|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
4 [- t: Z, ~, B. h3 j[例句]
9 c8 a+ t& H) I3 [( Q& o- u/ `9 @首を横に振る。(摇头;拒绝。)
! y" T9 b i! e; ]! T首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)0 n R% Y! J) C, |- f- m
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)
1 b( o& t$ n: d1 }" w窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。): R% E& `/ q) }! O2 W2 J9 B3 k4 _" q
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)) O# B$ |" a% O+ ]! d1 ?2 c
彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
/ ~1 I0 x/ n+ X5 ^ d$ U) l0 e(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)
0 p! n' R b$ k F8 | r首が危ない。(饭碗有危险。)
/ _3 c4 ^/ u/ f" {, I2 g: C$ A8 @そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)9 F9 q# n7 t1 ^9 x) s
※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
# K; ?7 a8 x; w4 X4 s※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。' R' G/ x$ U3 n, k) c
※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。
' n+ x) q' d: X u% @" W※ 首にする:(词组)撤职;开除。/ K3 {( }" A7 _, q9 r
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。
$ S; y+ b$ S6 N※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。1 Q2 d/ F: G) J) E
※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。
U5 [! w; H9 U) O; O※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。
+ { d5 C% p! g7 y※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。
4 ]% C; d0 W x! t1 m※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。& r9 M- I" b% g8 r4 x O
※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。: m" g0 _! F. p4 u7 }/ x3 F' H
[例句]6 Q% X- _7 O; d7 @
あまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)
8 W8 y% l( A; Q/ }$ M! c' S. |# M g* d w
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。
/ c" g* j2 m5 R[例句]& r' t. t$ x4 [
腰を曲げる。(弯腰。); m9 J( _( o* ^! B1 K& e* P" o0 X; }2 V
鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)2 v: z! i' f7 y) G# p1 ?
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。): [" |' M; [, z1 D) S/ M* ]" o6 g
膝を曲げる。(曲膝运动。)' z( i4 O0 a4 r* w2 m5 J/ Y! o5 y
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)% s9 f9 j' ^# a5 A1 A4 K
首を横に曲げる。((横)歪脖子。)& I* W/ j) j4 U# B% O W" Y4 J; C/ V9 p
事実を曲げる。(歪曲事实。): i+ n+ [9 e! i1 _. w/ H7 k
法を曲げる。(枉法。)# a9 O' y$ p- o0 R4 D: ~% F
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)' e1 j1 s6 r' N! q" S/ U
主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)0 K7 j o+ m: A" _
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)
' o# f- b' o5 I7 B( s; X" j己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。), F; @! k4 X7 x: \" m( [2 ]
希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)8 y2 P7 S b1 J; L) t! K
1 H% t% }5 j7 ^: f5 H/ f/ u( B
受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
% D+ Q! ~- G1 `' c8 S[例句]
" c1 w) }, o+ eボールを受け取る。(接球。)& T& E) D S7 ^
手紙を受け取る。(接信;收信。)
: _$ Q+ y9 [6 i8 V給料を受け取る。(领薪;领工资。) L, c8 O4 Z: k! H! h% t
金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
! G% F/ B, f$ H% Q u: Nまだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)$ @+ e! @0 v4 E5 X2 [3 ?# y
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。); b+ l# ~/ p6 S$ q; P8 K# j$ i
まともに受け取る。(信以为真。)0 [1 _ _# {& l' A; K
彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
2 ?/ `+ D" a, {7 B5 }6 iそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)! g( h Q3 c- A- k, Y3 U5 r
なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。), ]' f1 G# v- T0 F8 b* f
0 M9 \0 \0 A7 d! ?" {2 x; i
決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。
" c( n! a- A$ t6 f6 R5 [[例句]
3 t% J$ U7 Z& m& [' w) [# D決まりを作る。(定规定。)
# v x# Q/ r9 u- {$ q決まりに従う。(遵守规定。)
9 q7 U" R' l3 x$ A1 k6 t2 l: t決まりに反する。(违背规定。)
' u( B. G# J7 T+ {チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)) M: C f: C% R7 ^4 c
決まりをつける。(结束;了结。)
( B5 n" k9 n2 N5 u, C0 J/ [そうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
9 i/ h4 A( O. {8 t" H決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)
5 B4 s1 N( }3 y結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)2 j3 g) w" {: j. T: ~: M+ D7 h
移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。" |( }; [: T5 A4 Z$ q! ?1 y5 b. f% ^
(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)* k" k3 j Y" x: U9 p: I
朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。
( M) _- a& o( ^( S5 W2 \(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)
+ j- ?0 f. W$ n0 o! |それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。); h: T2 F `, o X, h) b+ ]) W
7 X) f- ~/ w6 ] C G! [# H
目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。) Z0 A- y: m& P
[例句]7 r$ ?# |4 m. U
目上の人。(长辈;上司。)
) v, Y5 e/ c. E3 k5 f- `7 {目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。), F+ _" U$ K3 L" w; N" v
& ?' `3 @6 o' D; i
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。
: W2 b$ H: \7 }# r[例句]3 G# Q6 H* Q; E8 s9 K7 a- E0 J' w
次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
8 C" c8 ^6 d1 z( M2 P2 x% L次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。), S5 C1 ^1 u: p, c
2 z. [# G3 [5 R/ i" M/ [- T
不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。+ K3 @; |0 O, }% T/ F9 a% R5 _
[例句]
) K! d. a, J! G7 [( v* D W! X% Y8 v( o不快な顔色。(不高兴的神情。)9 i2 o6 Y4 \. t$ b
不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)# }2 Y. A$ K; ^; g
不快に思う。(觉得不愉快。)
! i$ \ o4 m; G- H2 N- ]2 ^) l人を不快にさせる。(使人感到不快。)7 F2 }6 I/ j% k# ~6 h' t; G/ D
それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)" n( y0 c; S) `- Y' A3 X3 H$ N
不快指数(しすう)。
' ^( k3 Y( R; F# N- |* X(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)4 X# {0 C- [/ C0 Z! o. o) r
不快の気味。(好象有病。)
" H+ q- w3 X: i7 y! m2 x! z5 N- P& Y. |9 F1 m1 Q9 a; R D' B
与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。 ) T% f7 f4 B# Y4 C& S
[例句]
8 P7 x \/ y! p( H0 i* v4 A賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)- H$ F( r' q/ y( r7 c
機会を与える。(给机会。)' u" ^1 T3 J' A, I+ Z+ X
悪い印象を与える。(留下不良印象。)
5 H) Q1 V* d4 y9 \便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)
3 v7 t" \1 E6 P8 l(援助を与える。给予援助。), n/ T( i% c) E+ X5 Q
博士号を与えられる。(被授予博士学位。)& e! k* d' E: }9 s! a$ R+ \- L2 z
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
$ Q- Z9 g; F2 w. [% b損害を与える。(使(人)受损失。)0 G+ j+ J( ~( e) ] i& L! m3 e* }
3 e B; b8 Y4 q3 G1 @こもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
( m" e, ?0 t- m$ ^9 ]4 Y" t% O[例句]
' |7 c1 G9 y( Z3 ^3 j家にこもる。(闭居家中。)' B8 T& e# b; f/ i$ ~- ?: d! z4 ~" Q
敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)# C3 T) p, E' h7 P
意味のこもった話。(意味深长的话。)
9 u, U5 m+ N0 d6 o5 I( K' K X愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)# U6 ?9 J4 U$ |4 Z
家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)$ f; n) ~% q& {0 A7 e
(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)+ b$ X' _9 q3 t/ J6 x
6 ~# T: W; t( `予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。8 m* x3 F z3 p. C
[例句]
5 m; i$ Z8 C* n) K+ h, ~$ v米作(べいさく)予想。(稻米估产。)5 {& g- T: N+ F* v' z: `' I4 D
景気予想。(行情预测。)
+ z# k# Z' |' u; Y4 D控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)
" w* F( s, v/ I2 ]5 I. P予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)
* J' k/ Y0 H9 u5 m: X予想が的中した。(不出所料。)
5 ], T6 v5 ~; ~) H; v$ c' W予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)1 M& O% p# t. p; m
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)
& C6 V$ B' K1 Pどういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)9 Q6 {( m8 X# E; C
彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。. |/ p, a$ q$ W* g+ C
(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)4 G/ _. e# u1 K% {- N2 @
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)
. t8 F; i0 w7 |" h" P1 V( s
! \ X5 t5 W8 V( t伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。' ~2 x8 q& {, O& O% G- t
[例句]1 y3 u) k; }5 J% \) ?9 C" l {' T9 a
家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)$ h2 y0 b7 J. G
代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)
1 t; U6 ~3 Z) ~* p( l* K( O$ j& W噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)
. t" x& ^0 G/ p9 ^東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)& y& Z9 J* v/ r/ Y
名声天下に伝わる。(声名传天下。), K3 }+ d" C q. M- }+ c- r
彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)4 }2 r9 Y. \8 }
電流が伝わる。(传电。)7 v! e/ a( H1 E7 [
振動が伝わる。(传动。)' f$ |, U/ A' h" x0 x% j
花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)- F( i2 g7 }$ E& D
彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)
' `, B' H- F6 m3 P& [" L屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)8 J/ X7 A. \) R6 R7 j
枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。). i) y6 J# g5 E9 v0 O
涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)1 h% r6 C! ]4 w- b& F" }; E% G
仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)% h8 t5 i/ V6 M
* e$ a N$ L9 _4 u( z! M同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。* w$ z5 x. X& L/ S+ h. Y
[例句]. J4 Z G8 b4 \2 K
同士を集める。(聚集同好。)! o- O, C+ S5 |- }+ q E& V! Y' |
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)
) a7 I! s+ U# z9 {: P$ Z男同士。(男人们。)
, `- T% t* n0 K. P) z& ~敵(かたき)同士。(冤家。)
/ h' x2 R I, x/ F$ f同士打ち(うち)。(火并;内讧。)2 ]# a* P, f- I& O- `+ \; ?7 W
" k+ [4 o# S4 t( `% \- z; `確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。
9 d5 `5 V) {# U d$ O" E[例句]
5 g' W' L1 }* p- X+ j: F, C0 o安全確認。(确认安全。)
, Z$ E2 V8 o ~2 g' b$ z3 f本人であることを確認する。(证实是本人。)
0 J% |5 A' N8 z. y; lここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。), f, |& W8 o1 D; v, a. K% X8 j
信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)
( X( ~/ A6 {1 c# j4 k% n) e3 c4 ~$ k! S
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。
: t$ S! O+ }+ X. q- ^[例句]3 P q5 A( x. a
離れがたい仲。(难分难舍之交。)
& {' U4 k' I' k4 ~" ?0 F親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
, v% |# {3 z- P j' f% {$ \後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)1 g/ p- d( m1 o0 Q
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)) T9 A' `" t% O( Q8 A
目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
z, o- X+ m# c3 ^! z5 {5 R列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)
' T8 a' i' c2 I' F/ Q" I故郷を離れる。(离开家乡。)5 F5 n/ s' q4 Y" R+ N
話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。), z2 Y- E3 j) F1 w' m
町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)8 Q2 a: d( A7 l( j: q
年が離れている。(岁数差得多。)
0 K, Q9 I% f8 Kそれは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)( V+ u' P, n& C/ }& B
大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)1 G8 a) Q, U8 n0 X
気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)+ p* I: `% e/ h0 `8 J' l, S
夫と離れる。(与丈夫离婚。)
) m- N3 T3 @% L# p職を離れる。(离职。), r( \4 M7 [# ?1 S* ^4 `5 {6 s
損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。) a2 |8 `- U2 a. |
' a9 S3 g z: T3 C7 e! C
) l. j( Z: M( j# M- A0 D[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|