|
|

楼主 |
发表于 2009-4-4 07:58:50
|
显示全部楼层
第1課
4 K- o- d- a; i; K. W" z$ k! V& y+ U6 f
【会話】 出会い
* H/ h' l& |0 c【本文】 日本の鉄道. d [6 M% j0 p- A/ e: a8 F, b
! P( \, p6 B& E1 y6 |! g
【授课课时】
" I: G9 ~3 z9 J8 f0 r9 j- [! p共六课时。其中单词二课时,语法二课时,课文一课时,练习一课时。1 T1 B. M: Q9 {0 z' G
- t& p r( L: ~2 V" D" ]【重点单词】
# V, h1 {4 E w出会い、助かる、すっかり、ちょっと、なめる、テスト、辺り、延びる、表す、訪れる、育てる、デジタル、上る、下る、溶く、優れる、流れる、予算、本格、注目
3 Y" x, S# j# D' D: C$ B& X# R/ ^0 J |
【重点语法】& }; T }( J$ \1 U1 E
1,日语中打招呼的说法
8 H s1 o3 R$ x2,自动词与他动词% R% X* M+ }9 G& L, r& R& N
(1) 自动词的概念、特点及主要应用7 Z3 ]' n3 b- B$ K' \% S
(2) 他动词的概念、特点及主要应用
4 r. {8 q4 T( a! d7 P, z(3) 自动词与他动词的异同点及主要的自他动词介绍
u6 H& v! V" \; `6 q. E7 u2 A3,~がする9 E6 f/ R0 ]0 y/ b9 O" S- z/ M
4,表示程度的助词“くらい”的用法- m) v1 C. V, v- y( o5 {! D
5,表示程度的助词“ほど”的用法! t1 k" `& l1 x' t
6,~とは(知识扩展:~というのは和~ということは)
u9 [. M3 _3 z! q" |# T$ L# v% T! k7,日语中常用的接头词的介绍5 X' e) m4 L% N3 c
8,形式体言“もの”的用法
$ C& ?, ?, Q/ _. G- `
% Y2 _# {* a& l+ T* f
8 m5 V& n: E' O/ j O/ K8 U
2 `% e- ^" V4 m8 y g* S3 a% y! m4 w; h! ~' N4 V
* E5 Q6 U: ~0 b1 y2 ?5 v3 N* P7 ?+ X7 U
. J4 I4 Z/ n1 w
. V" F4 b1 q9 [" S0 N# f: @! j; f) {& M4 V# V
; `8 s. {& S" j
2 a3 \1 X6 z/ H+ R7 y) s, O; D: z1 \' R1 f0 E- g3 l- Y- s- ?
【单词】
# }5 I: O! }0 u1 `出会い (であい) (名) 会合,碰见,相遇,相逢;幽会。
6 u1 G: \! O- r" x; r `' k+ C; b[例句]$ y% v$ u) w. u( p+ K* a
出会いの場。(相遇处。)
0 G* O- n3 T1 T( Y, D8 b6 `7 j- _最初の出会いは去年の8月だった。(头一次相遇是去年8月。)
- H+ r! u( L2 n. \ S/ N9 W% z一かけら(ひとかけら)の土器(どき)との出会いが彼女の人生を変えた。" B6 K8 _8 |# T% z \. e3 r
(和一片陶器的相遇改变了她的命运。), k; P5 Q% ^; p" Q1 ^* ?( J
出会い宿(やど)。(男女幽会的旅店。). n7 R- L7 k$ C
出会い茶屋(ちゃや)。(幽会的茶馆。)
/ C* t2 H6 ~7 d9 F6 \3 q7 Q/ |. D: A/ B B n
助かる (たすかる) (自五) 得救,脱险,免于灾难;省力,省事,省钱;有帮助,轻松。
. m" A- P) o& r# m[例句]
" b) P) @7 F( a2 }9 f$ L+ o' _助かったのは彼一人だった。(只是他一个人得救了。)
" r3 U* _3 ?3 X. M' D' D2 dこの病気にかかって助かるものはほとんどいない。(得了这种病几乎没有保住命的。)
, w8 l" N: n& c, Q' ]* W怪我がひどいので助からないでしょう。(伤势严重,恐怕没救了。)
- S' c$ Z+ p! e物価が下がって助かる。(物价下跌,省钱了。)7 T3 G+ u* `, A3 Q$ x8 A+ t: |
そうしてくださればたいへん助かります。(您那样做对我可帮了大忙。) @2 i' K2 r. o6 @" I
これだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。
9 ? s4 b) m8 o(能帮助干这些活儿,你妈妈可轻松了。)
+ s2 U" f- }3 P9 `
# h( W& |! i6 |; A% Qすっかり (副) 全,都,全都,完全,全部,(时间)已经。/ U- h# K3 N2 w+ A% W0 x
[例句]# c, N+ }) F9 U) u
すっかり忘れた。(全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。)& Z: F6 |; ]& X5 S% C
すっかり食べてしまった。(吃得一点没剩;全吃光了。)
0 n2 g/ e4 m5 t2 z1 mすっかり用意ができた。(一切准备停当。)
6 m9 a, v$ Q) d. Iすっかり満足している。(心满意足。)
6 O: I: Z% Y, q7 v4 O B, L/ pすっかり変わる。(彻底改变。)
% G9 u* `8 \/ c. ~3 P% b借金(しゃっきん)をすっかり返す。(还清借款。)
' z, T7 K2 J; h9 jすっかり夜が明けた。(天已大亮。)& s! C$ q0 i2 X0 S; L8 t- {6 j
すっかり目が覚める(さめる)。(清醒。)
4 G0 Y; A/ O8 ?, Wあの子はもうすっかり大人になった。(那孩子已经完全长成大人了。)" M- a# c" s* n9 [9 {
木の葉(このは)がすっかり落ちた。(树叶全掉了。), N- P. W* h2 S9 d) J4 T' o
あそこへはすっかりごぶさたしている。((我)和他好久没见了(不通信了)。)
, C% N9 U. f% xすっかりあなたにお任せします。(一切都委托您了;一切都由您来处理了。)
$ ^6 R v G3 X. L5 e& U( z5年も留学していたので、すっかり中国人のようになった。0 ~9 C0 I6 ~ s7 R% \! I8 j6 M* e0 `: J
((在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。)
2 q- v: X7 ]1 n8 G8 Fすっかりになる。(脱销;卖光;售完。)
3 j; y' ^8 x x# S' Z) g0 m9 R- M$ |6 M/ s
街 (まち) (名) 城,城市;街,大街;(行政区划)町。
2 f$ C& p0 q/ L5 w/ l2 s[例句]2 |3 Y4 W; Y9 C8 _0 i
町へ行く。(到镇上去;进城。)
7 F q2 p/ Q/ k( R町に居る。(住在城里。)
2 i6 n! C0 S" z町の人が皆出て騒ぎを見物した。(镇上的人都出来看热闹了。)
S3 F, X e( G' s* V* Y% q町の評判になる。(弄得满城风雨。)
. h, @; |, z9 z ^: r町のうわさに上る。(街谈巷议。)+ `7 S+ v. n6 k1 {
街の灯(あかり)。(街灯。)
7 [) B6 Q* h0 C T6 D; a8 o% n7 [街をぶらつく。(逛街;遛大街。)
* w# @ f q1 m+ v7 _% y街を歩いていたら先生に会った。(在街上走着,遇见老师了。)
4 y, s" A6 W) Z& p9 J+ s$ z- m2 u日曜日の街は人通り(ひとどおり)が多い。(星期天街上人多。)
" H3 W% I1 k6 i8 N品川区大井町1丁目三番地に住む。(住在品川区大井町一丁目三号。)
5 U: G8 J8 `- \5 S! y
/ c" o6 F# N. T" W+ G5 r; j変化 (へんか) (名,自サ) 变化,变更。5 }$ c# k3 Z: I1 H5 X
[例句]
2 I' p. u% ]. b; G m ` u4 o0 R時代の変化に応じる(応ずる)。(顺应时代的变化。)
. G: P% c% ]& _2 k7 R \6 ^日本は季節による気候の変化が非常にはっきりしている。
9 E" G" k; q c& t# Q. Y(日本因季节不同气候变化很明显。)' E$ r* V7 U4 B9 c9 T$ G. K
形勢(けいせい)に変化がない。(局势无变化。)/ z: {% Z. l' O8 A5 I) ^. R
変化に富んだ(とんだ)一生。(丰富多采(三起三落不平坦、坎坷)的一生。)1 t/ x) b: i) B# @& h* J" L
この景色は変化があって面白い。(这个风景变化多很有趣。)
' C* f$ D5 Y8 g2 ]- F変化に乏しいテレビドラマ。(平淡无奇的电视剧。)
; b2 G6 T( a& V/ b* b& I |$ [' }' n, T4 ~ k5 z9 X# a- N
付く (つく) (自五) 附上,附着,粘附,沾上;生,长,长进,增添,提高;跟随,伴同,跟着,服侍,照料,护理,保卫;随从,从属,服从,听从;偏袒。/ `/ c* u8 _& }2 |! }
[例句]2 p9 F6 Y4 b( s$ L
泥がズボンに付く。(泥沾到裤子上。)
( R* }) o; I+ n% E# C) s$ Z! {( ]血のついた服。(沾上血的衣服。)
/ {+ p$ h. k, e: p# o2 S3 Y- k6 Jアワビは岩に付く。(鲍鱼附着在岩石上。). x( Y/ ~9 C/ U1 S* W9 Y) S
肉が付く。(长肉。)1 Z2 }8 e- ^! e2 ]( X; [! m1 y
知恵が付く。(长智慧;(孩子)懂事。)
1 ` K' v' Z, ^7 r2 K5 P5 k. u力が付く(大きくなる)。(力量大起来;有了劲。)
x+ b" X2 y6 O9 w q' ^ V& v7 P; y利子(りし)が付く。(生息。)
' B6 b4 i8 U, t) _色が付く。(带颜色。)
8 G" o8 c) r$ e; Z3 q% n1 w9 B味が付く。(有味。)6 X9 {6 k+ K3 @8 B% [4 f
けちが付く。(走背运;倒运。), |5 |6 x+ {- K- K
虫が付く。(生虫子。)
% Y- @, j N1 D4 M3 Q錆(さび)が付く。(生(长)锈。)4 z9 j$ ^$ a% y0 j7 M7 q2 o
案内が付く。(有向导陪同。)$ B: h$ e% _; o. f: g; L& n- S, B2 y% I
護衛が付く。(有警卫员跟着。)6 @& {: y, W( ^7 e! |7 q1 P* E
他人の後からのろのろ付いて行く。(跟在别人后面慢腾腾地走。)& U3 o7 H* F: `0 o6 _
君にはとても付いていけない。((我)怎么跟不上你。)/ P- b+ b1 ~0 O
代表団について通訳をする。(陪同代表团做翻译。)
' v, S; ]9 ^; |+ W+ V不運(ふうん)が付いて回る。(厄运缠身。)
+ A& S/ d) p4 D* g3 p, X人の下につくことは好まない。(不愿甘居人下。)* q# P( S( M, J1 d4 {$ H1 R2 i
あんなやつの下につくのは嫌だ。(我不愿意听他的。)! j. w$ d5 P- z7 U! B5 \
あの人についていれば損はない。(听他的没有错。). X9 l- y6 J: c! {
娘は母に付く。(女儿向着母亲。)
4 o2 ]4 c$ \3 E( B! [+ S味方に付く。(倒向我方。)
E3 m6 g, |8 k, a敵に付く。(投向敌方。)
* v1 Y' k) S3 c$ b5 M2 lどちらにも付かない。(不偏袒任何一方。)! e- B3 z- `1 H* t
- e9 b) u2 p& b6 U! \
辺 (へん) (名) 一带,附近;大致;(数学)边。
- X' K+ ?- a% |# ]+ D( s! u[例句]
0 R6 M+ G: m5 z1 W東京辺では。(在东京附近。)4 m; m# ] b5 d. k/ \
昔この辺は田んぼ(たんぼ)であった。(从前这一带是水田。)% B( v! j; i& y3 c
あの辺の交通の便(べん)はよいか。(那一带交通方便吗?)9 U9 J! K. d! N$ ~) Q
この辺には店一つない。(这一带一家商店都没有。)/ P% j' G4 A6 g
この辺はどうも不案内(ふあんない)です。(这附近我很不熟悉。)
( q5 A+ d6 i1 \6 ^& a彼はどこかこの辺に住んでいる。(他住在这附近(某个地方)。)) K5 L9 G) d/ }& Y
この辺は閑静(かんせい)だ。(这一带很幽静。)
" z2 K* U3 C# @& X5 Iまずその辺だろう。(大体上就那样吧。)
. o: d, A/ s% Tこの辺で切り上げてはどうだ。(到此为止怎么样?)
% l' D; r0 w! y- W今日はこの辺までにしておきましょう。(今天就谈(讲)到这儿吧。)
; G/ u7 ~' R/ x. a' x4 z* d6 S3 I三角形(さんかくけい)の2辺(にへん)の和(わ)。(三角形的两边之和。). T R j9 w6 y+ l
直角(ちょっかく)を挟む(はさむ)二つの辺。(夹直角的两个边。)
! L( o3 d/ O( p6 D5 }
8 {0 B- F( ^+ ^" D7 Xちょっと (副) (时间)一会儿,一下,暂且;(程度)一点,有点,一些,稍微;(简单)不大容易,不太,一时难以;相当,还可以;喂,你呀。1 `, U K, A0 x( V( V. q
[例句]; t+ f7 U- g! `; z
ちょっと考えてから。(稍加考虑之后。)/ D+ P5 p* y5 {# ^
ちょっと待ってください。(请等一会儿。)
2 C# i4 U/ o- j. }0 f' Tほんのちょっとの間に盗まれた。(转眼之间被偷走。)
; {9 S2 T% e ^; i& H+ xもうちょっとで終わる。(再有一会儿就得。)6 x0 c' s+ ]- ~
ちょっとお邪魔します。(打扰您一下。)3 p) g! ?3 E8 n1 }: d D
ちょっと見たところでは本物(ほんもの)らしかった。(乍一看上去象真的似的。)+ ?4 ]! j! j+ F& d: r: y! M# J# {/ K( D
ちょっと足りない。(稍微不足。)9 [$ N1 \. k2 J& }4 E5 m8 @
ちょっと考えれば分かる。(稍一思考就明白。)
, i# V ]: d2 [" u$ M, L+ H" `7 I: L+ [5万円とちょっと。(五万日元还多一点。)7 S2 }) `% I$ s# O: p
ちょっとしたことにも怒る。(对一点儿小事也生气。)
/ d7 K4 J. e4 f0 _ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)
! _5 R% b5 g% mちょっと時間がかかる。(稍微费点儿时间。)
5 P" |7 G3 |' }: Eちょっとやりでのある仕事。(有些做头的工作。)
5 [' f K$ X8 j9 H+ P3 I9 h- o9 Tちょっとした風邪。(轻微的感冒。)8 X1 b$ H5 L1 a+ ?8 Q. I
ちょっと恥ずかしく思う。(觉得有些害羞。)
9 a- @ d! T3 ]6 j# O1 p+ q君にはちょっと難しいかもしれない。(对你也许有点儿难。)
0 I* A/ G# W1 D& i. pちょっとのことで汽車に乗り損なう(のりそこなう)ところだった。(差一点儿误了火车。)* h1 h( m- S0 g2 J
ちょっと見当が付かない。(不大容易估计。)0 ^2 n8 s6 _7 G7 R. D9 {: _0 i& @) e
ちょっと直らない。(不大容易修好。)
4 S' L1 h8 y" n9 @6 S9 d& dそれはちょっと見つからない。(一时难以找到。)
' i, N% q+ f6 s( K& Gちょっと返事ができなかった。(一时没能回答上来。)
! x5 [( X- Y: b& eちょっと気が付かぬ方法。(一般人想不到的办法。)# Z* X) i3 [- ^4 J0 Q
そんなことになるとはちょっと考えられない。(真想不到会这样。)
# d: U- X& w3 a; k& d+ t' ` _ちょっとした財産。(相当的财产。)3 S- O' k8 { x7 N7 g0 ~2 Y) ? h
ちょっとひどすぎる。(太不象话。)
' x# Z/ W Y x |ちょっとした料理店。(满不错的饭馆。)9 ~4 Q- m5 o' l+ n
ちょっとは名の知れたタレント。(较知名的电视演员。)0 ?: q% h6 a; C1 s3 F
ちょっとあなた。(您呀。)( n/ ?* z3 g2 P$ R. q2 a9 o
ちょっとすみませんが。(喂,请问(劳驾)。)
; C% E* D" }, J$ h/ f* ^ちょっと来てくれないか。(喂,来一下好吗?)
8 M7 O1 ^) X! H$ Wちょっとお尋ねします。(喂,请问……) |
|