咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1321|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
  B* q7 c  t0 a! P  ①この店の品物はあまり高くない。, ^/ x" H% C) Y' t! a
  (这家店的商品不太贵。)
. F" z  ?; \9 q: c6 v( t; Z' k  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
7 s3 _0 q- w" f% \: y  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)
4 R2 k3 T! n, y+ w  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。$ C4 o# j) z0 b
  (她最近不怎么迟到了。)! T# h' ]# e2 Y( a  l# [; p; d
  2.いにも…らしい! u' {6 _5 @9 W' o4 c
  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。9 V! Y7 _' p/ D8 y
  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。4 J' d" S# G; G. X$ k
  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
& X" b! w# r& @3 I  ②あの先生はいかにも学者らしい。
/ _4 w# H. q) L% e# j* v9 s2 I, ]6 G  (那位老师很像个学者。)
0 G2 {9 M4 e) z/ ?9 w: Z  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。
* f, V1 g+ k5 p- d; I  V& J1 ~  (那勇敢的态度真像个男子汉。)  d1 }( I6 V& g7 r' ]
  3.いくら…ても…! P1 w2 m% B* E" G
  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
& d; B2 P# Z0 L7 a& z  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。9 l8 U' S- Q+ b: u* u/ C
  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)
$ L- u( S# y: i  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。$ K. k2 ]3 G5 _5 e$ Y8 M
  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。). R; \8 f; O# O# i/ w
  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
  M8 D( A! S1 S5 z  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)) C3 h; Y- |  W5 x4 ]  [" J/ x/ V# O- j
  4.…以上は…5 F7 T# |4 C5 y4 L* D7 c8 P
  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。# n/ s7 F; b9 N6 v* q- B! f
  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。
2 H) V6 u& Y- B" _, v1 n  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)' }* y- y* j5 ]. V
  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
3 l) m: L7 S0 o  ~% n  |  (既然约定好了,就应该遵守约定。)
5 B: {$ M, R, _4 c  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
6 L' t  w) X7 N7 x  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)
! w' I/ h" c, w5 w  5.一向に…ない
- \. B& Q( J1 C% u3 J  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
, M$ l* G% x5 S! T' `2 n  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
2 t- q- w2 W4 \3 a& N  (他根本就不听老师的忠告。)
" q2 c! t- f$ h+ m+ }& j6 W  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。, Q- C* y8 ]8 V2 ?; Y9 S
  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)
& U/ ^, i5 A3 ?* F8 e2 ^  ③その件については一向に存じておりませんので…。
9 I! [* D1 {* d4 U' r0 Q7 r! K# X  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)8 n* J+ e  L0 Z  F! f4 {" p
  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。
2 H$ V3 V( ~" }1 A/ j0 E) E  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)
( g3 _0 G, G8 z/ c& r7 L) Y0 f  6.一体…か
; s* P5 }7 E  o: i8 y6 J5 H  疑問の意を強調して言う言い方。
2 k" u7 H' w/ m- U; L  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?
8 E: U- j$ v% M  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)9 X5 g3 G2 K: y- c7 Q
  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。* Q0 I6 f( X$ ?3 B
  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?): R7 T2 [  \* p- N2 d7 m
  ③山中さんって、一体どういう人ですか。
, K0 @4 D, R+ p# \+ L& q5 r  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)
# e- z: E+ A. X+ d- I9 G  7.…一方だ; q" S$ t4 \" F
  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。
+ g& M' y- G1 A7 r# m  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。* i' L4 _( T& s- L1 y
  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)% Z' K6 h1 K) f: i. q, s5 P
  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。
" ~* g% q* v* J  D+ e( X: j8 ~+ A  (最近日本的物价不断在上涨。)
1 H& b& ^/ [3 a. N+ W# `8 C  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。, f) [' _; O% C6 X
  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)" g& p0 k6 o# ^! q
  8.…一方では…、他方では…
8 j2 N4 C8 ?0 u+ G' P1 H  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。
. Z: V( A% \' V% T1 F$ ]  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
4 e1 m3 {6 g! w4 l  (她在写小说的同时,还在学习英语。)
% |9 P' C0 T$ }% e  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
. r9 ^/ n  m8 e" a& M9 m  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)
" L! y5 e; _8 `  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。
( W3 \) m, V4 y; g  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)4 m0 I: \0 D$ i+ }" m0 S
  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
0 A( v% e. \$ I. f$ x) u1 A  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。)+ J2 Q& D8 b0 N* q
  9.…う(よう)と思う
5 q4 J& w8 c3 N  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
# y6 h2 Z; z/ ?, d6 [  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
! x+ C& X: h+ S! J8 S  (大学毕业后,我打算去日本留学。), w- b* N6 N7 J4 @
  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
3 C% @3 G. b3 I) a' U! m, R4 W  (暑假期间我预备去旅游?)
* Z% ~+ q! _  ]4 M- l& g4 S  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
# Z, `* ^! P/ t) t2 e2 I, W  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)
* ~, j2 q5 Z5 P0 `  W  10.…う(よう)と決心する
5 [7 N* K) y, L4 ~( p! S; Z0 d2 q8 n  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。
: M+ D) k5 A. O, i( H5 L5 U+ S  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。$ l) q' e1 H! |- y
  (长大后我一定要成为一个有钱人。)% T/ H& n/ n, k* P, I& {
  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。
- ?. z, b9 u; [) R8 U  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)
0 E$ `, o4 E% R& b  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。
! J; [" L9 g# j9 ^  l  \* w  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)
1 S- s8 \5 f$ P1 j2 l+ G% ~" N: L# Z  11.…う(よう)とする2 C& R) }; l3 J* V4 C0 F
  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。" ?" U9 J" y" w9 X/ ]
  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。5 V; @/ [! k& v2 P* H, ~
  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
! \4 _  B. w; p9 E5 B1 E  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。, R7 c/ N  A- I1 H! L  B1 c& I6 o  ]
  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)+ Q" G/ {7 \1 _8 \* n2 b
  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。
( w, m6 X! B0 K6 ~& r& v  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
( J! P1 k6 E; ]  12.お(ご)…ください' V) l$ @7 |- K" Z
  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
: F4 |% @  M( j  ①どうぞ、おかけください。/ w4 e& @$ i) k5 V4 U% n2 J9 F
  (请坐!). b5 f. Q( d) p. ]- b
  ②どうぞ、お入りください。( I* J% R" N0 I7 L( R2 ?# i1 G
  (请进!)9 a2 I2 k4 r$ X+ u0 ^' |' s
  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。* h/ x! H5 U! Y8 I2 n
  (对不起,请您用钢笔填写?)
5 r1 Z7 s1 P9 ?  y& w# N+ f. I  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。) n1 ^' Q, L5 B+ ]. O- Y, R
  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
% R) `8 ?7 I5 w* u( b  13.お(ご)…します
) ?' k8 f7 z2 I! z% d  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。
7 W% E$ i8 B: r% }# {& J  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。
0 U3 J' |2 U* _1 r) f2 k9 }7 ^! ^' q  (我正等着您呢,请到这边来。)  Y% C" a  {7 o' y1 H
  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。( D! `  t  R  k% x2 L4 Q# U
  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
9 k; Z7 S# B3 q$ M; u* O  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。
' g; P% t2 C, u2 }! U' K2 q  (下面我来介绍一下?)
9 q. p: o# y. O3 V' |  14.おそらく…だろう. E8 x8 a1 S) Q9 E! i9 |
  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。1 Z# A3 i) p+ N6 l0 E+ g, f
  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。4 J9 a$ y3 p& P! b* \8 Z8 R
  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)
- B8 y5 n. l5 q* ]0 E4 l  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。
8 Q6 V1 O3 B; d5 c3 ?  (这么难的题,她可能解不了吧?)
) B# e, B6 @5 i0 v% n' b2 D6 `, M  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
1 \0 Y/ V& K# n  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)
: W$ I: f- B; c  o  15.お(ご)…です
; \* c( Y' Q- n/ G' o, m& N  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。+ K% C- ]# S" H" L
  ①李さん、お手紙ですよ。
# I+ c" ?$ l+ b0 t, F3 ^  (小李,你的信?)! d2 c9 t4 {2 i0 }3 B2 e, i
  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。& S1 }9 D' P0 e3 Z: _% u, ]6 Q
  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)8 _( n" l: l8 F" w# Z1 h; V
  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。
' `* M' q) [! a! U) ]+ v- p( ?  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)% l1 e2 L- U4 R: p+ k1 Y
  ④ご家族にもよろしくお伝えください。
' P$ L2 m! Y# \8 e! r7 W- e  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,
7 g  K+ ^8 [! s% Q謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 12:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表