咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1603|回复: 13

[一级综合区] 一起学语法!JLPT——9月4日

[复制链接]
发表于 2008-9-4 08:27:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
补充内容:

——「~とあって」
接续:用言终止形+とあって
但是,形容动词和名词用[形容动词词干,名词+とあって]较多
用法:表示原因,和「ので」意思相同。
译文:因为~所以~
説明:「~とあって」は「~という事態なので」と言う意味を表します。これは「ので」系に属する原因、理由表現で、すでに起こったことを表しますから、文末で「~でしょう・~かもしれない・~つもりだ・~たい・~(よ)う」などの意味,推量表現が使えません。

例:
人気歌手がやって来るとあって、大勢のフランたちが待ち受けっている。
因为有名歌星的到来,所以许多歌迷在等候。
このスーパーは値段が安いとあって、いつも買い物客がいっぱいだ。
因为这家超市价格便宜,所以总是顾客满堂。
この学校が有名とあって、受験者が殺到している。
因为这所学校有名,所以报考者蜂拥而至。
年に一度の祭りとあって、何処に行っても見物客でにぎわっている。
因为是一年一度的节日,所以无论去哪里,都是热闹的人群。

作业:
1) 因为开始放暑假了,所以孩子们好像很高兴。
2) 马上就要到大学的入学考试了,学生们的脸上难掩紧张之情。
3) 今日は『成人の日』とあって,着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。
4) 土地や家屋の値下がりが続いているとあって、不動産業者は四苦八苦(し
くはっく)している。

——「~とあれば」
接续:用言终止形+とあれば
但是,形容动词和名词用[形容动词词干,名词+とあれば]较多
用法:和「なら」的用法相同。
译文:如果是~那么~~~
説明:「~とあれば」は「~(の)であれば」と言う意味の条件の表現で、書面語です。会話では「たら・なら」を使えばいいでしょう。

例:
君が来てくれるとあれば、パーティーがもっと楽しいだろう。
如果是你能来的话,那么晚会会更愉快吧。
安くていいセーターがほしいとあれば、母に編んでもらうしかないだろう。
如果是想要既便宜又好的毛衣,那么只能让妈妈织吧。
値段が安くて、日当たりがよくて、それに静かとあれば、古い家でも買い手は
あるだろう。
如果是价格便宜,光照好, 环话而且境又安静的,那么也可以考虑买旧房吧。

作业:
1) 现在的家长,如果是为了孩子,那么无论什么都愿意做。
2) 如果能获胜,那么再严酷的训练也能忍受。
3) この子の命が助かるとあれば、私は自分の命を投げ出したって惜しくない。
4) あなたのためとあれば、私は死ぬことだってできます。

答案在本楼哦!
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


明天是测试题,检验学习成果啦!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 10:14:31 | 显示全部楼层
) 因为开始放暑假了,所以孩子们好像很高兴。
2) 马上就要到大学的入学考试了,学生们的脸上难掩紧张之情。
3) 今日は『成人の日』とあって,着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。
4) 土地や家屋の値下がりが続いているとあって、不動産業者は四苦八苦(し
くはっく)している。

1 夏休みが始まるとあって、子供達は嬉しいらしい。
2 もうすぐ大学の入学試験とあって、学生達はとても緊張している、
3  因为今天是"成人式",所以穿着和服打扮的年轻人很多。
4  因为土地,房子的已经在跌价,所以不动产业者非常苦恼

) 现在的家长,如果是为了孩子,那么无论什么都愿意做。
2) 如果能获胜,那么再严酷的训练也能忍受。
3) この子の命が助かるとあれば、私は自分の命を投げ出したって惜しくない。
4) あなたのためとあれば、私は死ぬことだってできます。

1  今の家長は子供とあれば、何でもやりたい
2  勝つとあれば、もっと厳しい訓練でも我慢できる。
3  如果能救孩子的命,那么即使不要自己的命我也不在乎
4    如果是为了你,要我死都可以.

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 11:39:19 | 显示全部楼层
1) 因为开始放暑假了,所以孩子们好像很高兴。
夏休みが始まるとあって子供たちはうれしいそうだ
2) 马上就要到大学的入学考试了,学生们的脸上难掩紧张之情。
もうすぐ大学の入学試験とあって学生達は緊張だった
3) 今日は『成人の日』とあって,着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。
因为今天是成人节有很多穿着和服和套装打扮的漂亮的年轻人.
4) 土地や家屋の値下がりが続いているとあって、不動産業者は四苦八苦(し
くはっく)している。
因为土地和房子的价格持续下跌,所以房地产界的人非常苦恼

1) 现在的家长,如果是为了孩子,那么无论什么都愿意做。
今の親はこどもの為とあればなにもやってもいいだ
2) 如果能获胜,那么再严酷的训练也能忍受。
勝利とあっていくら厳しい訓練することも耐え忍ぶ
3) この子の命が助かるとあれば、私は自分の命を投げ出したって惜しくない。
如果能救这孩子的命的话,付出我的性命也不可惜.
4) あなたのためとあれば、私は死ぬことだってできます。
如果是为了你的话,让我死都可以.

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 11:42:59 | 显示全部楼层
昨天怎么没有啊?期待了一天啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-4 12:28:17 | 显示全部楼层
原帖由 此情可待 于 2008-9-4 11:42 发表
昨天怎么没有啊?期待了一天啊

昨天就是发晚了,公司限电了,给你链接哈
http://www.coffeejp.com/bbs/view ... &extra=page%3D1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 13:34:05 | 显示全部楼层
楼主真好,每天上班第一件事就是找你的帖子!每天2~3条语法真得不错,容易记容易复习!赞一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-4 13:47:50 | 显示全部楼层
原帖由 jiwenkiss 于 2008-9-4 13:34 发表
楼主真好,每天上班第一件事就是找你的帖子!每天2~3条语法真得不错,容易记容易复习!赞一个

谢谢夸奖!欢迎常来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 15:48:27 | 显示全部楼层
1、夏休みになるとあって、子供たちは楽しい。
2、もうすぐ大学の入学試験になるとあって、学生たちの顔に緊張している気持ちを覆いにくい。
3、今天是『成人日』,穿和服和西装的年轻人很多。
4、土地和房屋的价格持续下跌,房产商们苦不堪言。


1、今の家長と言ったら、子供のためとあれば、何でもをやっても願う。
2、勝つとあれば、もっと厳しい訓練もがまんできる。
3、如果可以救这个孩子,我抛弃自己的生命都在所不惜。
4、如果是为了你,要我死都行。

咦~,今天居然我坐沙发。。。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 15:49:18 | 显示全部楼层
哦,不好意思,开的时候尚早,答题已经很晚了,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-4 16:14:24 | 显示全部楼层
原帖由 岸上的鱼 于 2008-9-4 15:49 发表
哦,不好意思,开的时候尚早,答题已经很晚了,呵呵

没什么,上班上学总是有事情要做滴,尤其在公司,领导一句话就是半天活啊!
理解理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 16:47:01 | 显示全部楼层
1) 因为开始放暑假了,所以孩子们好像很高兴。
夏休みになるとあって、子供たちはうれしそうだ。
2) 马上就要到大学的入学考试了,学生们的脸上难掩紧张之情。
もうすぐ大学の入学試験になるとあって、学生たちが緊張している。
3) 今日は『成人の日』とあって,着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。
今天是成人節,所以穿和服和西服的年輕人很多.
4) 土地や家屋の値下がりが続いているとあって、不動産業者は四苦八苦(し
くはっく)している。
土地和房子都在不停降價,所以房地產的人也很苦惱.

1) 现在的家长,如果是为了孩子,那么无论什么都愿意做。
今の家長は子供とあれば、何でもやれる。
2) 如果能获胜,那么再严酷的训练也能忍受。
勝つとあれば、もっと厳しい訓練も我慢できる。
3) この子の命が助かるとあれば、私は自分の命を投げ出したって惜しくない。
如果能救這個孩子的命,即使要付出我的生命也不可惜.
4) あなたのためとあれば、私は死ぬことだってできます。
如果是為你,我死也願意.

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-16 14:48:04 | 显示全部楼层
作业:
1) 因为开始放暑假了,所以孩子们好像很高兴。
夏休みは始まるとあって、子供たちは嬉しそうだ。
2) 马上就要到大学的入学考试了,学生们的脸上难掩紧张之情。
大学の入学試験はすぐ来るとあって、学生たちは緊張した顔を隠されない。
3) 今日は『成人の日』とあって,着物やスーツでおしゃれをした若者が多い。
因为今天是成人节,有很多和服和套装打扮的年轻人。
4) 土地や家屋の値下がりが続いているとあって、不動産業者は四苦八苦(し
くはっく)している。
因为土地和房屋的价格下降,房地产开发商都非常苦恼。


作业:
1) 现在的家长,如果是为了孩子,那么无论什么都愿意做。
今の親は、子供のためとあれば、なんでもやりたがっている。
2) 如果能获胜,那么再严酷的训练也能忍受。
勝てるとあれば、どんな酷い訓練でも耐えます。
3) この子の命が助かるとあれば、私は自分の命を投げ出したって惜しくない。
如果能就这个孩子的命,就算付出我的生命也舍得。
4) あなたのためとあれば、私は死ぬことだってできます。
如果是为了你的话,死我都能做到。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-17 09:56:17 | 显示全部楼层
一起学语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-29 21:17:50 | 显示全部楼层
hui hui hui hui
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-15 15:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表