|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。 m) H5 s4 o7 g3 A" a. G1 D
6 i2 L( ?' {3 m1 T: }" }9 n
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。/ d, q+ w0 J; ]* D; I U! B7 G
! o2 I, ]' Y. s% @) Nじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!6 Y. h' h8 l5 ]3 [! ^5 O& ~6 ~6 _6 ]
& l# U, V% r0 H% \% i
※ じつに(真是,实在是)不同。
+ a2 u! A5 t0 E. {( U" F* s( a) @* t' G2 i$ ?6 Y
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!+ ~) Z; |# N6 s# L
( R5 ?% C' E; t6 l
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
' }$ L; ?" g% I6 ]1 S% H. R: X. S L2 C/ U8 C# z3 {
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。* Y- u |/ X* T+ z; p
, \( Y, _& G6 @0 c# b2 u6 A- r. i要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。. H. }1 q: P# f2 K: D* s/ E, F8 d
$ u& o: s( R2 g& P
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
* X3 s1 ?/ a0 Y6 p4 U7 h5 P; Q( M/ z0 e2 M: _# [% r. S. e
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。2 J" U$ O, ]- c) ^
^$ L7 I) |3 Z
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
8 @, V5 z4 m; a u+ Z; K
5 `9 Q! c7 }# q2 T! a1 L# T5 @ r4 b- [言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
6 N3 ]: i9 D( j( S0 \6 W2 c9 p1 [& O+ s8 D& O, k; q N: y4 ]8 d
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说2 B! `& e6 V" h+ S4 W
7 A) v0 \% y; r5 B! O" C
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
' o' F2 Y0 ]* I
J& u. p# s! i; p3 v+ N8 L! oいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。 y+ S' H0 n! f ~3 l
; k) e; Z5 H$ g4 Yたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
) P9 u0 g0 R5 c. t8 W! R U6 G3 C" M3 V1 J& j
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
4 [$ z) X- z+ R/ m$ }; n! Y2 B' v. _& O4 ?. v2 i
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
# d4 R* e% y6 [. o
: I" B8 i' s" t" a- n5 aあたりまえばら:照理说,本来应该~
; E5 u5 ^. {" f1 j1 p) n; X$ p2 I+ I. H! B/ Z' z7 n+ i
う一ん:恩,这个嘛。2 h6 E" y, z, e! ^3 ?: G
3 _% V: Z4 j/ e& b: e$ u
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
# ^' ]2 |1 h" f8 X. L- y
* T3 ]& }8 }. n9 rすごく/すごっく:这个实在太~了。0 ^5 W6 s! v& p, N: y
' Y, k" v& H1 q2 G* I# U3 f
, A$ W6 k3 e5 ?/ u+ B* d1 y言い换えれば:换句话来说。
0 u7 J( }& b; h e4 p* O3 c5 w2 n' h+ z, h# n
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
9 v3 X( X/ Q- B
3 X8 n7 ?; U- z) nそのためには、そのためみ、そのため:因此。
* x: d+ _1 \3 h! e7 J* D3 S
+ {2 b" k$ ], B8 U" Jそれで:於是、因此、所以、後来嘛。3 c; K" m0 T* f/ y' f- Z
6 m1 o$ o6 {. ^9 ?+ z
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
! l- x: Y% c8 S# a; C
5 B, ^/ C% c; M+ I/ v) }いちあう:大体上、大致上。. P l! A* Q6 s, k
. [* v: Z# o0 J6 K$ i( C5 a9 y+ c$ K
まして:更何况、况且、更谈不上。6 v$ E. B% v. w# |' Y! W) R' ]
- M9 x( i. i0 _, k
まず:首先、大概、大体而言。
|8 u4 z# B G k
' U0 z" b+ i& M, j$ a5 L+ Oむしろ:反而、还不如、倒不如说。 8 k. J3 c8 I$ {: K
+ X0 w6 P. e( U2 S5 q: k" S7 ] m$ O& d
3 M3 u' G1 V+ q" }& O% g+ @2 f
. T- q$ H* D% i7 Z: A( w8 ~
Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|