|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
7 l! n5 e) I$ x* ], J. F* l# U$ @, N( N( A8 g
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。5 C: ^& u/ p3 H, q
$ G/ E1 j. n1 ]) z" Gじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!1 A/ |- Y; _# g; U; O
( q; x" ?9 J! c! e※ じつに(真是,实在是)不同。( ?, n( D4 f6 j* W: R
& a* Z/ k4 B9 L6 `やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!/ |, ?. w" f/ ?* N
8 b* ?$ n7 j3 r( G* J! G
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
6 ^1 ]* c$ e& y: C: L Q! Z) j# {/ c: t" ~: E2 v/ \: A
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
7 u/ F3 T4 n6 Y& [' L
6 ]. n2 G4 f+ j1 `; ~要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。
* |6 k {1 E4 v9 u7 r! v) I
( B. _6 c; M$ t: `例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。$ z4 `+ W9 c! ^; p, }
6 {2 `) x5 z+ K3 J
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
: M/ F7 F. F5 P; s
" r) p2 ~: m4 r" Z5 ~% J t3 dなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
6 J2 D# d3 L1 G; ?" X3 \. _
, R: c* h& ^2 d言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。8 I% Z, ?! y6 t0 z* z3 t9 h% b* p1 H
R" |9 P* ?( C ^+ m# e2 w5 {/ |
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说, \1 c2 I9 x7 z
/ P0 f" t0 g# i: I( I
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
9 S( a# T! A$ n; o8 v9 w9 f9 o- A( K) h7 W0 G' J
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
2 \% e: f1 b; [
/ n! f& c; k. k$ O; Kたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
' g+ {, ~. z \; v0 o* l3 l
% T! c- o8 l6 Z( a& w" oいずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。: B, A; n+ ?- X; G& y- n
2 p L, f. p7 v! m9 q0 y$ a3 o [どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
) i8 n" _! l3 d A8 s" N; x: e( A' v' Q d2 R* b6 u& N$ c
あたりまえばら:照理说,本来应该~
, U1 ~4 R- M$ ^( e
- W; P. X( D0 ]# o' Kう一ん:恩,这个嘛。* }4 w. \& p4 k) X0 e. ]" ]/ w& Q
; ^, ]2 o' F0 x9 L# b2 n/ m2 zどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
( B$ D$ q: v8 v% ?3 t
: C5 e. d3 C( N5 a( M/ c1 F7 rすごく/すごっく:这个实在太~了。
) |( P. F7 t: @% \0 K3 [/ `( o$ l/ c" o) R! a/ z
2 Q5 w' N! g1 O0 ~. p
言い换えれば:换句话来说。; U; f; k9 X. B$ `3 `
5 f9 x' j2 L! P$ B- i- Iそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。0 K. `3 W2 l, w/ r( [/ j* b9 t
6 T3 r* `8 y7 ~! F& B. qそのためには、そのためみ、そのため:因此。
: j) `3 F U, w
8 U& s1 h( ^+ S6 f- sそれで:於是、因此、所以、後来嘛。
0 O" }0 ^. O6 z. O* c) M' z6 E( x/ e }/ s m2 K9 I
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
& x+ U& {/ e& I, d4 h
( @2 \$ {. e) ?; dいちあう:大体上、大致上。/ K* |4 p1 k( H+ d- ?/ {0 L: S9 F K
% \8 t! |' Y3 {% h+ ~) `8 F
まして:更何况、况且、更谈不上。; B- l, _/ \8 R- s2 r/ Z! m
$ {; B9 u' ]% N+ K
まず:首先、大概、大体而言。. h6 z$ }$ O/ m/ g5 U5 J
% q0 x3 B/ U1 W' T
むしろ:反而、还不如、倒不如说。 . _1 u& A& ^7 e7 M
: u+ v1 E" ]3 a# i/ K- H: O2 K! Z
* t; c8 D# p. Y7 f; ^
8 j( ]8 \0 g, {9 E2 } x Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|