判断句(三)
, ^, q: D2 A. A" ] P( a9 f2 V a+ X" u8 j! L. n9 K; W+ v) ^: M# V
/ X1 J$ P4 T: T3 _6 {: q, h
8 S) w! Y4 j$ j0 k X1、―これはあなたの靴(くつ)ですか。" m% _1 q& y; k; Z! Z# d: K
―いいえ、違(ちが)います。それは田中(たなか)さんの靴です。 : `2 N2 |( ]1 Q
―それはあなたの靴ですか。& C4 @* I/ j: ?& ^" N; m) [% {8 G
―はい、そうです。これはわたしの靴です。
# `- ?" T' p; }: z8 A ―这是你的靴子吗?/ @; y8 A. J* F3 d
―不是,这不是我的靴子。那是田中先生的靴子。
1 G! w! A4 u+ g$ o ―那是你的靴子吗?
, W( F3 H, A+ z7 n: U& k ―是的,这是我的靴子。
3 L& \. o. {- g9 i: n: I. ]2、―あの方(かた)はなにの先生(せんせい)ですか。
% H2 {) X; `2 l( ^ ―あの方は日本語(にほんご)の先生です。
( s2 C- |4 l2 P0 c ―その方はどなたですか。
+ D+ R% M" @$ O% w2 E+ E. m- o+ Z0 y ―この方は田中さんです。4 S% D, F3 a8 X, _. H
―田中さんは日本語の先生ですか。
4 G( R8 X8 n& O! Q0 [ ―いいえ、違います。田中さんは英語(えいご)の先生です。
7 v1 n8 @. B, H n( x8 i ―那个人是(教)什么的老师?# F% b' V0 S( D/ I* w
―那个人是日语老师。
# v" ~ h8 [7 }) T% v/ p B ―那个人是谁?
2 a8 t) V, ^1 g, J4 ~2 o4 R ―那个人是田中老师。) Y m" E2 R- x% J
―田中老师是日语老师吗?. w4 ~( d# o0 U2 a/ _; k5 x( C
―不是,田中老师是英文老师。) W. Y2 M; x' b7 f- F2 `! D* J
3、-このテキストはあの先生のですか。$ A+ R4 c0 W7 ~
-はい。そうです。
$ f% p' h* g3 ]- `# f. v -这个课本是那位老师的吗?
+ P6 x' u% X8 U$ ^- I6 n% S -是的。 5 S3 }2 ]# }" N& o8 J
人称代词
K0 g) G* d2 }) u) _$ B$ r9 J8 {" P
第一人称 第二人称 第三人称 不定人称
7 O: h b. L5 }, r9 m# K# x; z单数 わたくし
, }+ z) ?1 [/ ~, h私(わたし)
9 c% z; T4 m5 X僕(ぼく)
4 I6 v8 e! w3 j, ?(我) あなた
6 T3 W2 [% I: Y2 y君(きみ)
% B2 ^+ n( {" X0 x: T6 M& I(你) あの人
6 G; @/ B, f0 ]* c彼(かれ)2 a$ G {+ g l( l; E
彼女(かのじょ)
6 _$ x& a' u3 R6 i r( Z(他、她) 誰(だれ)' l( V3 R: I; u9 U( h+ k, ^1 v5 z" @
どの人
: Y: r8 M# G' i6 }+ mどなた2 [. I- R c, E1 V: i+ Q& n: d
(谁) ) T" Q5 o( t1 n2 f- n3 U
复数 わたくたち
9 Y2 ^) i' u6 @+ E- n( Q7 j2 \& @私達(わたしたち)
! @- a# V. y8 w6 }6 k僕達(ぼくたち)# p- Y \3 o! L0 n# \7 n" [" D
(我们) あなたたち7 Q: d9 M0 w9 ], K* r% `
あなたがた8 `* n r. N( e, Z, o
君達(きみたち)
+ L- W5 m8 G/ i1 r E(你们) あの人達" w+ C* k, t+ g X, e# K2 L+ v
彼達(かれたち)
F% J9 k E) k5 v: u$ j彼女達(かのじょたち)
) \" Y! e" @1 u4 H$ n0 d% C(他们、她们) 誰(だれ), P, ^) ^# j2 a* z: Y
どの人達
" Y& T' J+ v0 X8 L2 N8 ]( f$ y+ qどなた8 J% M; B) O7 `# q9 a2 D6 h! c
(谁们)
" x$ u( p$ Z+ ?! ^+ V5 ~+ X; e- x& h9 n2 H4 j! I' ? B& S! D
+ F* }! x+ C, `- V 「たち」、「がた」表示复数。相当汉语的「们」。「かた」表示尊敬。) d0 I7 Y- Z& O& d/ y7 n7 N5 N
3 Y8 p' V/ `% `: L
在日语中,体言和别的词的关系叫做『格』。格分为主格、宾格和补格等。体言的格是以附属在它后面的格助词来决定的。
5 i( ~6 q3 y4 z1 e: ?3 M# n7 O1、『は』是提示助词,它的发音是『WA』,接在体言的后面,也是使体言构成句子的主语。因为它具有把该体言特别提出来加以说明的作用,所以称做提示助词。 ) w2 ]3 m. H( u6 j: l
例如:これは椅子(いす)です。 这是一把椅子。( L- {2 |6 O! v8 b* W1 z! V' X4 J
2、『が』是表示『主格』的格助词。
$ g; A" V# C* Y% P2 A 例如:これが本です。 这是一本书。# ^) f* A, E0 B! c, C' q
3、『か』称做终助词,终助词有很多,『か』是其中的一个,表示疑问的意思。相当于汉语的“吗”的意思。
( A. n5 o" Z" S( |4 R$ y% N+ ~ 例如:これは何(なに)ですか。 这是什么?
- x, q8 ], ^( ^2 H" }' \ それは机(つくえ)ですか。 那是桌子吗?/ `" \$ e( U7 @2 k8 c; C
4、『の』是格助词,它附在体言的后面共同构成定语,表示所属。相当于汉语的『的』。 另外在『の』下面的体言,有时也可以省略。
" `; ?$ o* E$ ^" ^3 k$ V% E4 _ 例如:これは私の本です。 这是我的书。0 j& K G( I n9 |
あれはあなたのです。 那是我的(书)。1 O* s+ Y& g8 p1 n$ o5 ?5 \
例如:「-先生のですか」的「の」后边,本来是有「テキスト」这个名词的,但是由于这是已经明嘹的事,故可以把它省掉,用「の」来代替这个名词。这种「の」称做形式体言。
% d: s/ H/ F/ \ _' V5、提示助词『は』和格助词『が』附在体言后面,都可以表示句子的主语,但是在用法上有所区别。$ @ n+ @7 R5 f
例如:どれがノートですか。 哪个是笔记本吗?* l% m6 ~/ F2 @" q4 F$ n" u
これがノートです。 这个是笔记本。1 {+ _ {. r* `5 `4 e
在这里,疑问词做主语是要用『が』表示,不能用『は』,回答时也要用『が』表示主语。/ o) S) E1 t. V" G
再如:机の上に電話(でんわ)がありますか。 书桌上有电话吗?
# Z" [! E6 s5 K8 ^" ?5 C F! P4 A' O 机の上に電話はありません。 书桌上没有电话。
- n& g3 c3 R; s1 S2 }" \ 在这里,句中的谓语是否定式时,被否定的事物一般不用『が』而用『は』表示,以示强调否定。 |