|
|

楼主 |
发表于 2008-10-26 22:12:19
|
显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして. k8 J7 g2 U% n1 P: N! ~1 U8 i. M
意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料& F4 `/ r2 y; F4 L7 y" x
接続:「名」+をもとに) a( d, @. @* A7 f t
① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。# f7 f5 L9 y5 K, J3 E
② ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。
+ Y; ]8 j5 F* H" p- D5 s1 _$ E$ d$ r6 g5 I
" G/ _; O ?9 Y& |: S
19.~うえ(に)
' G% `/ t. k- l, u' A8 o Z7 r( i意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上
0 c; T( p2 b* Y9 o2 b接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ0 \& E2 j5 X8 W
① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
0 l" x- k; F: T# [. @② 林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。; i; H: V; K: S
③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。
1 N- b1 S, Z: r- M' i2 P Q# X④ この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。
" u9 d, r: O5 L: ]. W+ w⑤ このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。" M Y, ^5 Z: ~; @5 b3 F
% [/ K7 n9 O$ w) ^20.~うちに/~ないうちに5 A2 u y6 k/ V d7 x# L4 S
接続:動詞辞書形/ない形+ d2 b1 y4 |! d7 g7 D
い形
( A: S6 v6 ^5 {5 q6 c6 I な形 +うちに
3 D0 O/ j- Y% s, l 名―の
8 M0 Y, C$ k- @5 ^* fА意味:その間に/在此期间
& A: Y# c- A, c その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事
7 q& J* c7 P& R, j7 T6 T8 W' I① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。$ g+ X+ C% T" }' I5 A
② 子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
4 [: l! ^0 N& f* Z7 V `# A* j③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。
+ H# S! @8 u0 ~' `; b! S/ z4 O④ 花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。& V4 X7 z+ |. Y! w0 s
⑤ 今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。
' u% k0 ?" J! b) u( U8 U1 `" p, _% N% g⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。3 K1 g% N( k4 |
2 d9 x& z+ z, w4 x
В意味:~の間に ~期間
* O6 O( Q0 t# r8 t. P% W9 U, l その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。
0 K5 V6 ~& L7 F) K# ^① 寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。
. W$ c3 ^) v/ `1 o x5 T' l② 彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。 M/ I( d. l4 Q" h# [
③ 何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。7 _; ]0 e6 `# j+ U7 ^% e7 J, o
④ しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。
: M/ G( h. G5 d3 }. t8 q9 f' X7 l) `/ F% L3 \* j
21.~おかげで/~おかげだ
" m. D V) c" G' L意味:~ために 归功于
# G M4 A; g( e- ]& r& Y# \$ x接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで" t6 h( Z6 L; s! E* o! b+ u, B! ^
① 科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。
. t" n! o" W; @& L0 r3 w% O3 a2 n$ ^② 家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。- B! R& ~! ]# T. Q
③ 山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。
1 W7 b! ~7 W" q% g. f% B& {0 J④ 仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。
1 r) K/ C+ H6 ^$ E⑤ 慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。
. Z3 M: }7 F* C5 U* @2 O+ O. v. S- O+ p% Q) P
22.~かわりに7 b5 R# `8 n3 d# A6 `
А意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。) r0 \9 U# [8 f. |/ E$ B' s
接続:動―辞書形+かわりに
9 N2 p6 d# b* r, d% ~9 @8 }1 e& w① 音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
# G) t# x5 W \3 n& S4 W) O6 j) u& C+ u' |
В意味:の代理で、の代用として――代替,代表: Y0 x$ k5 F5 c+ M
接続:名―の+かわりに
4 |1 J3 [$ B# O( i0 ^! [' J1 B① 病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。
, K5 B9 o! ?5 l② 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。
4 D: l' J# n4 Z0 s" Z6 V, E S" T4 K: U
С意味:~に相当する分だけ――作为交换. ]! j9 b5 W W( z" J* h9 V
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに8 S5 T3 _% `- a; I, k
① 私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
3 p! }" g6 U- H# R) V② この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。# }: M1 y) ~6 p: I
③ 私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。
, m6 M. m" E. M" s" Z# N
3 R% }4 x- m7 N4 f4 f! @23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ+ I9 H9 t) G5 H( h7 N
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
/ b. `+ B `4 d. n* A. _接続:動詞辞書形/ない形0 I; j _5 j) s, B9 q% r
い形
' s t' a+ S8 M& l# T# R& E& T/ E4 I- s な形 +くらい
- f# y" r0 P' I, u# r 名―の
- ^$ Q# H% k% ]9 `/ D5 l① 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
6 q+ m& H; Z! k$ `/ @0 `4 A r② この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。0 j, j* {: u3 P) S3 C
③ 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。4 o) t5 J3 r/ [. n5 s `
④ 彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。0 V' K, k8 w- K9 L
⑤ おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。
3 I& @ Q' ^9 M2 g8 {; [! o4 ~# f7 k: {; }. _8 O, f
В意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻" d" z4 x* j/ ^$ c& P3 r2 A. V2 l
接続:動―の普通形6 z4 C s# X/ J3 d. d$ R) L. @
名) H5 ?- B$ u w/ y( Y4 m6 o
① 忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。
- i! n( C7 ]8 E/ u② 外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。* b; n% w, A% A
③ 人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
) e4 [$ H; V) `) C2 L d5 C6 ~# G$ Q
0 E, v; M5 D/ E& d; r: m; A6 z24.~最中に、~最中だ. m9 Z) `* [ G' x
意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好
+ @- N2 t& ~2 x5 y' `/ D; z接続:動―ている
+ c0 p F, \+ v0 H v9 G- [ 名-の1 J+ W5 t9 d9 Q
① 考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。( ?+ ?& S1 I* l) }: ?, x2 a3 m
② 試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、
, f2 v9 N; x g6 x! A" O/ S③ その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。 |
|