|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
. H$ t" {3 N; ?4 M l2 T1 S, F个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは6 B. S0 D& T" T* X' h
第一次发帖,希望大家多多支持。。。! z) A* D4 C3 g6 K) h7 r$ C7 _7 r
格式如下:(索引目录稍后补上)) D% E6 q- m6 Z- z1 O
1. ~としては/ ~としても/ ~としての9 n% U5 W, Q# h8 ^; T) f2 h
意味:立場、資格、種類をはっきり言う% R6 \4 L! A" Q% K0 q6 D
接続:名+として
: [) Z: i. p" m0 s6 J# \! T. ~6 s① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
$ ^+ v# a* ]2 p7 H② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
, z) T, i% z* _# |+ r; {③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。/ d0 X$ r' A- w2 j+ N9 W
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。6 r; y, i6 u; y# T! Q y2 ~) V/ y
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。7 U- P$ f, T% ?
% T9 s. f, z, B* F: C- V" A2. ~とともに3 x Q, M6 U& V' E! b
A.意味:と一緒に $ T: K2 [0 w3 @9 _# _0 \
接続:名+とともに
, c7 T' e0 `" ]/ N① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。$ w1 J1 t: {$ ]. C$ d
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
, g/ C/ t; k) r% L2 w5 W3 S( c+ s: L5 x( I5 q
B.意味:であると同時に4 }; l+ p5 B' Q
接続:動-辞書形" ~/ T5 Q: _: B
い形-い
% v/ Y# h1 q2 Z な形-である
4 P7 I3 }1 n) @. @2 B7 m 名-である
* a }: C$ `! l0 `" G7 a① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
% V3 m$ `# p# r1 Q1 d( Y7 p! D, n4 k② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。% L7 c- E. T1 |! Q; j# c
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
, p8 e# h( A1 N: e④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
- s0 j2 q9 V0 _, B3 o1 @ L7 o X$ T+ ~9 [
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着0 ? r* Q& N3 d0 Z3 u! }
接続:[動-辞書形].[名]+とともに6 t0 ]$ R2 p& L' {
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
$ U0 G, H$ `6 r4 B; Y0 ]② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
) w- B( ]4 `1 K5 }3 e③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
^" i4 |9 }, }/ J6 N$ s
' T Z0 ]9 D% N7 D& E3. ~において(は)/ ~においても/ ~における
B+ \7 A! X Y意味:で 場所、時間を示す 在 E3 d5 l7 T# \4 Y, B
接続:名+において G$ H' ]6 h* a4 G! D4 ]
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
: D6 D& l, ]8 E4 W- @② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
) n: N2 a. {& B3 J6 q③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。8 P' b8 d. X7 O; j' s3 x: s. _
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。; {3 R0 ]2 ]6 a* `
6 h( c2 B c* t, ^& j% W# ?
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
+ Y8 M9 J7 L9 t% ~5 `意味:に適している 根据
2 q7 x& L7 Y. X6 Z5 p5 u接続:名+に応じて) ~( z2 U% O% {& q
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
- M' L& F, Q( C% x h② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。; e& z1 o% V8 K; Z
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。- W% h5 Q- e* B! _
, v: r: ^) @* \; U4 D
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
2 v/ f: L) t) e2 X4 d接続:名+にかわって7 ~ X$ R9 x2 u7 o7 ~
A意味:今までの。。。でわなく# Y+ i+ |/ A1 `# \5 F
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す$ F2 j- Z% x4 ]( G3 r
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。) p" _2 e/ J$ g' o- D' a, t F
② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。4 q, O: l2 b+ ?" @
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す! l; t) ]: E4 x7 y
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。" n! Z9 F2 r5 O
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。' |. M" I: |; ]# k9 l p1 O
' H. B; ^! \5 N7 |$ g$ ~# w6. ~に比べて/ ~に比べ
2 l2 o5 s( L6 m7 v意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
6 ^2 m+ q1 b, r接続:名+に比べて
' u& \; O. r* w1 |3 n0 D" K2 p/ ?① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。3 M0 k$ ?9 l" v- B! {; y) P
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
0 Q2 A& `- Q6 o* U) K③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
: p5 J1 o0 E t% g6 A, m
* z% l1 X2 U7 z7.~にしたがって/~にしたがい4 _8 B9 X' P* ^; o
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す/ E7 y1 _) R6 U1 K Y4 L/ D& N$ o
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
1 ~3 R/ t5 }: T1 j9 R8 w3 F① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
5 P- D% }4 ?0 D' p; |4 d5 b N② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。) f" B; v) p7 ]4 h" ~$ Z
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。. U" y2 `9 U0 q7 V
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。% i! M& [6 j5 o4 |
( a1 P W2 o. T6 r
8.~につれて/~につれ2 W% p$ @* S* o0 }4 o6 N7 t( ?% `
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す8 b, G' `' k7 J' J, w: F i
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて. [: N6 {5 f6 b/ \* R
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。$ Z) [* B3 t5 ?, g! O
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
" A" }$ m5 B8 z8 Z: D/ ~0 q③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。$ e+ P5 M! t# D+ W3 m! T
: t( a0 f% u; k$ T0 S6 \9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する9 L; L6 O% R0 X& s6 ~5 V; `
意味:に (対象 相手を示す)- W: E* d7 M! \3 d7 _9 V- Q
接続:名+に対して
% t) @% v& N; c" x① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
4 S& T6 {# h* h+ v" S3 v/ F② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。* h* l0 M0 U. t; q) t: h! C& }( h
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。2 r6 u# s8 D8 z Q0 a
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。. d$ [5 }( J* o, N+ b
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
3 Y' b9 c" u* c( \2 z
2 t% u( i& r2 C9 v+ q8 O a* X10.~について(は)、~につき、~についても、~についての. G" B6 M# S$ [- k
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。0 w& u& d& \" i% j7 s4 u( Q
接続:名+について
; b' c0 g) F" V/ X① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
) r1 w2 c( W+ j m+ N3 I5 E② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。+ [! l, @6 [" f% E9 U4 q1 P( M/ R" i
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。0 i+ B6 |2 S& y
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。5 ]. z8 A& ?7 \: A1 l4 Z
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
: N4 j- x8 E- _% P' k: B e+ w, W* y, R* \. I6 Y4 W
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|