|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
' E0 k4 m" B2 U" ?个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは
0 b* i6 ~$ }1 b8 _: S第一次发帖,希望大家多多支持。。。
s9 S5 Z( p ~, _8 N% f$ G格式如下:(索引目录稍后补上)
9 o7 V' G2 B' I Z0 b7 |1. ~としては/ ~としても/ ~としての$ E$ i( h4 O t1 ]& V' l
意味:立場、資格、種類をはっきり言う
5 l; o4 V6 s' J, g- K. R接続:名+として0 u$ J. {8 `: ~
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
- W4 r+ E0 Q3 J. D/ L( `- N② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。; [; ]' T8 S. r0 p9 v
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
# B1 B$ Z9 h* t4 T④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
3 P3 [1 Y+ P3 R⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。' H- G% Y+ W- b1 D
n( T0 R/ z W) t8 J, ~
2. ~とともに
, S) e% V U# ~$ m2 j6 r8 q/ ^0 tA.意味:と一緒に + s' Y9 Q8 K: Z% B
接続:名+とともに' F8 V* c! n7 A5 e U. e
① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。1 }& J2 g9 L( `# w
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
6 x, |% Y; Y6 |+ v. R7 p7 v+ g1 @
- R% s; l0 l9 Z; ^4 ~B.意味:であると同時に
6 F8 E. Y* `% p/ k; c接続:動-辞書形( [: L% k5 P4 m0 s
い形-い
8 p& s) G* b4 |# N# ?& D な形-である$ t% v1 A0 ]0 ^* @+ Z0 b ^7 D
名-である
8 _) ?9 X# s1 Y z① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
- d/ a) J+ Z2 I8 w: W4 k② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
' p( O. ?6 K# J3 M2 U# O③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。; _$ B9 e2 R' |8 l
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
. j/ F# c$ P$ q5 m; d- \6 ]( b9 t5 V/ S$ ]$ n w2 Y& W
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
$ d* p/ x4 q5 H" m7 D5 P8 m {1 f$ ^ 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
: Z* O' z1 p% P2 h) f9 c& M0 K① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。! J7 K ^) a0 U0 Z
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。1 p8 d0 j/ M- L
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
! E# _6 Q# t& M p- i* k( ~% A T3 n! T- J; N" s
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における1 l; Y# C* _4 f( c( E6 y; f
意味:で 場所、時間を示す 在9 H+ r% {- ] d1 |, |! m
接続:名+において* Z% V3 ?) G$ ^/ C: E N
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。0 t) a6 e/ l& E) ?8 D1 v% j( }
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。 U9 f1 T& q8 d, u$ {
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
f) ~0 F7 c+ r" S9 l2 r! r④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。+ [7 j( h; t8 c- b
6 w% [' g% D1 N# ]* A
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
6 e) f, x4 U& l1 _意味:に適している 根据% j2 h1 z. M, ], i# s
接続:名+に応じて
1 }* ~( S9 \: a① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
6 e8 x1 G1 F( a* K" c② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。0 p) p: R* {/ t6 L" m2 N# j
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。7 W2 ^, y/ y# g5 q4 L' c
% g( F' w3 t. c$ A& {! ?[b]5. ~にかわって/ ~にかわり' j0 P6 ^! e9 b, M2 ?8 W
接続:名+にかわって. a3 w+ O" o" }
A意味:今までの。。。でわなく
( l; W1 e+ [( \% n8 l 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す
( H2 d9 [& Z* Y g @① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
; R. Y! Y+ b4 p8 a+ G4 l! `② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。. U, A @+ u5 E
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す s! ]! L& t9 T, z# D/ g: Y& A
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。1 E$ ~" \- g6 A1 A- o' g
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
3 v9 e- W; O! T8 q: d
8 P D! u: f p3 O6. ~に比べて/ ~に比べ
K! E$ [) V! X& e! q* o意味:~を基準にして程度の違いなどを言う% s- H" B7 h$ p, E( q6 L8 S
接続:名+に比べて% o `- B/ m! I3 ?
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
! _# f6 p3 r" J$ }2 O② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。0 h3 P- s% S; I, T( \( |
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
1 ^8 f, i8 U% `/ u/ n) i1 D V% }+ W0 l. v
7.~にしたがって/~にしたがい4 O; S6 L1 p1 w, ]! `& v
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
5 {/ a* m. e! E接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって; r$ z/ O/ W6 f: _! @8 ]
① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
# t6 U0 a" m# H; N) `9 T② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。6 @2 ^& a: S1 p
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。" t+ z$ p) |9 }) G5 m, }3 X9 y7 K
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
$ y& X6 Q" n, {( Y* i3 M `( P* B5 b U5 T' X( Y- C' j
8.~につれて/~につれ
# i8 t8 {/ X4 Z7 p* ^意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
6 ~& O. ^+ k# ^3 D; G' ?接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
& l$ E+ X( C. w/ Y① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
4 J" b+ I2 l$ h2 g9 D! d, H② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。9 x% i$ y7 T, L9 _
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。0 b8 ~/ g. M6 D5 h7 M0 Q: g2 z
) L2 s4 ^3 ^4 G+ v9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する' x, B) W" o# _/ g( Q! s
意味:に (対象 相手を示す)5 [; ]6 r) i. h% }
接続:名+に対して
7 o `. H1 P" {. `, E7 L① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
' h0 }" [* R( F1 z* d) R+ l0 N② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。9 A# o8 J, e( K' V
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。8 ~! ?# t. a4 |
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
) _7 y( k- c5 p# {⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
- `) [' W' P* y' t
4 d; V6 ?+ p( v. _10.~について(は)、~につき、~についても、~についての* [- R4 q& u# b/ V `, p, d
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。. h+ U! L( p2 T$ q/ t# r
接続:名+について
9 p _7 R6 ]; ~: k① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。0 A, x' a7 @# w) `0 ?
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
; i7 D; c1 W: B8 G( h③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。% _% ^( P/ m! _( G3 N7 O
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。' b7 Y' K B: J" n: h
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
) o6 u s4 {0 A# x* S
) ~' h1 X: G1 W4 A[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|