咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8821|回复: 27

[学习资料] 完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策

[复制链接]
发表于 2008-10-21 19:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
; p& z3 W" k) U个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは
8 G+ l" J+ _2 s/ ^% B第一次发帖,希望大家多多支持。。。0 @' Q) e* r' a; W% b+ @2 t; w
格式如下:(索引目录稍后补上)
7 o) j3 V3 n. i% J1.        ~としては/ ~としても/ ~としての& T* l2 N: f$ g" Q% r
意味:立場、資格、種類をはっきり言う4 t/ c* ^) K; G
接続:名+として

  t% n1 G; F" S) w# X& M①        彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
4 \4 l6 k- K" {% J8 D! m  ^/ u6 Z②        この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
& j, K- `1 F( f* {, E/ d5 F, f. \③        あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。: L+ ^( V# c$ T. v% |/ B
④        彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。' n) a+ k, h4 S( ~3 z0 J0 l
⑤        日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。2 q3 J) c* d, E7 g' e

5 H# |9 k0 m5 o+ ?* c2.        ~とともに
/ B+ t) C. H# qA.意味:と一緒に . Z- h0 P  o, q1 |6 \& X
接続:名+とともに
- x8 d; a1 l9 n, {5 B
①        お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。6 g  S( h+ G9 V  x- P  W* Y+ f
②        大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
/ T& L, ?" A7 K( }0 ?" t  U" {- }% h3 Z: n/ [8 B
B.意味:であると同時に6 A2 M2 {* B2 ~! {2 i' @2 R
接続:動-辞書形
. v4 |9 _; m9 t2 D7 p   い形-い
# H! b8 B' t; e6 E" j' Z   な形-である
5 S. t: K) d$ M1 A" U3 P   名-である
/ E1 x) c( R8 v
①        小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。- A* N& Z9 M( o7 ?7 D
②        代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
( R; ^/ E( r# ~7 P& r4 v③        この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
) m7 A# z9 _" ~# M: q# K④        義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。8 e  s- K, [8 P# L& Z5 Y
$ Y6 F) O6 j9 k2 J; D4 M
意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着8 h0 i8 Y, g8 b5 A# s
 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
3 R7 L* G7 @+ U& O4 V) r' N
①        年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。$ F" n1 B7 `, P2 s$ s# O4 Z
②        自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
' C4 M; _$ h" }' y8 L③        経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。# f6 Q; `' K9 ]/ ?7 _

5 v/ e  g7 N( H/ f3.        ~において(は)/ ~においても/ ~における
2 B8 c9 j3 i: |! i0 r  B意味:で 場所、時間を示す 在6 ]; ^# N- I. F% P
接続:名+において

3 n+ S& ~+ S* R5 @) }& P8 k①        会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
2 a. O; N( `9 i4 A/ W" N1 ]②        現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
* ~# d- u( s; F: ~/ M' h8 a' t+ |8 G( V, W③        我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
0 H) e- [! n' U④        それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。8 B9 ~- l0 H2 ?
. P- T$ p( [0 ~! I0 D
4.        ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた! ~5 S2 b% V6 D" C/ k; ?
意味:に適している 根据
* P" v  Y( y; [) f/ Y) M& Q" a: u接続:名+に応じて
' @+ T. p4 U0 u+ _8 ]4 q7 C
①        保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。$ H3 Q0 I6 y  J! O
②        季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。7 \+ ^) Q% Q8 a6 w+ L0 ^  c
③        無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。6 d; K3 U3 J: R9 y: w& v4 _

& F  M" ?" t9 j; ~7 K0 k; i( i[b]5.        ~にかわって/ ~にかわり+ }. W' W5 F9 ?3 b$ A
接続:名+にかわって
" P& f7 L5 u7 o& w, g$ |1 `A意味:今までの。。。でわなく

0 v( H. K8 N; s/ V                     今までに使われていたものが別のものに変わることを表す: x6 e! w* M& t9 `
①        ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。1 W% r! N( p6 i. o% k
②        今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
* b, N  r% T( |+ HB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す8 Y: |' d$ k) R- L
①        父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
. L3 ^+ n) u( C4 [2 `1 y②        首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。  r- z7 M0 j! D: \2 x
, h0 S) C+ k+ S! B  Y
6.        ~に比べて/ ~に比べ; h5 m7 u* M5 C: u2 C. o
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
. B  _3 D  p, v* n: a1 w) _2 T接続:名+に比べて
+ m" [9 z3 A+ m6 S7 g
①        兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。+ v; n) H# R' \  {  A" }: x
②        諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
: x" b& \0 F! G/ _3 x2 D③        今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
% z1 M0 o* D; \! E1 J) J+ G$ O# R6 P" z* x  V
7.~にしたがって/~にしたがい  v4 Z5 c: `' p# \! q1 D
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す7 `3 W0 G  Q$ A8 H0 B- P
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
. s  z" A, M! [% O) m, [) Z
①        高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
. K) w4 C+ j* R+ \: B# a②        工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。* R3 ?% l$ L: ]: ~
③        電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
6 r9 f3 i' |$ y, D: \④        試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。' h* N/ J! q% W1 @0 M* N
+ V1 J' z- Z' {9 L" G
8.~につれて/~につれ9 Y  ^( D# i4 e% e- l( L/ J. m
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
& {6 G% z1 U. ^接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて

* i3 e) l7 t8 c8 q7 r①        品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
2 T' U7 R$ _3 t3 G% v. O1 @; t②        時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。( Z( T8 R& p' A" k+ b' f
③        年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。* p* x& o+ D+ U' A7 N

$ }; ~0 F5 U! L! ?9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
* i  m  A) p- H. T4 j意味:に (対象 相手を示す)
: ~0 a8 {0 e* @: I" Q6 ~: a接続:名+に対して
: K$ J7 B; z8 U& ?$ x
①        お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
% q2 e" m  `! _0 ~8 B" a4 l②        輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。2 v. k3 r. Y4 {- P: @: i
③        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。
1 J/ G! G  t0 R④        陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。. G6 K) D! S+ g" j1 Z
⑤        被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
" _0 [2 b4 g" T4 T$ d
3 g, }' F7 {6 J% d2 Q8 e10.~について(は)、~につき、~についても、~についての: I" d- p* \' N9 f2 A
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。- l' ^( D4 K8 G: |' r
接続:名+について
6 p; O% D3 [# ?; y# r; C
①        日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。% J' D) O& d. l' v
②        この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。' g! ?7 f6 _0 e! u  J  C3 w
③        わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
  k+ P5 x& j0 {0 _& i: X# R④        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。# m8 \$ n# B; T2 Z' `
⑤        コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。8 j* ~# i1 |2 p- D# ^
; ]2 ^% _" @  E
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 20:02:10 | 显示全部楼层
沙发备用呵呵
+ b. }3 X# W6 Y! {3 n: |1 y$ n- b) i$ L; ]$ t) \
第二弹:4 ]/ Y) \2 L8 _" |
11.~にとって(は)、~にとっても、~にとっての
( k8 y2 Z! O0 N) P  E意味:~の立場からみると――从…角度来看
7 L1 T" B0 I, j      後ろには判断や評価がくる8 a) M- y# F: ]# a  A
接続:名+にとって

& u8 b. s2 N8 y% V( V) V①        この写真は私にとって、何よりも大切なものです。――这张照片对我来说,比什么都重要。
3 b2 ^' u- K, b4 X②        社員にとっては、給料は高いほうがいい。――对于职员来说,还是高薪好。! [2 o# q( s" H
③        だれにとっても、一番大切なのは健康です。――不论对谁来说健康都是最重要的。
, P; b  l- F% ]5 T- s  a④        環境問題は、人類にとっての課題だ。――对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。
8 Y! v/ [8 \2 l2 \
* c. {3 r1 D0 H" x/ i; x6 U, J12.~に伴って、~に伴い、~に伴う% ?7 p0 v1 h+ @" H
А意味:~にしたがって、~につれて――伴随着
1 @6 N; [4 N8 w+ ]4 Q# p接続:「動―辞書形」・「名」+に伴って

9 w/ C5 t* G) G/ Y①        人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。――随着人口的增加,出现了各种各样的问题。
% B& L3 `9 ~6 |& z3 {②        円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。――随着日元的升值,来日旅行的外国游客减少了。9 c" X6 R9 E" l0 z; M% {: g
③        経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。――随着经济的发展,环境的破坏也日益成为问题。
# P$ b. F; I( S1 rВ意味:~と一緒に――和…一起,
/ P( K1 l4 h5 u. y同時に起こる――同时发生0 c) ]( y) g* U1 |% W
接続:「名」+に伴って

( H2 u/ ~8 L, z①        地震に伴って、火災が発生することが多い。――伴随着地震常发生火灾。
- F0 H, v! Z  W, [. _) w& ?2 a: m+ P, p. S$ @②        自由には、それに伴う責任がある。――自由与责任同在。
7 o  c$ z" A, F7 }: u2 F  v- |# V8 L+ o/ s3 }/ J4 x" K( o
13.~によって、~により、~による、~によっては1 I- P3 A  M! x9 e+ i
接続:「名」+によって

' {/ }( R* s: ]  u, y6 BА意味:動詞の主体(主に受身文で)を示す――表示动作的主体,主要用于被动句
4 h; r  R; N6 s3 \* H: _①        アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。――美洲大陆是由哥伦布发现的。$ k- R2 c. q$ \
②        この法案は国会により承認された。――本法案已经在国会上通过。# t7 }+ K. x5 y( R: ?
③        医者による診断の結果を報告します。――报告医生开得诊断结果。' W+ y. t* u8 B! I2 p' H, h
В意味:原因、理由を表す+ b. s, i4 Q1 E. W4 p0 `. ]# v4 O# N
①        不注意によって大事故を起こることもある。――也有因疏忽大意引起的大事故。
' [/ R- u$ d/ q# u②        首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。――因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。
. m$ h0 Z5 f  r& n5 y- }0 }③        今回の地震による被害は数兆円にのぼるといわれている。――据说这次的地震造成的损失达数兆亿元。
- Z& H5 `9 N; Y9 |- G5 F2 Q4 }6 H+ iС意味:手段、方法を表す
6 S2 N& A( U- v4 N6 J1 ^①        問題は話し合いによって解決したほうがいい。――还是通过协商来解决问题好。, ~2 r; m4 A9 u" \( k7 G
②        先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。――老师通过考试检查学生是否掌握了。" Z- I' m- W$ x9 y. R
③        バスによる移動は便利だが時間がかかる。――虽然利用公共汽车比较方便,但是花费时间。
' |: N6 A3 O7 u; T2 w6 QD意味:~に応じて、それぞれに違うことを表す。――与…对应有所不同
. O% O6 c; ^8 [/ a①        習慣は国によって違う。――习俗因国家而异。
* m. Q7 v0 u  G9 P  L②        努力したかどうかにより、成果も違うと思う。――我认为努力与否会得到不同的结果。
( V1 _  f) S8 v/ z③        服装の時代による変化について研究したい。――想研究因时代的不同而产生的服装变化问题。
% ^+ ~! j  J7 k' N! O- bE.意味:ある~の場合には――在某种场合下,常用によっては的形式
" n3 ^( u5 Z- i2 v! `0 w) y/ I* j3 j/ h①この薬はひとによっては副作用が出ることがあります。――这种药因人而异,对某些人会产生副作用。4 X0 ], H0 O( p2 \1 \+ V
③        宗教によっては肉を食べることを禁じられている。――按照宗教的规定禁止吃肉。
0 X  I' }7 k) z: z) u0 u! Y( V) |/ P2 f4 ^  i6 E" Y1 O
14.~によると、~によれば
! s. N& K4 d! J$ f" M. E意味:伝聞の根拠を示す
2 r, q* |8 }# r( C* ?. B; `接続:「名」+によると

) M5 Q8 y- G" w; L6 V①        天気予報によると、明日雨が降るそうです。――根据天气预报说明天会下雨。
: X- u2 q6 W5 U8 m. Q, b9 F9 P②        友達によれば、あの映画はとても面白いということです。――据朋友说那部电影非常有意思。( [# U8 t, Z, z+ c
- G' W' A: y2 E3 h  W
15.~を中心に(して)、~を中心として
+ d8 U. ]/ C, K& `# v4 P! v意味:以…为中心,把…作为最重要的
. i( g. D9 r+ x8 b! C: A' ^接続:「名」+を中心に
①        駅を中心にたくさんの商店が集まっている。――车站周围有很多商店。0 I, {+ w" v0 a! @) e* h" ?6 I
②        この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。――这个国家以汽车产业为中心发展工业化。
$ W; x. x$ B  C4 P+ t! o  F5 i③        地球は太陽を中心にして回っている。――地球以太阳为中心旋转。
; f6 R; H5 U% \/ C$ ]& [9 k- _0 ^( a' n7 H- h
16.~を問わず、~は問わず7 R/ i+ s: a9 W) ?2 o3 X- \
意味:~に関係なく、に影響されないで――与…无关,不受…影响8 {* N/ o6 l7 {3 ~1 u& [
接続:「名」+を問わず
" `7 e, W8 X! [1 _) z" I
①        留学生ならどうなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。――只要是留学生,不论国籍、年龄、性别都可以申请。( r' h* \" S0 v4 `+ Z5 P; }
②        学歴、経験を問わず、やる気のある社員を募集します。――招聘有意工作的职员,不限学历和年龄。
, @" h. |1 D5 G* o' L6 e5 i# k0 E; M& E4 i* {
17.~をはじめ、~をはじめとする7 _1 ^% f3 d% t" ?7 r7 h
意味:一つの主な例を出す言い方――举出一个主要的例子的表达方式. K. w' Z% |! U3 k3 @
接続:「名」+をはじめ
- `) r9 o' ~6 Z. J  E
①        上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。――在上野动物园有大熊猫等很受孩子们欢迎的动物。
' b2 |2 z; v/ J5 b. U. _# L/ @3 b. A②        ご両親を始め、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。――您的父母和家人都好么?* N. r( R- I" g
③        国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。――以国会议员为首的慰问团视察了灾区。, @; z; f- t; {' \8 s+ D- o
' a: V! X, O# `9 [
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-10-23 22:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-22 13:44:07 | 显示全部楼层
米人支持哦555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:59:39 | 显示全部楼层
冒泡出来支持下% q' K: x+ H4 A9 l+ P
特此感谢美人LZ发帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 12:44:01 | 显示全部楼层
谢谢斑竹大人,OHOHO~~~,动力满满啊,今天回家继续贴后面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 17:08:23 | 显示全部楼层
这么好的贴 顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 22:37:56 | 显示全部楼层
好好!继续努力。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 22:48:59 | 显示全部楼层
哦也,给自己加油,明天继续。大家也要一起努力哦,一天至少10个语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 22:12:19 | 显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして. k8 J7 g2 U% n1 P: N! ~1 U8 i. M
意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料& F4 `/ r2 y; F4 L7 y" x
接続:「名」+をもとに
) a( d, @. @* A7 f  t
①        ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。# f7 f5 L9 y5 K, J3 E
②        ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。
+ Y; ]8 j5 F* H" p- D5 s1 _$ E$ d$ r6 g5 I
" G/ _; O  ?9 Y& |: S
19.~うえ(に)
' G% `/ t. k- l, u' A8 o  Z7 r( i意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上
0 c; T( p2 b* Y9 o2 b接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ
0 \& E2 j5 X8 W
①        今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
0 l" x- k; F: T# [. @②        林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。; i; H: V; K: S
③        彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。
1 N- b1 S, Z: r- M' i2 P  Q# X④        この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。
" u9 d, r: O5 L: ]. W+ w⑤        このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。" M  Y, ^5 Z: ~; @5 b3 F

% [/ K7 n9 O$ w) ^20.~うちに/~ないうちに5 A2 u  y6 k/ V  d7 x# L4 S
接続:動詞辞書形/ない形+ d2 b1 y4 |! d7 g7 D
   い形
( A: S6 v6 ^5 {5 q6 c6 I   な形         +うちに
3 D0 O/ j- Y% s, l   名―の

8 M0 Y, C$ k- @5 ^* fА意味:その間に/在此期间
& A: Y# c- A, c        その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事

7 q& J* c7 P& R, j7 T6 T8 W' I①        日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。$ g+ X+ C% T" }' I5 A
②        子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
4 [: l! ^0 N& f* Z7 V  `# A* j③        若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。
+ H# S! @8 u0 ~' `; b! S/ z4 O④        花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。& V4 X7 z+ |. Y! w0 s
⑤        今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。
' u% k0 ?" J! b) u( U8 U1 `" p, _% N% g⑥        冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。3 K1 g% N( k4 |
2 d9 x& z+ z, w4 x
В意味:~の間に ~期間
* O6 O( Q0 t# r8 t. P% W9 U, l    その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。

0 K5 V6 ~& L7 F) K# ^①        寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。
. W$ c3 ^) v/ `1 o  x5 T' l②        彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。  M/ I( d. l4 Q" h# [
③        何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。7 _; ]0 e6 `# j+ U7 ^% e7 J, o
④        しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。
: M/ G( h. G5 d3 }. t8 q9 f' X7 l) `/ F% L3 \* j
21.~おかげで/~おかげだ
" m. D  V) c" G' L意味:~ために 归功于
# G  M4 A; g( e- ]& r& Y# \$ x接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで
" t6 h( Z6 L; s! E* o! b+ u, B! ^
①        科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。
. t" n! o" W; @& L0 r3 w% O3 a2 n$ ^②        家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。- B! R& ~! ]# T. Q
③        山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。
1 W7 b! ~7 W" q% g. f% B& {0 J④        仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。
1 r) K/ C+ H6 ^$ E⑤        慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。
. Z3 M: }7 F* C5 U* @2 O+ O. v. S- O+ p% Q) P
22.~かわりに7 b5 R# `8 n3 d# A6 `
А意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。) r0 \9 U# [8 f. |/ E$ B' s
接続:動―辞書形+かわりに

9 N2 p6 d# b* r, d% ~9 @8 }1 e& w①        音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
# G) t# x5 W  \3 n& S4 W) O6 j) u& C+ u' |
В意味:の代理で、の代用として――代替,代表: Y0 x$ k5 F5 c+ M
接続:名―の+かわりに

4 |1 J3 [$ B# O( i0 ^! [' J1 B①        病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。
, K5 B9 o! ?5 l②        包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。
4 D: l' J# n4 Z0 s" Z6 V, E  S" T4 K: U
С意味:~に相当する分だけ――作为交换. ]! j9 b5 W  W( z" J* h9 V
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに
8 S5 T3 _% `- a; I, k
①        私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
3 p! }" g6 U- H# R) V②        この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。# }: M1 y) ~6 p: I
③        私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。
, m6 M. m" E. M" s" Z# N
3 R% }4 x- m7 N4 f4 f! @23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ+ I9 H9 t) G5 H( h7 N
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
/ b. `+ B  `4 d. n* A. _接続:動詞辞書形/ない形0 I; j  _5 j) s, B9 q% r
   い形
' s  t' a+ S8 M& l# T# R& E& T/ E4 I- s   な形         +くらい
- f# y" r0 P' I, u# r   名―の

- ^$ Q# H% k% ]9 `/ D5 l①        棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
6 q+ m& H; Z! k$ `/ @0 `4 A  r②        この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。0 j, j* {: u3 P) S3 C
③        木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。4 o) t5 J3 r/ [. n5 s  `
④        彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。0 V' K, k8 w- K9 L
⑤        おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。
3 I& @  Q' ^9 M2 g8 {; [! o4 ~# f7 k: {; }. _8 O, f
В意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻" d" z4 x* j/ ^$ c& P3 r2 A. V2 l
接続:動―の普通形6 z4 C  s# X/ J3 d. d$ R) L. @
   名
) H5 ?- B$ u  w/ y( Y4 m6 o
①        忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。
- i! n( C7 ]8 E/ u②        外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。* b; n% w, A% A
③        人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
) e4 [$ H; V) `) C2 L  d5 C6 ~# G$ Q
0 E, v; M5 D/ E& d; r: m; A6 z24.~最中に、~最中だ. m9 Z) `* [  G' x
意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好
+ @- N2 t& ~2 x5 y' `/ D; z接続:動―ている
+ c0 p  F, \+ v0 H  v9 G- [   名-の
1 J+ W5 t9 d9 Q
①        考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。( ?+ ?& S1 I* l) }: ?, x2 a3 m
②        試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、
, f2 v9 N; x  g6 x! A" O/ S③        その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 08:25:30 | 显示全部楼层
好贴~!
' U! Y, l0 f( ?lz继续哦~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:31:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 23:11:13 | 显示全部楼层
25.~次第
/ ?  B- M; E+ ~意味:~したら、すぐ――立即,马上( h) k4 N" J( U1 ?, ~+ N( W
      ~が終わったらすぐ後のことをすることを表す――完成某事后就、立即开始其他的事情
1 i. \) P9 m+ q/ l' O( T' h接続:「動―ます形」・「名」+次第
3 A1 j% x/ T1 Z  t5 Z
①        新しい住所が決まり次第、連絡します。――新住所决定下来之后就和你联系。
) ^$ K6 C% Y5 n: V②        向こうに着き次第、電話をしてください。――到了那边就请来电话。
# `) y! s' D2 F) |③        雨がやめ次第、出発しましょう。――雨一停就出发吧。# T5 R$ g9 c% |* l! J! j+ J
④        12時に式が終わります。終了次第パーティーを始めますから、皆さんご参加ください。――仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,请大家参加。
2 J" c& e- W; M/ J
; g3 i  Q4 j$ t6 u/ j26.~せいだ、~せいで、~せいか
% P  m) @1 v6 m意味:ために――因为…
" z7 D1 ]- h. k! r  T3 S0 H      それが原因で悪い結果なったことを表す。――表示因此原因而导致了不好的结果
  a1 C5 f- e" B, _! \8 `3 ?接続:「動、い形、な形、、名」の名詞修飾型+せいだ

. |' q, B5 L( Y% Y. o6 n①        私が失敗したのは、彼のせいだ。――我之所以失败是因为他的缘故。1 j4 R; V. y8 j! M4 @$ l
②        電車が遅れたせいで、遅刻した。――因为电车晚点所以迟到了。  |2 T3 m# c0 M: y
③        甘いものが好きなせいで、食べ過ぎて太ってしまった。――因为喜欢吃甜食,所以饮食过度变得很胖。5 b! M; m6 |& A
④        暑いせいか、食欲がない。――可能因为天气炎热没有食欲。7 R. ?# M- z8 g# }- j1 H
慣用:
" b7 ^$ [4 w8 s1 p  r気のせいか、彼は今日はなんとなく元気がなく感じられた。――可能是心理作用吧,总觉得他今天没有精神。
! s2 k  x5 c8 x  ^8 U# B- O' U写真がうまく取れなかったのをカメラのせいにしている。――把没有拍好照片的责任都归咎于照相机不好

5 P7 Y6 |( X, K- R2 E$ r6 L$ k0 z" q! d7 r3 g5 ^9 v5 s) e2 C. d, ^9 Z* x
27.~たとたんに
# G  g! A8 O6 e/ c/ I6 j意味:~するとすぐに―― 一…就…- V7 d' I( u* p: Q$ B; l
接続:「動―た形」+とたん
. o! Q0 H( P/ u' @6 `1 S( k" K
①        犯人は警官のすがたを見たとたん、逃げ出しだ。――犯人一见到警察就逃跑了。
3 g: ]/ y- d, Y& L! w②        疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。――太累了,一躺到床上就睡着了。/ w" y2 q6 P9 ?: \" x; l
③        先生がいつもベルが鳴ったとたん、教室に入ってくる。――老师总是踏着上课铃声进入教室。
- ]  ~3 j$ F  S0 m0 a
+ k0 G- J/ I8 s& m3 q28.~たび(に)/ x6 Q3 I7 _, M8 u6 D' F6 U/ h
意味:~するときはいつも――…的时候总是…# Y- b, Q" I6 j4 ^$ a
接続:「動―辞書形」、「名―の」+たび
8 X1 B+ j7 ]+ H' v, q# m# z
①        その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。――每当唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。' a* l& n2 Q: q/ X, u
②        人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。――人们在经历新的事情时,总会学到点什么。" a; t0 F. E# B# l' A% r8 j* S9 |" m
③        その川は大雨のたびに、水が溢れて被害が起きている。――那条河每当下大雨的时候就会泛滥成灾。
" M% c2 J+ b9 }# |" t9 ~7 D9 b; H1 [- M$ B; m  O. m- H0 w* c7 w
29.~て以来
1 S( F; M3 N0 ~意味:それから後ずっと――在…之后一直…% ?& K* o4 ]) u4 i
接続:「動―て形」+以来
" |$ l' v* ]& z0 I; S
①        日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。――来到了日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。
1 w/ B* G1 ]3 f* \/ x②        昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。――自从去年夏天受到他的信之后,就再也没有联系过。
- {1 e; k$ {9 @$ s; M: Z% A/ W③        そのことがあって以来、彼は彼女に好意を持つようになった。――自从那件事后,他好像对她产生了好感。
1 o/ [1 e% ^6 T5 R& a注意:過去のある時点から現在まで継続していることに使われる。――用于从过去某一时间点到现在持续发生的事情。
+ {# P0 M; ?, Q0 Y% O4 k6 R( R2 v( _8 s! l
30.~とおり(に)、~どおり(に)' C! h- v' T, q3 _( u: u
意味:~と同じに
  s; p/ |5 x8 m2 g" K5 q接続:「動―辞書形/た形」・「名―の」+とおり
& H- A) ]8 f( d3 H2 O$ @' C* w& y   名+どおり
0 `& {# A  v& X) l( c2 L
①        説明書に書いてあるとおりにやってみてください。――请按说明书上解释的去做。
5 ?. H/ Z7 e  S7 F# Q1 z5 `, i②        あの人に言ったとおりすれば、大丈夫です。――只要按照那个人说的去做不会错的。8 J. y' M/ z7 d7 w
③        彼はA大学に合格した。私の思ったとおりだった。――不出我所料他考入了A大学。
6 c2 ~" W7 }- T) e) w9 R9 V④        予想どおり、Aチームが優勝した。――意料之中,A对获胜了。$ y2 c) \. x4 `4 u$ l$ N

, v; f0 k7 I# |( M- f$ @$ @31.~ところに、~ところへ、~ところを! {/ `# S. G& ^$ U3 p
意味:そういう時に/場へ/場面を――正当…时间/地点/情况, w6 d" I, R2 K
接続:「動―辞書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに
# R0 a5 C4 Y  z* y' Z
①        ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた。――正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。, d2 U1 w* Z4 m/ {- h  T9 Z
②        これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。――正要睡觉的时候,朋友却来了。, ]3 D9 h0 C% \* |
③        いいところへ来ましたね、いまちょうどスイカを切ったんです。一緒に食べましょう。――来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
. _0 B) E. _8 {0 L$ Q$ C& D1 w④        こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。――正在偷着吸烟被妹妹看见了。7 m. [' A+ R9 e! ^$ C4 ^
, h' t/ `# D1 E! u  W  y( x0 F* X4 G
32.~ほど、~ほどだ、~ほどの, D6 r& o/ n3 x9 p
A意味:~くらい――程度' ~) X- h7 N0 Z( z! r' h& o' M2 @
接続:「動―辞書形/ない形―ない」
& R4 m* e: y; l" M4 j   「い形―い」         +ほど" F: Q. l- [# k4 D4 w
   「な形―な」6 J1 ~* p& M) D; [* k- b+ n
   「名」

, f: o5 e1 y2 t! d) S①        会場には溢れるほど、ギターを持った若者が集まっていた。――拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都快容纳不下了。7 ~" Z2 L& A/ e& z3 T8 n' w; t* V
②        子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる。――痛感失去孩子的双亲的悲伤。
2 h! c* D3 x; F# T③        久しぶりに国のははの声を聞いた、うれしくた泣きたいほどだった。――听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的直想哭。/ ]* e, k  I7 L. h4 l
В意味:~一番…だ――没有比…,最好、常采用「~ほど…はない」的形式& K/ o! A- V. Q
接続:「動―辞書形」、「名」+ほど…はない

: E2 f' n7 B# @, S2 Y7 u①        仲がいい友達と旅行するほど楽しいことはない。――没有和好朋友结伴旅行更高兴的事了。* E! g  m( D- q  ~# X# m# F
②        彼女ほどあたまのいい人には会ったことがない。――没有见过像他这么聪明的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:04:07 | 显示全部楼层
好贴,不知道能否打包上传
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 11:49:06 | 显示全部楼层
原帖由 edward_85 于 2008-10-28 01:04 发表 * A$ h0 G+ q/ y5 z0 G
好贴,不知道能否打包上传
. w6 @+ n4 c/ B- j) J' v* `

6 h  N, a9 V$ c我还没有打完,打完了就上传word档,估计word档只能供下一年的考生参考了,不好意思,白天要上班,时间有限啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 11:54:09 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 08:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表