|
|
皆さん、* r# T- N9 I+ w1 P0 Y6 R
通訳の仕事を担当する時、できない単語があるんじゃないか
3 z; m, s9 h3 f+ b; M) b% c5 wしかし、やらなくてはならないです、仕事なんだから、そういう時どうやって 訳します
+ |5 `: B P6 _0 d( t: k) x$ |7 A; J* u$ G) ^% O: y
忘れられない単語があるの- E; \' h0 c7 E" \4 y- D5 B
- f7 e5 q! b m5 I
例えば、日本人と商談する時、一言の意味分からなくて
: U! y( J% x ]( pあとで、調べて覚える単語
3 [2 E* l4 J8 J* l. I, x# ?
/ E7 Z% _) H* H# T7 `" M/ k, x/ e+ ~2 ~$ k( X
書き込みのテーマを明確にしなさい。 |
|