|
|
要如何做好一个翻译呢?我现在是在做笔译,翻译了不少专业性的文件,论文法制法规什么的,可是有时候却连特别简单的地方也会弄错.学语言是不是有天分的?从2000年就开始学日语了,可我总觉得自己还好多不足,要学的好多好多,多得不知道从哪下手了,没有人指点,全是靠自己,可是自己一个人越来越觉得有些迷茫了.
- r/ x7 S) ]; ] }+ g咖啡日语有好多日语高手和有各种经验的人,是否有谁能给我指点?
$ s9 G1 @9 }9 o- ~ m& ]5 s大家又觉得一个好的翻译要具备哪些东西呢?* J/ J5 P% N0 u7 S2 F6 f1 g' g
0 z9 W H& \7 B9 [" G5 v[ 本帖最后由 lingzi9402 于 2008-7-31 14:06 编辑 ] |
|