|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
! c: @9 K8 x# w
$ y a$ k# m3 y- H. k& G0 _6 ` }ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。& i8 R* C" x) c& M( n, y' M/ H# I
6 Q) E4 Z* G* \$ a! {0 kじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
- h& {4 R4 Z( o p( X1 O# j3 T2 O% O8 W: K! B1 ^% ^ X# u) E* H
※ じつに(真是,实在是)不同。
$ |4 P3 c, N/ i$ r* ^$ Q8 h
) |3 o5 g$ o1 ]! Y* J+ @3 o' Dやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!+ K) ~" }% D$ M2 |# i
6 R6 Y9 Q/ p! h0 \6 @8 oとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。 z, I+ j( Z. n
. ]% \2 ]# T0 v) W; L( Lつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。! S" K; Z: @* @9 M/ C! T3 P
; H7 G7 m6 A- M" X$ r% ^0 }4 T
要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。) b# I. [" q5 k) M& X1 |5 R$ v0 y
8 _; o9 o/ T) c0 R: I3 g/ k$ R
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。% j0 K+ n, L* `9 k: g, s
3 \3 V- n& S8 u+ D7 h+ u
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
8 j: ?: n1 c, L' H' k1 O4 f4 ^0 Z x( W! @
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
5 L) M" w0 d3 }- D, z7 J: |
+ X/ R, A6 Y2 O- p言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。3 l& t) f# T2 i: B9 ^# {
j, V7 i- H: q- ?6 r6 g8 p( q
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说# ~' y4 M, T" k, A2 v: }
1 g' O1 N# s6 ]1 r; F7 s( [ f自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。+ l- [6 b2 {) c4 _7 y
& G( z& F1 _2 I
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。0 K1 h9 j; G9 {1 x4 A# E0 T
, q3 `2 K: P" k9 dたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。, j& Z! L* h" X' ~% \
+ o1 R* ?- @. u2 [
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。4 c; v R6 L& k# z; U$ b8 r
; L! J5 P) d9 |
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。# w9 S! s) v' V% _( ^3 F" Y
5 j8 [1 w$ t7 cあたりまえばら:照理说,本来应该~, C& g S J8 y$ p- S
3 t' U. Y. b' i9 k+ Z3 {9 X" w
う一ん:恩,这个嘛。3 a8 |0 W2 e! u
4 J& b/ L: h0 {
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
4 y/ n- f. G% \9 S
3 j9 K& m8 J7 o2 W* s- Dすごく/すごっく:这个实在太~了。4 [) f/ G& n* k3 t! @
' M% k8 _5 P2 w) F: S4 U$ u% y
言い换えれば:换句话来说。
$ U, C; ~4 Y% |6 x: L( \ x# ]( G w
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
3 s5 ]" J9 L$ | K. O z' H$ w, M3 Y1 V4 }5 ]' v
そのためには、そのためみ、そのため:因此。
|' {6 [$ ~% p2 Z3 k# h5 ^
# D. z& S: I) q( f p3 o1 I# n+ {それで:於是、因此、所以、後来嘛。
5 J8 r. Y j- M* m& ^9 v1 V6 n- O
# [6 M4 x7 P* r3 N: Y! aそれでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。# j @. }. `& k
) \# A" Z4 u Y8 J
いちあう:大体上、大致上。$ d6 B( z# Q+ i2 s
; `9 I; ~+ q- l- U$ L" j( E- v& S
まして:更何况、况且、更谈不上。
p/ k3 q) m7 F
: ?; S7 G0 J' u4 V# n4 A, r# F7 I3 d) \まず:首先、大概、大体而言。' T4 T+ ~/ y: j2 S Q
- ~5 B1 S I: c7 `2 ?) o* Qむしろ:反而、还不如、倒不如说。 1 y/ l+ X$ M' s' m
' g3 g/ g3 a$ q9 H5 T' J
% p* t3 n5 c2 n, Q* V
5 g) ~& y. }' E4 J1 ^- M5 }+ T, B' c, C! f1 G3 Y
Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|