|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。0 H. |* O. {* m4 W$ e9 y
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは4 ?9 g+ c+ G$ t
第一次发帖,希望大家多多支持。。。8 | [5 M7 K# r7 S
格式如下:(索引目录稍后补上)
, Q& z! k' s6 m: O( Q2 z1. ~としては/ ~としても/ ~としての
2 J7 j5 m5 o, L7 X) S意味:立場、資格、種類をはっきり言う+ M9 N B. s4 h( |
接続:名+として7 v6 b, w- X: J5 p
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。; L% @- c( v' o9 F$ G
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
" k2 q" d1 f6 [- i③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
- u0 ]0 Z% T5 k- o④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
- T7 j' a2 O8 N4 a⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。/ ~! }) K; L6 I9 o
+ y' R4 z7 D* R D& H* W0 M) v2. ~とともに& I1 \( h) l- b* Z" U; o
A.意味:と一緒に
6 s' d6 Y3 j4 j, J; Y" ]接続:名+とともに5 ]% c: q) R( k2 z# C) @) V# @( K
① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
! p$ O8 T$ F& x② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
, U' b h9 E+ b0 ?% @; D' f! w1 X; n0 B# V5 ^2 ~6 L) U! B! m
B.意味:であると同時に: ~9 M2 J- ~/ `7 M
接続:動-辞書形
5 o1 J. g/ t, Q7 ~+ X' ? い形-い$ o3 i, ~# z! p6 x* E! U( Q& B
な形-である
2 K! u' Q' G9 F" { 名-である& t' u5 B) q0 A0 v+ p/ c
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
% q* P& E& M5 `8 f% [/ \② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
7 d( e6 c2 I! I8 h4 E4 ?6 M- R% I% N0 i③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
: G- z: k; S* a3 m1 Y' L" g* [- P7 s0 N④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。+ R4 E6 X1 v& Y) {0 m
6 k7 ?$ y" B, m- t6 V ` L* k1 W5 y
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
, c/ j8 G3 n- U$ w+ @ 接続:[動-辞書形].[名]+とともに- n2 _1 M; K" N1 B8 P$ @, [
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。. C; `7 g7 _- g% l, D
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。& S8 C7 a6 s2 D: E4 n
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。0 C% f/ j4 n7 J
' k8 X* \$ d+ l1 j, ]7 \
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における
0 M. i! U! }1 w$ c8 ~& [+ U! S H意味:で 場所、時間を示す 在
. k3 N& y9 T5 C接続:名+において! y7 ^" L/ H* w ?2 j* A' _
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。! v. A. B: ]' j: C: V# `
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
0 s, P1 H' d/ V③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。* ~4 Z) l2 T' z, [- y( L
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。
8 @& Y! I* O4 V$ t+ N" s
. N* M; s8 o$ g' t. |) E4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
3 t7 P2 o. u0 E意味:に適している 根据
# E; @% P5 u; s9 s! j# ~" e9 v接続:名+に応じて0 p0 i+ Z* _, A4 u5 @, n0 V
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。; L* E) c3 A+ h8 N1 h
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。3 l9 a6 z$ Q: o- U7 f! u
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。* E" w5 m; j. j3 Z: Z0 z
# i4 z( A( A3 a0 v/ M) Z[b]5. ~にかわって/ ~にかわり; _1 U6 B# V3 D) S1 L' Z
接続:名+にかわって
0 a5 T/ L; ~5 P% \ mA意味:今までの。。。でわなく9 B+ g+ K& L9 O, y9 P, }) u
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す8 l& ?4 E. A0 _! w
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
{) i$ U) ~( s6 z! |② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
% b4 T+ L- Z- C& n. R; r5 ~( n2 NB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す. M# s: t0 e# _# U6 y5 @, w0 {
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
! d# R- t* v+ f& o9 U② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
; m8 [' O. }7 \
2 [# h+ x+ Y' b7 m4 H6. ~に比べて/ ~に比べ$ i/ Q4 r( u& f: u6 u" ?
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う s7 I9 i& i( o" B6 B& R
接続:名+に比べて! Q |% B) G5 t3 e+ j: o7 |
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
% O7 r2 i- Y. [2 r) \② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。# w, x+ C- U7 n8 @
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
1 ~/ {8 X7 F+ f: @* U
1 V7 ~& s' ?! j- O% M7.~にしたがって/~にしたがい
. a9 U! E. P( I' T# w0 B意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
0 L4 M; |& l5 F) W) r6 F( t$ t( b* J接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
# |$ h3 Y0 U1 C# l/ [4 L" }) r① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。; h* r! d; y/ y9 E% m
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。. \1 N" }) R& w2 d' V
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。7 Q2 I: {# ~. A9 V* o7 W. N! p
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。* Z0 [5 f/ T2 S% x
! Y) y! }! i9 w/ r1 Y; a8.~につれて/~につれ8 r C4 w g) i. \7 j" c
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す ^! M6 _, v$ f, n( t
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
0 Q2 l" k' F0 S# h1 p① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
9 v- s3 w0 E4 Z② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
$ U4 T! ~; j9 T8 V4 ?③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。 x, [4 T0 J- n% r
$ N; l; O' g1 F% G9 w! ]9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
) e4 J& e; Q* c! {+ h p% h" W意味:に (対象 相手を示す)' i5 I' U1 V q7 f+ ~
接続:名+に対して
+ r2 ^8 p5 q' A① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。9 `8 L! n: m0 v1 N
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。0 ]4 I, A4 k. }; J& d6 y
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。8 z6 `1 H: Q4 Q, s
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。0 _1 D7 V( u7 j, B- t" ^
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。. h! @. e( x: Q( z
1 x, x! f. T; a: ^0 f2 R7 w- ~
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
2 U" u# h) [$ x+ l, w, s; ?意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。5 ~' {% {$ s7 x, T8 k
接続:名+について
7 f9 }" @, S" T2 J① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
6 N# k' ^2 x: R- _- q5 m) y' r# j② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。' |# b1 l) X! W. B6 V9 }
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
6 t% X( D3 ]- W1 F D④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
; \' X5 M/ j% ]( t: J6 R# h⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
6 A6 p1 U3 e: k* _6 k; d
! j* N/ H- C% _[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|