咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 880|回复: 1

反対の意味の諺・慣用句

[复制链接]
发表于 2004-10-10 15:57:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  君子危うきに近寄らず←→虎穴に入らずんば虎子を得ず, B& S* C4 M- Z; N7 [9 @
山椒は小粒でぴりりと辛い←→独活の大木& q" {; [: f" R" {/ l6 w& A% D
一石二鳥←→二兎を追うもの一兎も得ず. ^! c9 B+ l' h& a
寄らば大樹の陰←→鶏口となるも牛後となる勿れ
9 W( Y# g9 g7 D2 h0 V蛙の子は蛙←→鳶が鷹を生む
. F) z1 d7 \/ b. g) N4 X$ Z立つ鳥跡を濁さず←→旅の恥は掻き捨て
7 L3 n5 M3 n5 L大器晩成←→栴檀は双葉より芳し8 W, c9 `3 W4 p$ }
門前雀羅を張る←→門前市をなす# \9 {8 k, V  ]! ^7 ?% _6 Q
羹に凝りて膾を吹く←→喉元を過ぎれば熱さを忘れる
" ~6 H' x" u" q8 j5 a; J- J5 Q8 I亀の甲より年の劫←→騏驎も老いては駑馬に劣る
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-15 10:59:05 | 显示全部楼层
難しいですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 13:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表