|
要如何做好一个翻译呢?我现在是在做笔译,翻译了不少专业性的文件,论文法制法规什么的,可是有时候却连特别简单的地方也会弄错.学语言是不是有天分的?从2000年就开始学日语了,可我总觉得自己还好多不足,要学的好多好多,多得不知道从哪下手了,没有人指点,全是靠自己,可是自己一个人越来越觉得有些迷茫了.% {7 c ]6 f' ^9 c: {; z
咖啡日语有好多日语高手和有各种经验的人,是否有谁能给我指点?
9 y8 o( p1 C) m( i! v) z# W大家又觉得一个好的翻译要具备哪些东西呢?
; k3 o6 w' S- L6 ~. `
8 F% N# a+ L( L+ g& X9 J2 s$ @" O[ 本帖最后由 lingzi9402 于 2008-7-31 14:06 编辑 ] |
|