咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2097|回复: 4

帮忙翻译一下一级短文!!!

[复制链接]
发表于 2008-7-21 13:35:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
是一级阅读的文章.自己的翻译水平比较烂..老是牛头不对马嘴的翻出来.请教高人指点!!!
6 C8 b; ~( O! H2 s& d, Z- k先谢谢了.....
: {  p' e2 _& Y9 D# C& P+ [/ u& V( ^
ひとの話を聞きながら、うーむ、その話も、それから さっきの話も、新聞に出ていたなあ、などと思うことがある。その人が得々として話して話していることは、知った情報をいわば受け売りしているのである。7 _2 y- Z: x0 P0 D2 {
それなりに面白い情報の羅列なのに、心の琴線に触れない。その人の心身を通って出てきた知恵のことばがないからだ。そう感じて思わず自分の話方をも省みる。私たちはとかく情報うを知恵と混同しがちである。9 x" z1 h0 P. _+ n6 `; |* p" X
当節、情報は山ほどある、それを取り入れて賢くなったように錯覚する人がいる。あるいは 情報の洪水のおぼれ、流される人もいる。むろん、情報は持っているに越したことはない。情報は力でもある。$ g- ?" A) ^0 i# }$ i5 p& c
だが、あくまでも情報は情報である。例えば、育児、教育、健康などに関して情報を集める。それは結構だが、その上でどういう生活をするかを決めるのは、知恵の領域である。知恵が働かないと情報に振り回される。
% f0 D7 P/ l/ I. _6 h& s0 _, eことの道理や筋道をわきまえ、しっかり判断する心の働きが知恵であり、頭の良さ、学問的知識の有無などといったことではない。人生経験は関係があるだろう。だが体験したことを十分に自分の収穫とし、いつも考え抜く訓練がなければ知恵にはなるまい。1 t! `/ [: C( \4 \! F+ T
英国の詩人、批評家、TS、エリオットにこういう言葉がある。(私たちが知識の中で失った知恵はどこにある?私たちが情報の中で失った知識はどこにある?)混同しがちな三つのものが詠み込まれている。3 O. [: H5 L  H& u" D6 u5 A
自分の仕事に打ち込んできた、すぐれた職人。様々な苦労重ねた年配の女性。時々、こういう人々から、重みのある、味のある、知恵の言葉を聞くことがある。各自の体験から引き出された、人生への深い洞察に裹打ちされた言葉である。* ?; e( I: Q  a4 N7 ~. k# x4 n
先生たちは教室で知恵の言葉を語っているだろうか。親は子の情報判断を助けているだろうか。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-21 17:01:57 | 显示全部楼层
没人么???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-22 17:02:42 | 显示全部楼层
还是没人能翻吗???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 12:00:02 | 显示全部楼层
边听着对方说话,“恩~恩~”连声附和着,就会想,这句话,还有刚才说的话,报纸上或哪里有出现过,对方语重心长地与自己说话中,如果有自己熟知的信息,就会全盘接受。
7 J$ E( t8 Y5 M) Y# p3 i# x; g* C# C如此有趣的信息堆砌,却没有触动你的心弦。那就不是此人用心思考后产生的智慧语言。如此感觉,不由得,也要反省与自己说话者,我们特别容易把信息和智慧混淆在一起。$ r0 }( ?$ t+ H2 Y, c+ a' {
  如今,信息有如山之多,把所知信息错觉地认为是自己的智慧的情况,大有人在。或者,被信息的洪水淹没,被信息牵着鼻子走的人也有。当然是,无法超越所拥有的信息。信息也是有影响力的。( Y' _% v1 K& K7 t. J
  但是,到最后,信息还是信息。比如,收集关于育儿、教育、健康之类的信息。仅此而已,在这之上,决定如何的生活,那才是智慧的领域。如果智慧没有发挥出来,信息终归是信息.4 e8 G+ h) |# ^1 y
事物的道理和程序出现之前,并不是经深思熟虑的智慧,头脑聪明及学历的有无所能及的。应该与人生经验息息相关的吧。但是。如果没有把自己亲身体验过的事情,充分吸收,没有一直以来彻底思考的训练。并不能成为智慧。: p( T) ^) c  T( x: x- Y* s+ \; F- K
  流传于英国的诗人、批判家、TS、领导者中有这样的一句话,(我们智慧中失去的智慧在那里,我们信息中失去的智慧在那里?)容易混淆的三个事物,被他们引用。$ F' H5 T! Z  `. u7 ?8 j+ t& g; b+ j
热衷于自己的工作的优秀职业者,承受各种劳苦的大龄女性。经常,从这些人中听到,有沉重的,有意味深长的,有智慧的语言。从各种体会而引伸出的,对人生另一面的深入洞察的演说。, p1 ^4 d1 c# Y
老师们在教室传授智慧的语言,父母帮助子女判断信息吧。
% K" J9 y2 e" O% V2 x; m6 S
' l5 j& `! z: h: \3 a" V6 ^[ 本帖最后由 张雅真 于 2008-8-1 12:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 12:03:51 | 显示全部楼层
有不妥之处,请各位高人指点~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-17 10:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表