|
|
日语二级语法总结(4)
9 y. A ~2 u9 x8 j0 q1 M' o/ @
0 f1 F8 l: @/ C6 p* _! p69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就”
7 }9 n* S8 l+ c$ P) ]/ G( I, ^9 |4 {$ Y表示就在那一瞬间发生了什么什么事情$ N: S, p% }; M# b
例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。! a a; u; I9 O: y0 k+ P
立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)
e J* v: k$ }+ q" x: m
- q3 s- F# a* X2 k# J70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”
2 ]: \+ F0 k+ V) v3 p( _例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。
% J: K; X( I3 m! _ i/ Z& ](每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。! _. \7 Y' }" w! L- A5 B
( B1 o) h3 z9 T' u
71 名詞だらけ “满,净,全”! |) j( U6 j H; d' R- @2 k
例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。
% U2 P6 r& P0 M% @: A間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり); O% G% [& n/ Y+ o: O
だらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。
4 z8 Y' T: m! {$ p7 |1 } a: Q9 u C% a6 p- _0 W% R% Q
72 名詞の|動詞終止形+ついでに “顺便”
7 |/ D' x1 }2 T5 L! @9 G2 _/ @例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。
, k: I* W6 _8 _6 a% l3 N/ H2 \, o) Vスーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。
: Z6 N& v0 B! v- d! h/ N0 Q& t(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
; l7 Y5 ?1 H' U: v$ H: B _2 @9 Y' k5 L/ \" {4 |5 C
73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情- z |2 I) X3 H" M) ]" i \. {7 E+ i
②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)
1 y+ N5 I& `; D; U; e; E( Q' N例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?). K& f7 L- }, W: K( n7 Y* K6 q
ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。) `; {2 S: x# B/ z; o+ U. e0 i
(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了) ^% X3 l+ C5 Q M
学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。
# T1 Q0 q/ }$ k9 [/ k3 z: x(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)) f5 c+ v9 n) K" ?7 J6 T+ {+ j
7 s; L" f4 y: U- m( r! l
74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”
& |0 u7 m: d# u) y例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做), D% N$ d2 w& M R \+ N
$ {$ B' Z O# ^7 s: c' ]
75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。
0 M+ W3 T) {* Y$ e. G2 n, J6 @( }例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)4 J( x1 H4 F. P5 D5 Y
. c6 V( j3 m) Y8 V% ?
76 動詞連用形+つつも|つつ 虽然~~但是 是文章用語
/ r$ ^: _' g& x# N例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)
8 R5 _+ w! N) A7 u7 C u4 q5 L2 O3 R) U$ Z7 P; e( j6 V: t
77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行5 C* o( r$ C5 T& i( S) g
例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。
t; `% ?2 t2 P- O5 F8 r3 T) i: b- T) q6 m
78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质0 {0 u I# Q' ]) Q/ ^
例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。
5 {5 n& n" o/ \$ D, Z; | z 忘れっぽい) I" M" h7 [- i& G, X2 @) q9 b
0 ]" s+ x, s. X R8 Z
79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来/ a5 }( |# i s- L0 b
例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)
1 K; f% n. }- w$ C; J- R6 J5 k* [. l9 A, l3 s. k5 {# }
80 ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない * {8 Z) Z/ F5 W% W, s1 n
“没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
1 e- P8 W& E. |. T q例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)
8 n! [* m8 `, @' m& D) d8 q x6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)9 @9 Y. D$ C3 q! ?0 E% S/ t7 n
2 G! E5 k: x2 D/ C$ _6 x81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”+ x. l G: |9 w, R( w% p
例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)% M; j6 X1 E- }" X
うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)
! @; ^2 a1 Y3 ~: r0 j# Q. s& |7 ]8 k
82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない 7 d# B9 i( z" u. a8 b
“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。
; K5 K+ F6 Q: F/ {. Q例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)( Y& r3 J; Y$ U) a# C) A% c% N6 B
母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)( Q, v( ~7 Z- P& g( w
* _7 F; j7 X" f! ~1 p- h5 U83 ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」 (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ) S' \: p& z( }. Q$ z6 N
例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)
( {5 s7 y' k: g7 P- s 石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)) L8 L. _; G1 g l( J2 _; `: Q
指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚): l. R" P/ k! H2 Q
7 i) i$ A; F, V; H2 [& W" o _$ ?+ c84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题, j8 @" B6 f$ Y# i1 F
例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.
( p2 r- Y- y1 [0 g% k(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)' r) w: u }, h5 T" \- Y# @
紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)
9 O# y3 k A# w; P* o8 Y, U
. X) X0 g# V7 Q/ E c* Y85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~. w3 f! }# G; I$ ]) c% G' e
例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。
" p6 C; ?6 p$ Q$ C ^1 u 試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。1 C5 r! a3 n8 ~1 X9 b( \5 S
1 l# r5 K1 o$ X% t' f( K1 d: J
86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
! E- N# z. b3 B) S例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない$ L9 @, f! ^& }
(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)
8 F$ P4 r0 }$ c" w# N 親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない
2 [& q/ [1 `4 Z5 _& Z$ J/ p0 |(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)
% h! P1 i# [0 |% w0 y. j
% U; ^, w9 u, H# W87 ~~~というより 与其说~~~/ O' a' G3 s. X; ~% T
例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。2 P8 H0 ~+ {2 v ^
(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)
" E+ c4 c# i' c( \! U3 J' f+ w$ I8 ~# W
88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”
6 B3 i3 o- } p- _8 Y4 f例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。
$ T: |2 L# u& d" R& z! k(虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度)7 h) `% |: ^# I* V
昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。
/ p$ V" Q) o6 T(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。) |
|