 k& i! l0 _* w' l- a4 C" ~) X
2 S- v. \) u% m* i; O% F; M课文相关
$ Z6 p0 \/ D) `. q
: p5 Q' ~8 o/ x
; C6 s. i& B3 G. h/ R===“かつて”相关===
" B# D! N7 X i' R
5 a6 D, q! ?$ u. C6 G, g. ]' uかつてない 未曾有过的
, M% V2 v1 A. @ x
( h- l; E ^) g/ w4 {" B; G
7 c2 P/ q0 q0 \+ P& ~6 o0 l===“当たり前”相关===
1 Q w% c' Q: w) N
- {- }8 z+ n6 l9 k: g“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:, D& N( Y- f( R7 {! z
当たり前の人間 普通人
) m4 U0 {8 U( d5 A$ `0 `7 [このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了
4 C+ q$ D' c* v- u, e5 X2 B( ?. Z6 I. m
! V% x3 u% P/ [1 y3 R6 u
===“減らす”相关===7 G; d: I! I/ H# S+ g# D
1 {7 g! H6 R3 y2 h! H, _
減らす[他] <-> 減る[自]
4 q0 W k3 N$ s' [, I増やす[他] <-> 増える[自]2 [6 h& N0 @7 `/ N6 i
3 N, d" P- l K
例:. D0 R3 w. M4 U" f6 ^6 g: S! E- D
ゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……# Y$ A- u2 L* X, T% N+ @$ t- C
ゴミが減った 垃圾减少了5 A' b. g0 D2 G+ D5 \0 N! E: Z
$ x) ?# ^/ Y5 @! b
) N- r! N% m) I6 r# z* \===“取り組み”相关===; F; ~2 z' k* }
, T$ f5 I( i! W K0 ^3 d9 d“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:
5 s9 ~7 A) P7 N4 I# F- M
) f8 P/ Z) _2 S: m3 E6 n7 }9 A& z環境保護へ取り組む 致力于保护环境1 t, \# U) G) t, E
環境保護への取り組み 环境保护措施3 {3 K/ n7 ]9 ]2 m
( d& w& i, a$ X& n9 P
8 s0 f% L5 E3 q4 C/ z- z( y===“設ける”相关===. w+ ]$ j% z$ f9 R) ] \
( }% f) e7 T" b' e例句:2 ~7 w3 H& m* g9 e( r( g; Q9 w
大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所' ^ ]! d4 y( `! a! p% O/ m5 J
制度を設ける 建立制度9 Y( o! J. _! Q5 T, ]) X
6 R7 X! n( q. z' s- z# [5 R6 D2 K9 U% t9 z- Q6 l
===“得る”相关===& Q3 D" R! \# s- _* w1 u# k4 ?
1 e! d L5 A4 _得る在文言中也念“うる”" W% J9 F. s$ H: I% Y L
6 S( J6 L! s: B3 iあり得る=有可能的 ありえない=不可能" c0 w2 e" |7 ^5 z5 a* M) N+ Z, u
例:) n' [5 R: g* e. q" i, |
そんな事もあり得る 这种事也是有可能的! A: @- ~8 K" V+ }1 r( |
ありえないだよ 不可能啊
$ g8 x0 m( x$ \
. W [1 A6 S: W3 u$ r* C E0 B/ U, Z
===“追う”相关===
6 z7 S0 `7 C6 U) l% n& d: Y# s) j+ _! C9 z3 j) e1 h
“追う”也有“驱赶”的意思。例:
- O: r5 I2 f( E8 y蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂$ t% S9 I+ B3 g: k' G7 |& r1 m I
* L% D' q- E* k, C7 G1 o; i
; X6 M, W% Z- T6 {===“比べる”相关===+ r4 \- }% t5 i- N' S( _2 K( `
4 o n* e$ I' I2 M; Y2 l- Y4 Q- g( x
比べ物にならない 比不上,没法比8 @7 D+ g# c0 y/ Q6 V
例句:$ u3 G% A! B* s$ t: b# |5 R
私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比
' T+ n9 F+ n6 J6 @% E1 s/ D
9 i. \' ?3 O& _ O7 A9 B
" v, d. u1 ?0 t7 ]===“さらに”相关===( t6 c% ?2 Q3 Y1 [
8 R4 C- w; I( ^辨析:さらに/また
% x0 `& A- ^* t% ?
1 g8 F1 M8 U, i4 s( ^7 {2 I4 s, ?さらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”) S+ l$ g' _. I0 D% A+ c
例句:
; ^3 S' E3 O1 c" D/ Y" h- aお金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康
' W9 k* Z6 q, {" @' y
+ `6 f! D6 _# U; u* W' B% p6 h/ t6 D/ ]2 [
===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===
A3 p4 U# N4 [ T) v7 K/ Q0 T7 `. v O8 X5 A: K. l& w
此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:) {/ z/ l3 D' v( q, d
(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。) X! o# s) T6 l7 ~; _" j* e
; R3 g! c! J3 T# _/ a
此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:+ \7 _9 e6 b* ?5 B9 x
日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习. o) z( e, ~* T) Q( Y+ P
5 s7 M3 _4 V/ h) E" H; q6 R
: [/ T' b5 S+ t& r$ X/ i
===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===) O' X A' G, }1 }+ c8 Y
) f# Q9 Y2 b' A7 ~此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。: w0 w3 V& |6 L3 ]- Z) X: i
7 ` \( n# c) Z" V1 C8 j: n3 S7 K
===“見られる”相关===
, [( m% d D& @! V- l5 s8 f* m$ _% }" G- _$ m& y) l
辨析:見える/見られる" R$ u3 j+ n ]9 J5 _8 n
2 N" w4 _4 ?- l# c4 t B4 I
見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:: E7 K6 X8 Q" B
正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子) Q* ^/ [1 r3 n& [
和服の女性が見える 看见了穿和服的女子' q4 o' y3 X- G- { R, K: Y0 H
- F$ A2 f* F. r
===========笔 记 结 束===========
6 i1 c N. M7 T2 h% m$ a% j5 D$ n9 T$ `6 l9 g
[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ] |