咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1666|回复: 5

[经验方法] 「ことだ」和「ものだ」的区别

[复制链接]
发表于 2008-11-13 14:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
「ことだ」和「ものだ」的区别
; e: R! b" ?1 c. K; q  K. |9 \% y3 ^2 l$ J8 N7 b. d1 k* j+ {
一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 $ I) a- M; K) B2 p
0 u& ~# Z9 R9 `, G
用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:
3 e! d( t9 z! s2 f. o: L4 P" Q, Z3 a% s
1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)
  x6 B' y8 P5 F2 P
9 ]' ]; N/ Q8 G  p8 u& f0 Z) `* M" V2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言) , U( i' p0 A& I1 r
3 F. r) z/ H& ^( M6 q6 [  a. b
3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。
6 S- G* |8 N6 {+ T% i" K/ {! s7 N+ X" Q% i  y
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。 3 N+ I0 n2 `, @4 ^) g- U3 p: t% w

* {" {9 u8 m0 J, @2 w9 ?0 Y二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:
1 {- h: S# z3 b0 f. M- @# q, C% d+ x$ N
1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
0 N( H5 f1 k( R( x# Q( m; B
* \: ~4 A/ p0 D' G6 C0 h% P4 L2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。) - t2 u1 e' d7 b6 T( O
! C$ l$ a5 ~0 p* p7 \( H
3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)
+ u2 |0 k6 l5 Y; I8 S8 L2 d3 G* x- L: Z5 p7 r+ o! \0 u' B
4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。
6 @- J9 L4 U$ t3 m" A1 m3 E6 i$ k" Z" }
三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如:
# E: Y# |+ S( J0 s! F! \  W: g
# ]5 s6 N! x7 M' H" D) ^1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。 0 @/ u; k2 O( {
$ w* ], x6 [1 g
2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。
4 X. S) d, q$ ~% }1 V- ^
4 z1 \) K; S, e( v% [! m5 M3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。 - D0 m. ^  ^5 T2 h
0 A, O0 N1 O  U! ~3 F
4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。 9 o. C9 l- W+ L# g. {# S
1 Q- e! {6 L2 E' H9 }& v" m6 Q% Q
四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如: ! i: L" [! p# z% m8 u/ K

+ p. x9 @; L! i  o9 J* c1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。
2 G& T& t. ~4 u# @2 y8 E' O0 @
9 h, C$ i8 O2 j# t. j, G$ d3 k( w2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。 / E( u' `1 i( q0 Y$ m! ~

" c( \' ?5 R9 A/ n$ h3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。
5 c4 y8 j  }! x' l8 e5 U4 b0 v* {# K8 p# l( @) G2 v
4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。 6 G6 t% C* t: N. M

/ ]9 R+ m. E6 _5 T6 z% q5 m  j# c# z五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:
2 V# T. M2 u5 Q) T" S; x1 r6 n/ d  n: y
1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 7 `3 v+ p# V9 c

/ S3 `- K" n) O5 Z2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。
! C: F) ]; o9 I! E4 [
, v: w1 |7 e: _6 u% |8 f# g3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。 3 F* S& `' j1 D* L

8 j! i& [7 U# y9 }# u4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。
4 ]) z' b9 K/ u5 J5 m
* A( h  I1 L' H7 I六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如:
6 f# p* t" o" H) x: W' [% U: `
4 g, Q( c' k& K) _, ~: L7 ~1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。” , P3 d' \1 [/ D% `* x4 w

  X3 K9 v# Q+ s9 x% g$ R2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。
2 @$ z5 O2 d! N( |! d' a' c" v% V- ~' Y
3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。
+ H0 s' E! F) }' T1 T. w9 b) V% l' ]+ r- g5 K
4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。 ; l: s! Q4 x" V

( W" |6 N! v# V  ^* L5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。( |" q! g% p5 \# I3 Q+ f: z
! p, v2 g8 F2 g$ F8 R
摘自<日本語の話し放題①高級群 共享>
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 14:45:07 | 显示全部楼层
好贴!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-14 11:09:57 | 显示全部楼层
受教了..讲到很清楚了,分析的很仔细.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-16 09:48:22 | 显示全部楼层
顶一个太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 15:23:38 | 显示全部楼层
发现了个好东东~顶一下~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-26 21:16:05 | 显示全部楼层
说得很明白,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-22 18:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表